The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
_
English
translator-credits
Context English Chinese (Traditional) (zh_TW) State
_ translator-credits Chien Wei Lin <cwlin0416@gmail.com>
FreeBSD Handbook FreeBSD 使用手冊
<orgname>The FreeBSD Documentation Project</orgname> <orgname>FreeBSD 文件計劃</orgname>
<year>1995</year> <year>1996</year> <year>1997</year> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <year>2020</year> <year>2021</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
Copyright 版權
Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified.
Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD 是 FreeBSD 基金會的註冊商標。
3Com and HomeConnect are registered trademarks of 3Com Corporation. 3Com 和 HomeConnect 是 3Com Corporation 的註冊商標。
3ware is a registered trademark of 3ware Inc. 3ware 是 3ware Inc 的註冊商標。
ARM is a registered trademark of ARM Limited. ARM 是 ARM Limited. 的註冊商標。
Adaptec is a registered trademark of Adaptec, Inc. Adaptec 是 Adaptec, Inc. 的註冊商標。
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash 以及 PostScript 是 Adobe Systems Incorporated 在美國和/或其他國家的商標或註冊商標。
Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime 以及 TrueType 是 Apple Inc. 在美國以及其他國家的註冊商標。
Component Translation Difference to current string
This translation Translated FreeBSD Doc/books_handbook
The following strings have the same context and source.
Translated FreeBSD Doc/articles_leap-seconds Chien Wei Lin <cwlin0416@gmail.com>rcyu
Translated FreeBSD Doc/books_faq Chien Wei Lin <cwlin0416@gmail.com>translator-credits

Loading…

translator-credits
Chien Wei Lin <cwlin0416@gmail.com>
a month ago
New contributor a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional) (zh_TW)
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
_
Source string comment
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
Flags
ignore-end-stop, max-length:1000
String age
11 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/zh_TW/handbook.po, string 1