The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.


(itstool) path: listitem/para
<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: match literal file names.
Context English Portuguese (Brazil) State
Derive as much as possible of the <acronym>CPE</acronym> name from existing variables such as <varname>PORTNAME</varname> and <varname>PORTVERSION</varname>. Use variable modifiers to extract the relevant portions from these variables rather than hardcoding the name. Derive o máximo possível do nome <acronym>CPE</acronym> a partir de variáveis ​​existentes, tal como as variáveis <varname>PORTNAME</varname> e <varname>PORTVERSION</varname>. Use modificadores de variáveis ​​para extrair as partes relevantes delas, em vez de colocar o nome direto no código.
<emphasis>Always</emphasis> run <command>make -V CPE_STR</command> and check the output before committing anything that changes <varname>PORTNAME</varname> or <varname>PORTVERSION</varname> or any other variable which is used to derive <varname>CPE_STR</varname>. <emphasis>Sempre</emphasis> execute <command>make -V CPE_STR</command> e verifique a saída antes de fazer o commit de qualquer coisa que mude o <varname>PORTNAME</varname> ou <varname>PORTVERSION</varname> ou qualquer outra variável que é usada para derivar a variável <varname>CPE_STR</varname>.
<literal>cran</literal> <literal>cran</literal>
Possible arguments: (none), <literal>auto-plist</literal>, <literal>compiles</literal> Argumentos possíveis: (none), <literal>auto-plist</literal>, <literal>compiles</literal>
Uses the Comprehensive R Archive Network. Specify <varname>auto-plist</varname> to automatically generate <filename>pkg-plist</filename>. Specify <literal>compiles</literal> if the port has code that need to be compiled. Utiliza a Comprehensive R Archive Network. Especifique <varname>auto-plist</varname> para gerar automaticamente o arquivo <filename>pkg-plist</filename>. Especifique <literal>compiles</literal> se o port tiver código que precise ser compilado.
<literal>desktop-file-utils</literal> <literal>desktop-file-utils</literal>
Uses <application>update-desktop-database</application> from <package role="port">devel/desktop-file-utils</package>. An extra post-install step will be run without interfering with any post-install steps already in the port <filename>Makefile</filename>. A line with <link linkend="plist-keywords-desktop-file-utils"><literal>@desktop-file-utils</literal></link> will be added to the plist. Utiliza <application>update-desktop-database</application> a partir de <package role="port">devel/desktop-file-utils</package>. Uma etapa extra de post-install será executada sem interferir em nenhuma etapa de post-install que já esteja no <filename>Makefile</filename> do port. Uma linha com <link linkend="plist-keywords-desktop-file-utils"><literal>@desktop-file-utils</literal></link> será adicionada ao plist.
<literal>desthack</literal> <literal>desthack</literal>
Changes the behavior of GNU configure to properly support <varname>DESTDIR</varname> in case the original software does not. Altera o comportamento do GNU configure para suportar corretamente a variável <varname>DESTDIR</varname> no caso do software original não suportar.
<literal>display</literal> <literal>display</literal>
Possible arguments: (none), <replaceable>ARGS</replaceable> Argumentos possíveis: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>
Set up a virtual display environment. If the environment variable <varname>DISPLAY</varname> is not set, then <application>Xvfb</application> is added as a build dependency, and <varname>CONFIGURE_ENV</varname> is extended with the port number of the currently running instance of <application>Xvfb</application>. The <replaceable>ARGS</replaceable> parameter defaults to <literal>install</literal> and controls the phase around which to start and stop the virtual display. Define um display environment virtual. Se a variável de ambiente <varname>DISPLAY</varname> não estiver definida, então <application>Xvfb</application> é adicionado como uma dependência de compilação e a variável <varname>CONFIGURE_ENV</varname> é estendida com o número do port da instância do <application>Xvfb</application> em execução no momento. O parâmetro <replaceable>ARGS</replaceable> é definido como <literal>install</literal> por padrão e controla a fase na qual se inicia e para a exibição virtual.
<literal>dos2unix</literal> <literal>dos2unix</literal>
The port has files with line endings in <acronym>DOS</acronym> format which need to be converted. Several variables can be set to control which files will be converted. The default is to convert <emphasis>all</emphasis> files, including binaries. See <xref linkend="slow-patch-automatic-replacements"/> for examples. O port tem arquivos com terminações de linha no formato do <acronym>DOS</acronym> que precisam ser convertidos. Inúmeras variáveis ​​podem ser definidas para controlar quais arquivos serão convertidos. O padrão é converter <emphasis>todos</emphasis> arquivos, incluindo binários. Veja <xref linkend="slow-patch-automatic-replacements"/> para exemplos.
<varname>DOS2UNIX_REGEX</varname>: match file names based on a regular expression. <varname>DOS2UNIX_REGEX</varname>: casa nomes de arquivos com base em uma expressão regular.
<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: match literal file names. <varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: casa com nomes de arquivos literais.
<varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>: match file names based on a glob pattern. <varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>: casa com nomes de arquivos baseados em um padrão glob.
<varname>DOS2UNIX_WRKSRC</varname>: the directory from which to start the conversions. Defaults to <literal>${WRKSRC}</literal>. <varname>DOS2UNX_WRKSRC</varname>: o diretório onde iniciar as conversões. O padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>.
<literal>drupal</literal> <literal>drupal</literal>
Possible arguments: <literal>7</literal>, <literal>module</literal>, <literal>theme</literal> Argumentos possíveis: <literal>7</literal>, <literal>module</literal>, <literal>theme</literal>
Automate installation of a port that is a <application>Drupal</application> theme or module. Use with the version of Drupal that the port is expecting. For example, <literal>USES=drupal:7,module</literal> says that this port creates a Drupal 6 module. A Drupal 7 theme can be specified with <literal>USES=drupal:7,theme</literal>. Automatiza a instalação de um port que é um tema ou módulo <application>Drupal</application>. Use com a versão Drupal que o port está esperando. Por exemplo, <literal>USES=drupal:7,module</literal> diz que este port cria um módulo do Drupal 6. Um tema do Drupal 7 pode ser especificado com <literal>USES=drupal:7,theme</literal>.
<literal>eigen</literal> <literal>xevie</literal>
Possible arguments: 2, 3, build (default), run Argumentos possíveis: <literal>gcc</literal> (padrão)
Add dependency on <package role="port">math/eigen</package>. Adiciona uma dependência de compilação em <package role="port">lang/rust</package>.
<literal>fakeroot</literal> <literal>fakeroot</literal>
Changes some default behavior of build systems to allow installing as a user. See <link xlink:href=""/> for more information on <command>fakeroot</command>. Altera alguns comportamentos padrão dos sistemas de compilação para permitir instalar como um usuário normal. Veja <link xlink:href=""/> para mais informações sobre <command>fakeroot</command>.
<literal>fam</literal> <literal>fam</literal>
Possible arguments: (none), <literal>fam</literal>, <literal>gamin</literal> Argumentos possíveis: (none), <literal>fam</literal>, <literal>gamin</literal>
Uses a File Alteration Monitor as a library dependency, either <package role="port">devel/fam</package> or <package role="port">devel/gamin</package>. End users can set WITH_FAM_SYSTEM to specify their preference. Usa um File Alteration Monitor como uma dependência de biblioteca, <package role="port">devel/fam</package> ou <package role="port">devel/gamin</package>. Usuários finais podem definir WITH_FAM_SYSTEM para especificar sua preferência.
<literal>firebird</literal> <literal>firebird</literal>
Possible arguments: (none), <literal>25</literal> Argumentos possíveis: (none), <literal>25</literal>


New source string a year ago
Browse all component changes


English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: listitem/para
Source string location
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
books/pt_BR/porters-handbook.po, string 4607