Unit Instance
Units API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/units/1801279/?format=api
{ "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesreleng_index/ru/?format=api", "source": [ "The development of FreeBSD is a very open process. FreeBSD is comprised of contributions from thousands of people around the world. The FreeBSD Project provides Subversion footnote:[Subversion, http://subversion.apache.org] access to the general public so that others can have access to log messages, diffs (patches) between development branches, and other productivity enhancements that formal source code management provides. This has been a huge help in attracting more talented developers to FreeBSD. However, I think everyone would agree that chaos would soon manifest if write access to the main repository was opened up to everyone on the Internet. Therefore only a \"select\" group of nearly 300 people are given write access to the Subversion repository. These extref:{contributors}[FreeBSD committers, staff-committers]footnote:[extref:{contributors}[FreeBSD committers, staff-committers]] are usually the people who do the bulk of FreeBSD development. An elected link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[Core Team]footnote:[link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[FreeBSD Core Team]] of developers provide some level of direction over the project." ], "previous_source": "", "target": [ "Разработка FreeBSD — это очень открытый процесс. FreeBSD создаётся благодаря вкладу тысяч людей по всему миру. Проект FreeBSD предоставляет доступ к Subversion footnote:[Subversion, http://subversion.apache.org] для широкой публики, чтобы другие могли просматривать сообщения журнала, различия (патчи) между ветками разработки и другие улучшения производительности, которые предоставляет система управления исходным кодом. Это значительно помогло привлечь больше талантливых разработчиков в FreeBSD. Однако, я думаю, все согласятся, что хаос быстро воцарился бы, если бы право записи в основной репозиторий было открыто для всех в Интернете. Поэтому только «избранная» группа из почти 300 человек имеет право записи в репозиторий Subversion. Эти extref:{contributors}[коммиттеры FreeBSD, staff-committers]footnote:[extref:{contributors}[коммиттеры FreeBSD, staff-committers]] обычно являются людьми, которые выполняют основную часть разработки FreeBSD. Выбранная группа разработчиков — link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[Основная команда (Core Team)]footnote:[link:https://www.FreeBSD.org/administration/#t-core[Основная команда FreeBSD]] — обеспечивает некоторый уровень руководства проектом." ], "id_hash": -9205099076697510487, "content_hash": -9205099076697510487, "location": "documentation/content/en/articles/releng/_index.adoc:71", "context": "", "note": "type: Plain text", "flags": "", "labels": [], "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 9, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 146, "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1255264/?format=api", "priority": 100, "id": 1801279, "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesreleng_index/ru/?checksum=0040eb29132b2da9", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1801279/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "", "pending": false, "timestamp": "2025-05-25T08:14:06.423034Z" }