Translation

(itstool) path: sect2/para
There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</application>. The most straightforward way is to have <application>Poudriere</application> create a default ports tree for itself, using either <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> (if running FreeBSD 12.1 or 11.4) or <application>Subversion</application> (if running FreeBSD-CURRENT):
426/4110
Context English Portuguese (Brazil) State
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>
While it is possible to build a newer version of FreeBSD on an older version, most of the time it will not run. For example, if a <literal>stable/11</literal> jail is needed, the host will have to run <literal>stable/11</literal> too. Running <literal>11.3-RELEASE</literal> is not enough. Embora seja possível compilar uma versão mais nova do FreeBSD em uma versão mais antiga, na maioria das vezes ela não irá executar. Por exemplo, se uma jail <literal>stable/11</literal> é necessária, o host terá que rodar <literal>stable/11</literal> também. Rodar <literal>11.3-RELEASE</literal> não é o suficiente.
To create a <application>Poudriere</application> jail for <literal>13.0-CURRENT</literal>: Para criar uma jail <application>Poudriere</application> para o <literal>13.0-CURRENT</literal>:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 13amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 13amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>
In order to run a <literal>13.0-CURRENT</literal> <application>Poudriere</application> jail you must be running <literal>13.0-CURRENT</literal>. In general, newer kernels can build and run older jails. For instance, a <literal>13.0-CURRENT</literal> kernel can build and run a <literal>11.3-STABLE</literal> <application>Poudriere</application> jail if the <literal>COMPAT_FREEBSD11</literal> kernel option was compiled in (on by default in <literal>13.0-CURRENT</literal> <filename>GENERIC</filename> kernel config). Para executar uma jail <literal>13.0-CURRENT</literal> no <application>Poudriere</application> você deve estar rodando o <literal>13.0-CURRENT</literal>. Em geral, novos kernels podem ser compilados e executar jails mais antigas. Por exemplo, um kernel <literal>13.0-CURRENT</literal> pode compilar e executar uma jail <literal>11.3-STABLE</literal> no <application>Poudriere</application> se a opção de kernel <literal>COMPAT_FREEBSD11</literal> tiver sido compilada (habilitada por padrão na configuração do kernel <filename>GENERIC</filename> do <literal>13.0-CURRENT</literal>).
The default <literal>svn</literal> protocol works but is not very secure. Using <literal>svn+https</literal> along with verifying the remote server's <acronym>SSL</acronym> fingerprint is advised. It will ensure that the files used for building the jail are from a trusted source. O protocolo padrão <literal>svn</literal> funciona normalmente, mas não é muito seguro. Usar <literal>svn+https</literal> juntamente com a verificação do fingerpprint <acronym>SSL</acronym> do servidor remoto é aconselhável. Isso garantirá que os arquivos usados para compilar a jail sejam de uma fonte confiável.
A list of jails currently known to <application>Poudriere</application> can be shown with <command>poudriere jail -l</command>: Uma lista de jails atualmente conhecidas pelo <application>Poudriere</application> podem ser mostradas com <command>poudriere jail -l</command>:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -l</userinput>
JAILNAME VERSION ARCH METHOD
113Ramd64 11.3-RELEASE amd64 ftp
11i386 11.3-STABLE i386 svn+https
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -l</userinput>
JAILNAME VERSION ARCH METHOD
113Ramd64 11.3-RELEASE amd64 ftp
11i386 11.3-STABLE i386 svn+https
Keeping <application>Poudriere</application> Jails Updated Mantendo as Jails do <application>Poudriere</application> Atualizadas
Managing updates is very straightforward. The command: Gerenciar atualizações é muito simples. O comando:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>
updates the specified jail to the latest version available. For FreeBSD releases, update to the latest patchlevel with <citerefentry><refentrytitle>freebsd-update</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. For FreeBSD versions built from source, update to the latest <application>Subversion</application> revision in the branch. atualiza a jail especificada para a versão mais recente disponível. Para releases do FreeBSD, atualiza para o patchlevel mais recente com o <citerefentry><refentrytitle>freebsd-update</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Para versões do FreeBSD compiladas a partir do código fonte, atualiza para a revisão mais recente na branch do <application>Subversion</application>.
For jails employing a <literal>svn+<replaceable>*</replaceable></literal> method, it is helpful to add <command>-J <replaceable>NumberOfParallelBuildJobs</replaceable></command> to speed up the build by increasing the number of parallel compile jobs used. For example, if the building machine has 6 <acronym>CPU</acronym>s, use: Para jails que empregam um método <literal>svn+<replaceable>*</replaceable></literal>, é útil adicionar <command>-J <replaceable>NumberOfParallelBuildJobs</replaceable></command> para acelerar a compilação aumentando o número de trabalhos de compilação paralelos utilizados. Por exemplo, se a máquina de compilação tiver 6 <acronym>CPU</acronym>s, use:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>
Setting Up Ports Trees for Use with <application>Poudriere</application> Configurando a Árvores de Ports para Uso com o <application>Poudriere</application>
There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</application>. The most straightforward way is to have <application>Poudriere</application> create a default ports tree for itself, using either <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> (if running FreeBSD 12.1 or 11.4) or <application>Subversion</application> (if running FreeBSD-CURRENT): Existem várias maneiras de usar árvores de ports no <application>Poudriere</application>. A maneira mais direta é o <application>Poudriere</application> criar uma árvore de ports padrão para si mesmo usando <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> (se estiver executando FreeBSD 12.1 ou 11.4) ou <application>Subversion</application> (se estiver executando FreeBSD-CURRENT):
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m portsnap</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m portsnap</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https</userinput>
These commands create <literal>tank/poudriere/ports/default</literal>, mount it on <filename>/poudriere/ports/default</filename>, and populate it using either <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> or <application>Subversion</application>. Afterward it is included in the list of known ports trees: Estes comandos criam <literal>tank/poudriere/ports/default</literal>, monta-o em <filename>/poudriere/ports/default</filename> e o povoa usando o <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> ou <application>Subversion</application>. Depois disso, ele é incluído na lista de árvores de ports conhecidas:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>
PORTSTREE METHOD TIMESTAMP PATH
default svn+https 2020-07-20 04:23:56 /poudriere/ports/default
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>
PORTSTREE METHOD TIMESTAMP PATH
default svn+https 2020-07-20 04:23:56 /poudriere/ports/default
Note that the <quote>default</quote> ports tree is special. Each of the build commands explained later will implicitly use this ports tree unless specifically specified otherwise. To use another tree, add <command>-p <replaceable>treename</replaceable></command> to the commands. Note que a árvore de ports <quote>default</quote> é especial. Cada um dos comandos de compilação explicados posteriormente usará implicitamente essa árvore de ports, a menos que seja especificamente especificado de outra forma. Para usar outra árvore, adicione <command>-p <replaceable>treename</replaceable></command> aos comandos.
While useful for regular bulk builds, having this default ports tree with the <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> method may not be the best way to deal with local modifications for a ports contributor. As with the creation of jails, it is possible to use a different method for creating the ports tree. To add an additional ports tree for testing local modifications and ports development, checking out the tree via <application>Subversion</application> (as described above) is preferable. Embora seja útil para compilações em massa regulares, ter esta árvore de ports padrão com o método <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> pode não ser a melhor maneira de lidar com modificações locais para um contribuidor de ports. Assim como na criação dos jails, é possível usar um método diferente para criar a árvore de ports. Para adicionar uma árvore de ports adicional para testar modificações locais e para o desenvolvimento de ports, baixar a árvore via <application>Subversion</application> (como descrito acima) é preferido:
The <acronym>http</acronym> and <acronym>https</acronym> methods need <package role="port">devel/subversion</package> built with the <literal>SERF</literal> option enabled. It is enabled by default. Os métodos <acronym>http</acronym> e <acronym>https</acronym> precisam que o <package role="port">devel/subversion</package> seja compilado com a opção <literal>SERF</literal> ativada. Ela vem habilitada por padrão.
The <literal>svn</literal> method allows extra qualifiers to tell <application>Subversion</application> exactly how to fetch data. This is explained in <citerefentry vendor="ports"><refentrytitle>poudriere</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. For instance, <command>poudriere ports -c -m svn+ssh -p subversive</command> uses <application>SSH</application> for the checkout. O método <literal>svn</literal> permite qualificadores extras para dizer ao <application>Subversion</application> exatamente como buscar os dados. Isso é explicado em <citerefentry vendor="ports"><refentrytitle>poudriere</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Por exemplo, <command>poudriere ports -c -m svn+ssh -p subversive</command> usa o <application>SSH</application> para o checkout.
Using Manually Managed Ports Trees with Poudriere Usando Árvores de Ports Gerenciadas Manualmente com o Poudriere
Depending on the workflow, it can be extremely helpful to use ports trees which are maintained manually. For instance, if there is a local copy of the ports tree in <filename>/work/ports</filename>, point <application>Poudriere</application> to the location: Dependendo do fluxo de trabalho, pode ser extremamente útil usar árvores de ports que são mantidas manualmente. Por exemplo, se houver uma cópia local da árvore de ports em <filename>/work/ports</filename>, aponte o <application>Poudriere</application> para o local:
For <application>Poudriere</application> older than version 3.1.20: Para o <application>Poudriere</application> anterior à versão 3.1.20:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>
For <application>Poudriere</application> version 3.1.20 and later: Para o <application>Poudriere</application> versão 3.1.20 e posterior:
<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m null -M /work/ports -p development</userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m null -M /work/ports -p development</userinput>
This will be listed in the table of known trees: Isto será listado na tabela de árvores conhecidas:

Loading…

There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</application>. The most straightforward way is to have <application>Poudriere</application> create a default ports tree for itself, using either <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> (if running FreeBSD 12.1 or 11.4) or <application>Subversion</application> (if running FreeBSD-CURRENT):
Existem várias maneiras de usar árvores de ports no <application>Poudriere</application>. A maneira mais direta é o <application>Poudriere</application> criar uma árvore de ports padrão para si mesmo usando <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> (se estiver executando FreeBSD 12.1 ou 11.4) ou <application>Subversion</application> (se estiver executando FreeBSD-CURRENT):
a week ago
User avatar None

Source string changed

FreeBSD Doc / books_porters-handbookPortuguese (Brazil)

There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</application>. The most straightforward way is to have <application>Poudriere</application> create a default ports tree for itself, using either <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> (if running FreeBSD 12.1 or 11.4) or <application>Subversion</application> (if running FreeBSD-CURRENT):
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: sect2/para
Source string location
book.translate.xml:19242
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
books/pt_BR/porters-handbook.po, string 4021