Units API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/units/1644201/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesreleng_index/el/?format=api",
    "source": [
        "The development of FreeBSD is a very open process.  FreeBSD is comprised of contributions from thousands of people around the world.  The FreeBSD Project provides Subversion footnote:[Subversion, http://subversion.apache.org] access to the general public so that others can have access to log messages, diffs (patches) between development branches, and other productivity enhancements that formal source code management provides.  This has been a huge help in attracting more talented developers to FreeBSD.  However, I think everyone would agree that chaos would soon manifest if write access to the main repository was opened up to everyone on the Internet.  Therefore only a \"select\" group of nearly 300 people are given write access to the Subversion repository.  These extref:{contributors}[FreeBSD committers, staff-committers]footnote:[extref:{contributors}[FreeBSD committers, staff-committers]] are usually the people who do the bulk of FreeBSD development.  An elected link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[Core Team]footnote:[link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[FreeBSD Core Team]] of developers provide some level of direction over the project."
    ],
    "previous_source": "",
    "target": [
        "Η ανάπτυξη του FreeBSD είναι μια πολύ ανοιχτή διαδικασία.  Το FreeBSD αποτελείται από συνεισφορές χιλιάδων ανθρώπων από όλο τον κόσμο.  Το Έργο FreeBSD παρέχει πρόσβαση στο Subversion footnote:[Subversion, http://subversion.apache.org] στο ευρύ κοινό, έτσι ώστε οι άλλοι να μπορούν να έχουν πρόσβαση στα μηνύματα καταγραφής, στις διαφορές (patches) μεταξύ των κλάδων ανάπτυξης και σε άλλες βελτιώσεις παραγωγικότητας που παρέχει η επίσημη διαχείριση του πηγαίου κώδικα.  Αυτό ήταν μια τεράστια βοήθεια στην προσέλκυση περισσότερων ταλαντούχων προγραμματιστών στο FreeBSD.  Ωστόσο, νομίζω ότι όλοι θα συμφωνούσαν ότι σύντομα θα επικρατούσε χάος αν η πρόσβαση εγγραφής στο κύριο αποθετήριο ήταν ελεύθερη προς όλους στο Διαδίκτυο.  Επομένως, μόνο μια «επιλεγμένη» ομάδα σχεδόν 300 ατόμων έχει πρόσβαση εγγραφής στο αποθετήριο Subversion.  Αυτοί οι extref:{contributors}[FreeBSD committers, staff-committers]footnote:[extref:{contributors}[FreeBSD committers, staff-committers]] είναι συνήθως οι άνθρωποι που κάνουν το μεγαλύτερο μέρος της ανάπτυξης του FreeBSD.  Μια εκλεγμένη link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[Core Team]footnote:[link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[FreeBSD Core Team]] από προγραμματιστές παρέχει κάποιο επίπεδο καθοδήγησης του έργου."
    ],
    "id_hash": -9205099076697510487,
    "content_hash": -9205099076697510487,
    "location": "documentation/content/en/articles/releng/_index.adoc:71",
    "context": "",
    "note": "type: Plain text",
    "flags": "",
    "labels": [],
    "state": 20,
    "fuzzy": false,
    "translated": true,
    "approved": false,
    "position": 9,
    "has_suggestion": false,
    "has_comment": false,
    "has_failing_check": false,
    "num_words": 146,
    "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1255264/?format=api",
    "priority": 100,
    "id": 1644201,
    "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesreleng_index/el/?checksum=0040eb29132b2da9",
    "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1644201/?format=api",
    "explanation": "",
    "extra_flags": "",
    "pending": false,
    "timestamp": "2024-02-17T12:42:39.142372Z"
}