(itstool) path: imageobject/imagedata This is a reference to an external file such as an image or video. When the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to whatever you like once you have updated your copy of the file.
external ref='bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd' md5='__failed__'
Context English Portuguese (Brazil) State
When creating advanced installations, the <application>bsdinstall</application> partitioning menus may not provide the level of flexibility required. Advanced users can select the <guibutton>Shell</guibutton> option from the partitioning menu in order to manually partition the drives, create the file system(s), populate <filename>/tmp/bsdinstall_etc/fstab</filename>, and mount the file systems under <filename>/mnt</filename>. Once this is done, type <command>exit</command> to return to <application>bsdinstall</application> and continue the installation. Ao criar instalações avançadas, os menus de particionamento do <application>bsdinstall</application> podem não fornecer o nível de flexibilidade necessário. Usuários avançados podem selecionar a opção <guibutton>Shell</guibutton> no menu de particionamento para particionar manualmente as unidades, criar o(s) sistema(s) de arquivos, preencher o <filename>/tmp/bsdinstall_etc/fstab</filename> e montar os sistemas de arquivos em <filename>/mnt</filename>. Feito isso, digite <command>exit</command> para retornar ao <application>bsdinstall</application> e continue com a instalação.
Fetching Distribution Files Fazendo o download dos arquivos de distribuição
Installation time will vary depending on the distributions chosen, installation media, and speed of the computer. A series of messages will indicate the progress. O tempo de instalação irá variar dependendo das distribuições escolhidas, mídia de instalação e velocidade do computador. Uma série de mensagens indicará o progresso.
First, the installer formats the selected disk(s) and initializes the partitions. Next, in the case of a <literal>bootonly media</literal> or <literal>mini memstick</literal>, it downloads the selected components: Primeiro, o instalador formata o(s) disco(s) selecionado(s) e inicializa as partições. Em seguida, no caso de uma <literal>bootonly media</literal> ou <literal>mini memstick</literal>, ele faz o download dos componentes selecionados:
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-distfile-fetching' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-distfile-fetching' md5='__failed__'
Next, the integrity of the distribution files is verified to ensure they have not been corrupted during download or misread from the installation media: Em seguida, a integridade dos arquivos de distribuição é verificada para garantir que eles não tenham sido corrompidos durante o download ou mal interpretados da mídia de instalação:
Verifying Distribution Files Verificando arquivos de distribuição
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-distfile-verifying' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-distfile-verifying' md5='__failed__'
Finally, the verified distribution files are extracted to the disk: Finalmente, os arquivos de distribuição verificados são extraídos para o disco:
Extracting Distribution Files Extraindo arquivos de distribuição
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-distfile-extracting' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-distfile-extracting' md5='__failed__'
Once all requested distribution files have been extracted, <application>bsdinstall</application> displays the first post-installation configuration screen. The available post-configuration options are described in the next section. Depois que todos os arquivos de distribuição solicitados tiverem sido extraídos, o <application>bsdinstall</application> exibirá a primeira tela de configuração pós-instalação. As opções de configuração pós-instalação disponíveis estão descritas na próxima seção.
Accounts, Time Zone, Services and Hardening Contas, Time Zone, Serviços e Hardening
Setting the <systemitem class="username">root</systemitem> Password Definindo a Senha de <systemitem class="username">root</systemitem>
First, the <systemitem class="username">root</systemitem> password must be set. While entering the password, the characters being typed are not displayed on the screen. After the password has been entered, it must be entered again. This helps prevent typing errors. Primeiro, a senha do <systemitem class="username">root</systemitem> deve ser definida. Ao digitar a senha, os caracteres digitados não são exibidos na tela. Depois que a senha for digitada, ela deve ser digitada novamente. Isso ajuda a evitar erros de digitação.
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd' md5='__failed__'
Setting the Time Zone Defina o fuso horário
The next series of menus are used to determine the correct local time by selecting the geographic region, country, and time zone. Setting the time zone allows the system to automatically correct for regional time changes, such as daylight savings time, and perform other time zone related functions properly. A próxima série de menus é usada para determinar a hora local correta, selecionando a região geográfica, o país e o fuso horário. Definir o fuso horário permite que o sistema corrija automaticamente as alterações de horário regionais, como horário de verão, e execute outras funções relacionadas ao fuso horário corretamente.
The example shown here is for a machine located in the mainland time zone of Spain, Europe. The selections will vary according to the geographical location. O exemplo mostrado aqui é para uma máquina localizada no fuso horário do continente da Espanha, Europa. As seleções variam de acordo com a localização geográfica.
Select a Region Selecione uma região
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-region' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-region' md5='__failed__'
The appropriate region is selected using the arrow keys and then pressing <keycap>Enter</keycap>. A região apropriada é selecionada usando as teclas de seta e depois pressionando <keycap>Enter</keycap>.
Select a Country Selecione um pais
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-country' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-country' md5='__failed__'
Select the appropriate country using the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>. Selecione o país apropriado usando as teclas de seta e pressione <keycap>Enter</keycap>.
Select a Time Zone Selecione um fuso horário
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-zone' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-zone' md5='__failed__'
The appropriate time zone is selected using the arrow keys and pressing <keycap>Enter</keycap>. O fuso horário apropriado é selecionado usando as teclas de seta e pressionando <keycap>Enter</keycap>.
Confirm Time Zone Confirme o fuso horário
_ external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-confirm' md5='__failed__' external ref='bsdinstall/bsdinstall-timezone-confirm' md5='__failed__'
Confirm the abbreviation for the time zone is correct. Confirme se a abreviação do fuso horário está correta.


No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical



English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: imageobject/imagedata This is a reference to an external file such as an image or video. When the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to whatever you like once you have updated your copy of the file.
Source string location
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/handbook.po, string 677