Units API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/units/157505/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/boooks_faq/pt_BR/?format=api",
    "source": [
        "To access more than 3.2 GB to 3.7 GB of installed memory (meaning up to 4 GB but also more than 4 GB), a special tweak called <acronym>PAE</acronym> must be used. PAE stands for Physical Address Extension and is a way for 32-bit x86 CPUs to address more than 4 GB of memory. It remaps the memory that would otherwise be overlaid by address reservations for hardware devices above the 4 GB range and uses it as additional physical memory (see <citerefentry><refentrytitle>pae</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>). Using PAE has some drawbacks; this mode of memory access is a little bit slower than the normal (without PAE) mode and loadable modules (see <citerefentry><refentrytitle>kld</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>) are not supported. This means all drivers must be compiled into the kernel."
    ],
    "previous_source": "",
    "target": [
        "Para acessar mais de 3,2 GB a 3,7 GB de memória instalada (ou seja, até 4 GB, mas também mais de 4 GB), um ajuste especial chamado <acronym>PAE</acronym> deve ser usado. PAE significa Physical Address Extension e é uma maneira das CPUs x86 de 32 bits endereçarem mais de 4 GB de memória. Ele remapeia a memória que de outra forma seria sobreposta pelas reservas de endereço para dispositivos de hardware acima do intervalo de 4 GB e a usa como memória física adicional (veja <citerefentry><refentrytitle>pae</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>). Usar o PAE tem alguns inconvenientes; este modo de acesso à memória é um pouco mais lento que o modo normal (sem PAE) e módulos carregáveis (veja <citerefentry><refentrytitle>kld</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum> </citerefentry>) não são suportados. Isso significa que todos os drivers devem ser compilados estaticamente no kernel."
    ],
    "id_hash": 1603001626420046443,
    "content_hash": 1603001626420046443,
    "location": "book.translate.xml:1439",
    "context": "",
    "note": "(itstool) path: answer/para",
    "flags": "",
    "labels": [],
    "state": 20,
    "fuzzy": false,
    "translated": true,
    "approved": false,
    "position": 240,
    "has_suggestion": false,
    "has_comment": false,
    "has_failing_check": false,
    "num_words": 121,
    "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/157408/?format=api",
    "priority": 100,
    "id": 157505,
    "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/boooks_faq/pt_BR/?checksum=963f017c7523ea6b",
    "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/157505/?format=api",
    "explanation": "",
    "extra_flags": "",
    "pending": false,
    "timestamp": "2020-04-18T18:15:02.008224Z"
}