The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

(itstool) path: listitem/para
English
Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Context English Chinese (Traditional) (zh_TW) State
_ translator-credits Chien Wei Lin <cwlin0416@gmail.com>
FreeBSD Handbook FreeBSD 使用手冊
<orgname>The FreeBSD Documentation Project</orgname> <orgname>FreeBSD 文件計劃</orgname>
<year>1995</year> <year>1996</year> <year>1997</year> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <year>2020</year> <year>2021</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
Copyright 版權
Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified.
Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation. FreeBSD 是 FreeBSD 基金會的註冊商標。
3Com and HomeConnect are registered trademarks of 3Com Corporation. 3Com 和 HomeConnect 是 3Com Corporation 的註冊商標。
3ware is a registered trademark of 3ware Inc. 3ware 是 3ware Inc 的註冊商標。
ARM is a registered trademark of ARM Limited. ARM 是 ARM Limited. 的註冊商標。
Adaptec is a registered trademark of Adaptec, Inc. Adaptec 是 Adaptec, Inc. 的註冊商標。
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash 以及 PostScript 是 Adobe Systems Incorporated 在美國和/或其他國家的商標或註冊商標。
Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime 以及 TrueType 是 Apple Inc. 在美國以及其他國家的註冊商標。
Android is a trademark of Google Inc. Android 是 Google Inc 的商標。
Heidelberg, Helvetica, Palatino, and Times Roman are either registered trademarks or trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG in the U.S. and other countries. Heidelberg, Helvetica, Palatino 以及 Times Roman 是 Heidelberger Druckmaschinen AG 在美國以及其他國家的商標或註冊商標。
IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, and ThinkPad are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States, other countries, or both. IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390 以及 ThinkPad 是 International Business Machines Corporation 在美國和其他國家的商標。
IEEE, POSIX, and 802 are registered trademarks of Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. in the United States. IEEE, POSIX 以及 802 是 Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. 在美國的註冊商標。
Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium 以及 Xeon 是 Intel Corporation 及其分支機構在美國和其他國家的商標或註冊商標。
Intuit and Quicken are registered trademarks and/or registered service marks of Intuit Inc., or one of its subsidiaries, in the United States and other countries. Intuit 和 Quicken 是 Intuit Inc., 或其子公司在美國和其他國家的商標或註冊商標。
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Linux 是 Linus Torvalds 的註冊商標。
Component Translation Difference to current string
This translation Not translated FreeBSD Doc/books_handbook
The following string has the same context and source.
Not translated FreeBSD Doc/books_faq

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional) (zh_TW)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
book.translate.xml:755
String age
11 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/zh_TW/handbook.po, string 8