Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/components/documentation/articlesvm-design_index/changes/?format=api&page=4
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 1495,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/changes/?format=api&page=5",
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/changes/?format=api&page=3",
    "results": [
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615398/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:17:58.032785Z",
            "action": 5,
            "target": "Las páginas de datos privadas se crean como páginas copy-on-write o rellenas con ceros. Cuando se hace un cambio, y por lo tanto una copia, el objeto de respaldo original (normalmente un fichero) ya no puede ser utilizado para guardar una copia de la página cuando el sistema de Memoria Virtual necesita reutilizarla para otros fines. Aquí es donde aparece el Intercambio. El Intercambio se asigna para crear almacenamiento de respaldo para memoria que de otra forma no la tendría. FreeBSD asigna la estructura de gestión del intercambio para un Objeto de Memoria Virtual solo cuando se necesita realmente. Sin embargo históricamente, la estructura de gestión del intercambio ha tenido problemas:",
            "id": 230714,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230714/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412827/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:18:03.850431Z",
            "action": 5,
            "target": "En FreeBSD 3.X la estructura de gestión de intercambio preasigna un array que engloba todo el objeto que requiere almacenamiento de respaldo de intercambio—incluso si solo unas pocas páginas de ese objeto están respaldadas en el área de intercambio. Esto crea un problema de fragmentación de la memoria del núcleo cuando se mapean objetos grandes, o cuando procesos con tamaños de ejecución grandes (RSS) bifurcan.",
            "id": 230715,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230715/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412829/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:18:28.265639Z",
            "action": 5,
            "target": "Requiere que se lleven a cabo asignaciones de memoria del núcleo durante el proceso de liberación de espacio de intercambio, y eso crea problemas de bloqueo por baja memoria.",
            "id": 230717,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230717/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412830/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:18:34.122970Z",
            "action": 5,
            "target": "El problema se exacerba debido a los huecos creados por el algoritmo de entrelazado.",
            "id": 230718,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230718/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412831/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:18:39.483790Z",
            "action": 5,
            "target": "Además, el mapa de bloques de intercambio se puede fragmentar fácilmente dando como resultado asignaciones no contiguas.",
            "id": 230719,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230719/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412832/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:18:51.750698Z",
            "action": 5,
            "target": "La memoria del núcleo se debe asignar al vuelo para las estructuras adicionales de gestión de intercambio cuando se escribe en el área de intercambio.",
            "id": 230720,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230720/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615400/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:18:57.418583Z",
            "action": 5,
            "target": "De esa lista se hace evidente que había mucho margen de mejora. Para FreeBSD 4.X, reescribí completamente el subsistema de intercambio:",
            "id": 230721,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230721/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412834/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:19:01.472639Z",
            "action": 5,
            "target": "Las estructuras de gestión de intercambio se asignan mediante una tabla has en lugar de un array lineal dándoles un tamaño de asignación fijo y mucha mayor granularidad.",
            "id": 230722,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230722/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412835/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:19:07.327112Z",
            "action": 5,
            "target": "En lugar de utilizar una lista enlazada linear para llevar la cuenta de las reservas de espacio de intercambio, ahora usa un mapa de bits de bloques de intercambio dispuestos en una estructura tipo árbol radix con anotaciones sobre el espacio libre en las estructuras de nodos del radix.",
            "id": 230723,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230723/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412837/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:19:25.268604Z",
            "action": 5,
            "target": "Para reducir la fragmentación el árbol radix es capaz de asignar de una sola vez grandes trozos contiguos, saltándose pequeños trozos fragmentados.",
            "id": 230725,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230725/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412839/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:19:54.586973Z",
            "action": 5,
            "target": "Cuando liberar una página",
            "id": 230728,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230728/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615402/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:19:59.803128Z",
            "action": 5,
            "target": "Como el sistema de Memoria Virtual usa toda la memoria disponible para cachear disco, normalmente hay pocas páginas que estén realmente libres. El sistema de Memoria Virtual depende de su habilidad para adecuadamente escoger las páginas que no están en uso para reutilizarlas en nuevas asignaciones. Seleccionar las páginas óptimas para liberar es posiblemente la función más importante que cualquier sistema de Memoria Virtual puede realizar porque si la elección no es buena, el sistema de Memoria Virtual puede verse forzada a recuperar páginas de disco innecesariamente, degradando seriamente el rendimiento del sistema.",
            "id": 230729,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230729/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615406/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:20:11.730049Z",
            "action": 5,
            "target": "El algoritmo que determina la página libre se construye en base al histórico de uso de las páginas de memoria. Para adquirir este histórico, el sistema se aprovecha de la característica del bit de página utilizada que la mayoría del hardware de tablas de página posee.",
            "id": 230731,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230731/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615408/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:20:17.947726Z",
            "action": 5,
            "target": "En cualquier caso, el bit de página utilizada se blanquea y en algún momento posterior el sistema de Memoria Virtual se encuentra con la página de nuevo y vee que el bit de página utilizada ha sido marcado. Esto indica que la página todavía se está utilizando activamente. Si el bit está blanqueado eso indica que la página no se usa activamente. Mediante el chequeo periódico de este bit, se desarrollo (en forma de contador) un histórico de uso . Cuando posteriormente el sistema de Memoria Virtual necesita liberar algunas páginas, examinar este histórico se convierte en la piedra de toque para determinar la mejor página candidata para reutilizar.",
            "id": 230732,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230732/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615410/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:20:23.906870Z",
            "action": 5,
            "target": "Para esas plataformas que no tienen esta característica, el sistema en realidad emula un bit de página utilizada. Desmapea o protege una página, forzando un fallo de página si ésta es accedida de nuevo. Cuando se maneja el fallo de página, el sistema simplemente marca la página como usada y desprotege la página de forma que puede ser utilizada. Aunque realizar este fallo de página tan solo para determinar si una página está siendo usada puede parecer una proposición cara, es mucho menos cara que reutilizar la página para otro propósito para darse cuenta después de que otro proceso la necesita y tener que ir al disco.",
            "id": 230733,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230733/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615412/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:20:53.940541Z",
            "action": 5,
            "target": "FreeBSD utiliza varias colas de páginas para refinar aún más la selección de páginas a reutilizar así como para determinar cuando se deben llevar las páginas sucias a su almacenamiento de respaldo. Puesto que las tablas de páginas en FreeBSD son entidades dinámicas, cuesta virtualmente nada desmapear una página del espacio de direcciones de cualquier proceso que la esté usando. Cuando se ha escogido una página candidata basándose en el contador de página utilizada, esto es precisamente lo que se hace. El sistema debe distinguier entre páginas limpias que pueden en teoría ser liberadas en cualquier momento, y páginas sucias que deben ser escritas primero en el almacenamiento de respaldo antes de ser reutilizadas. Cuando se encuentra una página candidata se mueve a la cola inactiva si está sucia, o a la cola de caché si está limpia. In algoritmo separado que se bajas en el ratio de páginas sucias respecto de las limpias determina cuándo se tienen que escribir a disco las páginas sucias de la cola inactiva. Una vez hecho esto, las páginas escritas se mueven de la cola inactiva a la cola de caché. En este punto, las páginas en la cola de caché todavía pueden ser reactivadas por un fallo de Memoria Virtual con un coste relativamente bajo. Sin embargo, las páginas de la cola de caché se consideran como <quote>inmediatamente liberables</quote> y serán reutilizadas de modo LRU (Usada Menos Recientemente) cuando el sistema necesita asignar nueva memoria.",
            "id": 230734,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230734/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615412/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:22:00.384499Z",
            "action": 2,
            "target": "FreeBSD utiliza varias colas de páginas para refinar aún más la selección de páginas a reutilizar así como para determinar cuando se deben llevar las páginas sucias a su almacenamiento de respaldo. Puesto que las tablas de páginas en FreeBSD son entidades dinámicas, cuesta virtualmente nada desmapear una página del espacio de direcciones de cualquier proceso que la esté usando. Cuando se ha escogido una página candidata basándose en el contador de página utilizada, esto es precisamente lo que se hace. El sistema debe distinguir entre páginas limpias que pueden en teoría ser liberadas en cualquier momento, y páginas sucias que deben ser escritas primero en el almacenamiento de respaldo antes de ser reutilizadas. Cuando se encuentra una página candidata se mueve a la cola inactiva si está sucia, o a la cola de caché si está limpia. In algoritmo separado que se bajas en el ratio de páginas sucias respecto de las limpias determina cuándo se tienen que escribir a disco las páginas sucias de la cola inactiva. Una vez hecho esto, las páginas escritas se mueven de la cola inactiva a la cola de caché. En este punto, las páginas en la cola de caché todavía pueden ser reactivadas por un fallo de Memoria Virtual con un coste relativamente bajo. Sin embargo, las páginas de la cola de caché se consideran como \"inmediatamente liberables\" y serán reutilizadas de modo LRU (Usada Menos Recientemente) cuando el sistema necesita asignar nueva memoria.",
            "id": 230735,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230735/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615414/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:22:22.831443Z",
            "action": 5,
            "target": "Es importante señalar que el sistema de Memoria Virtual de FreeBSD intenta separar páginas limpias y sucias para expresar la razón de evitar la escritura innecesaria de páginas sucias (que come ancho de banda de E/S), y tampoco mueve de forma gratuita páginas entre distintas colas de páginas cuando el sistema de memoria no está bajo estrés. Este es el motivo por el que verás algunos sistemas con contadores de cola de caché muy bajos y contadores de cola de páginas activa altos cuando se ejecuta el comando `systat -vm`. Según el sistema de Memoria Virtual va sufriendo más estrés, hace un gran esfuerzo por mantener varias colas de páginas en los niveles que determina que son más efectivos.",
            "id": 230736,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230736/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412848/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:22:34.567692Z",
            "action": 5,
            "target": "Optimizaciones de Prefallo y de Rellenado con Ceros",
            "id": 230738,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230738/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615418/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:23:16.657716Z",
            "action": 5,
            "target": "Realizar un fallo de Memoria Virtual no es costoso y la página subyacente ya está cargada y simplemente puede ser mapeada en el proceso, pero puede ser costoso si hay muchas de ellas de forma regular. Un buen ejemplo de esto es ejecutar un programa como man:ls[1] o man:ps[1] una y otra vez. Si el programa binario está mapeado en la memoria pero no lo está en la tabla de páginas, entonces todas las páginas que serán accedidas por el programa generarán un fallo cada vez que el programa se ejecute. Esto es innecesario cuando las páginas en cuestión ya están en la Caché de Memoria Virtual, de modo que FreeBSD intentará pre-poblar las tablas de páginas de un proceso con aquellas páginas que ya están en la Caché de Memoria Virtual. Algo que FreeBSD no hace todavía es un pre-copy-on-write de ciertas páginas al hacer exec. Por ejemplo, si ejecutas el programa man:ls[1] mientras ejecutas `vmstat 1` notarás que siempre produce un cierto número de fallos de página, incluso cuando lo ejecutas una y otra vez. Estos son fallos de página de rellenados de ceros, no fallos de código de programa (que ya han sido pre-fallados). Realizar una pre-copia de páginas en un exec o fork es un área en el que ser sujeto de más estudio.",
            "id": 230739,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230739/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412851/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:23:48.129036Z",
            "action": 5,
            "target": "Optimizaciones de la Tabla de Páginas",
            "id": 230741,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230741/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615422/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:24:42.043453Z",
            "action": 5,
            "target": "Las optimizaciones de la tabla de páginas constituyen la parte más controvertida del diseño de la Memoria Virtual de FreeBSD y ha mostrado cierta tensión con la llegada de uso serio de `mmap()`. Creo que esto en realidad es una característica de la mayor parte de los BSDS aunque no estoy seguro de cuándo se introdujo por primera vez. Hay dos optimizaciones principales. La primar es que las tablas de páginas hardware no contienen un estado persistente sino que pueden descartarse en cualquier momento con solo un pequeño sobre coste en la gestión. La segunda es que cada entrada en la tabla de páginas activas en el sistema tiene una estructura `pv_entry` que lo gobierna la cual está enlazada a la estructura `vm_page`. FreeBSD puede simplemente iterar sobre esos mapeos que se sabe que existen mientras Linux tiene que comprobar todas las tablas de páginas que _podrían_ contener un mapeo específico para ver si es así, lo que puede provocar un sobre coste de O(n^2) en algunas situaciones. Por esto FreeBSD tiene a tomar mejores decisiones sobre qué páginas reutilizar o intercambiar cuando la memoria está bajo estrés, resultando en un mejor rendimiento bajo carga. Sin embargo, FreeBSD requiere ajustes del núcleo para acomodar situaciones con grandes espacios de direcciones compartidos como los que pueden darse en sistemas nuevos porque podría agotar las estructuras `pv_entry`.",
            "id": 230742,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230742/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615424/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:24:50.093492Z",
            "action": 5,
            "target": "Tanto Linux como FreeBSD necesitan trabajar en este área. FreeBSD trata de maximizar la ventaja de un potencialmente escado modelo de mapeo activo (no todos los procesos necesitan mapear todas las páginas de una biblioteca compartida por ejemplo), mientras que Linux trata de simplificar sus algoritmos. FreeBSD en general tiene la venta del rendimiento a costa de gastar algo más de memoria extra, pero FreeBSD se desmorona en el caso donde un fichero grande está compartido de forma masiva entre cientos de procesos. Linux, por otro lado, se desmorona en el caso donde muchos procesos mapean pocas porciones de la misma biblioteca compartida y también se ejecuta de forma no-óptima cuando intenta determinar si una página puede ser reutilizada o no.",
            "id": 230743,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230743/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412857/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:25:17.249118Z",
            "action": 5,
            "target": "Conclusión",
            "id": 230755,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230755/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615430/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:25:26.499870Z",
            "action": 5,
            "target": "La Memoria Virtual en lo sistemas operativos modernos deben afrontar diversas situaciones de forma eficiente y para muchos patrones de uso distintos. La aproximación modular y algorítmica que históricamente ha tomado BSD nos permite estudiar y entender la implementación actual así como reemplazar piezas de código relativamente grandes de forma también relativamente limpia. Ha habido una serie de mejoras en el sistema e Memoria Virtual de FreeBSD en los últimos años, y el trabajo continua.",
            "id": 230756,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230756/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412859/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:26:02.888164Z",
            "action": 5,
            "target": "Sesión extra de Preguntas y Respuestas por Allen Briggs",
            "id": 230757,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230757/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412860/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:26:08.110076Z",
            "action": 5,
            "target": "¿Qué es el <quote>algoritmo de entrelazado</quote> al que hiciste referencia en la lista de problemas del sistema de intercambio de FreeBSD 3.X?",
            "id": 230758,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230758/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412860/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:26:48.891324Z",
            "action": 2,
            "target": "¿Qué es el algoritmo de entrelazado al que hiciste referencia en la lista de problemas del sistema de intercambio de FreeBSD 3.X?",
            "id": 230759,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230759/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615432/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:27:27.282294Z",
            "action": 5,
            "target": "FreeBSD utiliza un entrelazado de intercambio fijo con un valor por defecto de 4. Esto significa que FreeBSD reserva espacio para cuatro áreas de intercambio incluso si solo tienes una, dos o tres. Puesto que el espacio de intercambio está entrelazado el espacio lineal de direcciones que representa las \"cuatro áreas de intercambio\" estará fragmentado si en realidad no tienes cuatro áreas de intercambio. Por ejemplo, si tienes dos áreas de intercambio A y B la representación del espacio de direcciones en FreeBSD para ese área de intercambio estará entrelazada en bloques de 16 páginas",
            "id": 230760,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230760/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615432/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:27:39.512072Z",
            "action": 2,
            "target": "FreeBSD utiliza un entrelazado de intercambio fijo con un valor por defecto de 4. Esto significa que FreeBSD reserva espacio para cuatro áreas de intercambio incluso si solo tienes una, dos o tres. Puesto que el espacio de intercambio está entrelazado el espacio lineal de direcciones que representa las \"cuatro áreas de intercambio\" estará fragmentado si en realidad no tienes cuatro áreas de intercambio. Por ejemplo, si tienes dos áreas de intercambio A y B la representación del espacio de direcciones en FreeBSD para ese área de intercambio estará entrelazada en bloques de 16 páginas:",
            "id": 230761,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230761/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412862/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:27:45.082526Z",
            "action": 37,
            "target": "A B C D A B C D A B C D A B C D\n",
            "id": 230762,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230762/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615434/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:28:10.705110Z",
            "action": 5,
            "target": "FreeBSD 3.X utiliza una aproximación de \"lista secuencial de regiones libres\" para contabilizar las áreas de intercambio libres. La idea es que grandes bloques de espacio lineal libre puede ser representado con un único nodo en la lista ([.filename]#kern/subr_rlist.c#). Pero debido a la fragmentación la lista termina estando completamente fragmentada. En el ejemplo superior, espacio de intercambio completamente sin utilizar hará que A y B se muestren como \"libre\" y C y D como \"todo asignado\". Cada secuencia A-B requiere un nodo en la lista para ser contabilizado porque C y D son huecos, así que el nodo de la lista no puede ser combinado junto con la siguiente secuencia A-B.",
            "id": 230763,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230763/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412864/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:28:17.615626Z",
            "action": 5,
            "target": "¿Por qué entrelazamos nuestro espacio de intercambio en lugar de mover las áreas hacia el final y hacer algo más interesante? Es mucho más fácil asignar rondas lineales de un espacio de direcciones y luego entrelazar automáticamente el resultado en múltiples discos en lugar de tratar de poner toda esa sofisticación en otro lado.",
            "id": 230764,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230764/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615436/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:28:26.001512Z",
            "action": 5,
            "target": "La fragmentación causa otros problemas. Al utilizar una lista lineal en 3.X, y tener una cantidad tan grande de fragmentación, asignar y liberar intercambio termina siendo un algoritmo O(N) en lugar de un algoritmo O(1). Junto con otros factores (mucho acceso al intercambio) y empiezas a tener niveles de sobrecarga de orden O(N^2) y O(N^3), lo que es malo. El sistema 3.X puede necesitar además asignar Memoria Virtual del Núcleo durante una operación de intercambio para crear un nuevo nodo en la lista lo que puede producir un bloqueo si el sistema está intentando desalojar páginas en una situación de memoria baja.",
            "id": 230765,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230765/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615438/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:28:31.541605Z",
            "action": 5,
            "target": "En 4.X no utilizamos una lista secuencial. En su lugar utilizamos un árbol radix y mapas de bits de bloques de intercambio en lugar de nodos de listas por rangos. Sufrimos la penalización de preasignar todos los mapas de bits necesarios para todo el área de intercambio pero esto al final desaprovecha menos memroia debido al uso de un mapa de bits (un bit por bloque) en lugar de una lista enlazada de nodos. El uso del árbol radix en lugar de una lista secuencia nos proporciona un rendimiento de casi O(1) independientemente de cómo de fragmentado esté el árbol.",
            "id": 230766,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230766/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412867/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:28:51.774901Z",
            "action": 5,
            "target": "¿Cómo se relaciona la separación de páginas limpias y sucias (inactivas) con la situación donde puedes ver contadores bajos de la lista de cache y contadores altos de la lista activa en `systat -vm`? ¿Las estadísticas de systat cuentan las páginas activas y las sucias de forma conjunta en el contador de la cola activa?",
            "id": 230767,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230767/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615440/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:29:11.112591Z",
            "action": 5,
            "target": "Sí, eso es confuso. La relación es \"objetivo\" versus \"realidad\". Nuestro objeto es separar las páginas pero la realidad es que si no estamos en una crisis de memoria, en realidad no necesitamos hacerlo.",
            "id": 230768,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230768/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412869/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:29:26.925461Z",
            "action": 5,
            "target": "Esto significa que FreeBSD no intentará demasiado fuerte separar las páginas sucias (cola inactiva) de las limpias (cola de caché ) cuando el sistema no está bajo estrés, ni intentará desactivar páginas (cola activa -> cola inactiva) cuando el sistema no está bajo estrés, incluso si no están siendo utilizadas.",
            "id": 230769,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230769/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412870/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:30:58.161509Z",
            "action": 5,
            "target": "En el ejemplo de man:ls[1] / `vmstat 1`, algunos de los fallos de página no serían fallos de páginas de datos (COW del fichero del ejecutable a una página privada)? Es decir, esperaría algunos fallos de página fueran de rellenado de ceros y otros de datos de programa. ¿O te refieres a que FreeBSD hace pre-COW para los datos de programa?",
            "id": 230770,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230770/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615442/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:31:20.859956Z",
            "action": 5,
            "target": "Un fallo COW puede ser de rellenado de ceros o de datos de programa. El mecanismo es el mismo en cualquier caso porque el los datos de respaldo del programa ya estarán en la caché. De hecho estoy mezclando los dos. FreeBSD no hace pre-COW de los datos de programa o de rellenado de ceros, pero _sí_ premapea páginas que existen en la caché.",
            "id": 230771,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230771/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412872/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:31:55.337121Z",
            "action": 5,
            "target": "En la sección de optimizaciones de la tabla de páginas, puedes dar algo más de detalle acerca de `pv_entry` y `vm_page` (o debería vm_page ser `vm_pmap`—como en 4.4, cf. pp. 180-181 de McKusick, Bostic, Karel, Quarterman)? Específicamente, ¿qué tipo de operación/reacción requeriría un escaneo de los mapas?",
            "id": 230772,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230772/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615444/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:32:40.610043Z",
            "action": 5,
            "target": "Un `vm_page` representa una tupla (objeto,indice#). Un `pv_entry` representa una entrada de la tabla de páginas hardware (pte). Si tienes cinco procesos compartiendo la misma página física y la tabla de páginas de tres de esos procesos mapean la página, ésta será representada mediante una sola estructura `vm_page` y tres estructuras `pv_entry`.",
            "id": 230773,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230773/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615450/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:35:51.608847Z",
            "action": 5,
            "target": "Pero FreeBSD tiene un problema de escalado que Linux no tiene en cuento a que hay un número limitado de estructuras `pv_entry` y esto causa problemas cuando tienes datos masivamente compartidos. En esta caso podrías agotar las estructuras `pv_entry` incluso si hay memoria libre disponible de sobra. Esto se puede solucionar bastante fácilmente aumentando el número de estructuras `pv_entry` en la configuración del núcleo, pero necesitamos encontrar una forma mejor de hacerlo.",
            "id": 230777,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230777/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615452/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:36:11.858862Z",
            "action": 5,
            "target": "Respecto a la sobrecarga de memoria de una tabla de páginas versus el esquema de `pv_entry`: Linux utiliza tablas de páginas \"permanentes\" que no se descartan, pero no necesita una `pv_entry` para cada pte potencialmente mapeado. FreeBSD utiliza tablas de páginas \"desechables\" pero añade una estructura `pv_entry` para cada pte que esté realmente mapeado. Creo que la utilización de memoria termina siendo la misma, dándole a FreeBSD una ventaja algorítmica con su habilidad para desechar tablas de páginas a voluntad con muy poca sobrecarga.",
            "id": 230778,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230778/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/412862/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-24T15:39:32.800459Z",
            "action": 2,
            "target": "A B C D A B C D A B C D A B C D\n",
            "id": 230790,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230790/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615444/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-28T17:08:00.495559Z",
            "action": 2,
            "target": "Un `vm_page` representa una tupla (objeto,índice#). Un `pv_entry` representa una entrada de la tabla de páginas hardware (pte). Si tienes cinco procesos compartiendo la misma página física y la tabla de páginas de tres de esos procesos mapean la página, ésta será representada mediante una sola estructura `vm_page` y tres estructuras `pv_entry`.",
            "id": 230884,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230884/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615368/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-28T17:08:31.888856Z",
            "action": 2,
            "target": "Antes de avanzar con el diseño real dediquemos un poco de tiempo a la necesidad de mantener y modernizar cualquier base de código de larga duración. En el mundo de la programación, los algoritmos tienen a se más importantes que el código y es precisamente debido a las raíces académias de BSD que una gran parte de la atención se puso desde el comienzo en el diseño algorítmico. Prestar más atención al diseño generalmente lleva a una base de código limpio y flexible que puede ser modificado fácilmente, extendido o reemplazado a lo largo del tiempo. Aunque BSD es considerado por alguna gente como un sistema operativo\"viejo\", aquellos de nosotros que trabajamos en él solemos verlo más como una base de código\"madura\" la cual tiene varios componentes modificados, extendidos, o reemplazados con código moderno. Ha evolucionado, y FreeBSD está a la vanguardia independientemente de cómo de viejo sea parte del código. Es impoprtante hacer esta distinción y que mucha gente pasa por alto. El mayor error que puede cometer un programador es no aprender de la historia, y es precisamente este error el que han cometido muchos otros sistemas operativos modernos. Windows NT(R) es el mejor ejemplo, y las consecuencias han sido nefastas. Linux también comete este error hasta cierto punto—lo suficiente para que nosotros la gente de BSD hagamos pequeñas bromas de vez en cuando, por lo menos. El problema de Linux es simplemente la falta de experiencia y de una historia contra la que comparar ideas, un problema que está siendo tratado rápidamente por la comunidad Linux de la misma forma que ha sido tratado en la comunidad BSD—mediante el desarrollo continuo de código. La gente de Windows NT(R), por otro lado, repiten los mismos errores solucionados por UNIX(R) hace décadas y pasan años arreglándolos. Una y otra vez. Sufren un caso severo de \"no diseñado aquí\" y \"siempre tenemos la razón porque nuestro departamento de marketing así lo dice\". Tengo poca tolerancia hacia cualquiera que no puede aprender de la historia.",
            "id": 230885,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230885/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615368/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-28T17:09:48.186757Z",
            "action": 2,
            "target": "Antes de avanzar con el diseño real dediquemos un poco de tiempo a la necesidad de mantener y modernizar cualquier base de código de larga duración. En el mundo de la programación, los algoritmos tienen a se más importantes que el código y es precisamente debido a las raíces académicas de BSD que una gran parte de la atención se puso desde el comienzo en el diseño algorítmico. Prestar más atención al diseño generalmente lleva a una base de código limpio y flexible que puede ser modificado fácilmente, extendido o reemplazado a lo largo del tiempo. Aunque BSD es considerado por alguna gente como un sistema operativo\"viejo\", aquellos de nosotros que trabajamos en él solemos verlo más como una base de código\"madura\" la cual tiene varios componentes modificados, extendidos, o reemplazados con código moderno. Ha evolucionado, y FreeBSD está a la vanguardia independientemente de cómo de viejo sea parte del código. Es impoprtante hacer esta distinción y que mucha gente pasa por alto. El mayor error que puede cometer un programador es no aprender de la historia, y es precisamente este error el que han cometido muchos otros sistemas operativos modernos. Windows NT(R) es el mejor ejemplo, y las consecuencias han sido nefastas. Linux también comete este error hasta cierto punto—lo suficiente para que nosotros la gente de BSD hagamos pequeñas bromas de vez en cuando, por lo menos. El problema de Linux es simplemente la falta de experiencia y de una historia contra la que comparar ideas, un problema que está siendo tratado rápidamente por la comunidad Linux de la misma forma que ha sido tratado en la comunidad BSD—mediante el desarrollo continuo de código. La gente de Windows NT(R), por otro lado, repiten los mismos errores solucionados por UNIX(R) hace décadas y pasan años arreglándolos. Una y otra vez. Sufren un caso severo de \"no diseñado aquí\" y \"siempre tenemos la razón porque nuestro departamento de marketing así lo dice\". Tengo poca tolerancia hacia cualquiera que no puede aprender de la historia.",
            "id": 230886,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230886/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615368/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-28T17:11:00.566584Z",
            "action": 2,
            "target": "Antes de avanzar con el diseño real dediquemos un poco de tiempo a la necesidad de mantener y modernizar cualquier base de código de larga duración. En el mundo de la programación, los algoritmos tienen a se más importantes que el código y es precisamente debido a las raíces académicas de BSD que una gran parte de la atención se puso desde el comienzo en el diseño algorítmico. Prestar más atención al diseño generalmente lleva a una base de código limpio y flexible que puede ser modificado fácilmente, extendido o reemplazado a lo largo del tiempo. Aunque BSD es considerado por alguna gente como un sistema operativo\"viejo\", aquellos de nosotros que trabajamos en él solemos verlo más como una base de código\"madura\" la cual tiene varios componentes modificados, extendidos, o reemplazados con código moderno. Ha evolucionado, y FreeBSD está a la vanguardia independientemente de cómo de viejo sea parte del código. Es importante hacer esta distinción y que mucha gente pasa por alto. El mayor error que puede cometer un programador es no aprender de la historia, y es precisamente este error el que han cometido muchos otros sistemas operativos modernos. Windows NT(R) es el mejor ejemplo, y las consecuencias han sido nefastas. Linux también comete este error hasta cierto punto—lo suficiente para que nosotros la gente de BSD hagamos pequeñas bromas de vez en cuando, por lo menos. El problema de Linux es simplemente la falta de experiencia y de una historia contra la que comparar ideas, un problema que está siendo tratado rápidamente por la comunidad Linux de la misma forma que ha sido tratado en la comunidad BSD—mediante el desarrollo continuo de código. La gente de Windows NT(R), por otro lado, repiten los mismos errores solucionados por UNIX(R) hace décadas y pasan años arreglándolos. Una y otra vez. Sufren un caso severo de \"no diseñado aquí\" y \"siempre tenemos la razón porque nuestro departamento de marketing así lo dice\". Tengo poca tolerancia hacia cualquiera que no puede aprender de la historia.",
            "id": 230887,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230887/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615370/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/documentation/articlesvm-design_index/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/fernape/?format=api",
            "timestamp": "2021-03-28T17:11:15.414232Z",
            "action": 2,
            "target": "Mucha de la aparente complejidad del diseño de FreeBSD, especialmente en el subsistema de Memoria Virtual/Intercambio, es un resultado directo de tener que resolver serios problemas de rendimiento que ocurren bajo condiciones variadas. Estos problemas no se deben aun mal diseño algorítmico sino que surgen de factores ambientales. En cualquier comparación directa entre plataformas, estos problemas se hacen más evidentes cuando los recursos del sistema empiezan a sufrir estrés. Como describo en el subsistema de Memoria Virtual/Intercambio de FreeBSD el lector siempre debería tener en mente dos puntos:",
            "id": 230888,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/230888/?format=api"
        }
    ]
}