Stan tłumaczenia
8 | Ciągi | 0% | |
---|---|---|---|
135 | Słowa | 0% |
Inne komponenty
Komponent | Przetłumaczone | Niedokończone | Niedokończone słowa | Niedokończone znaki | Nieprzetłumaczone | Testy | Sugestie | Komentarze | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
articles/fonts/_index
|
0% | 156 | 2 918 | 19 793 | 156 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
articles/linux-emulation/_index
|
0% | 396 | 12 240 | 77 383 | 396 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
books/developers-handbook/_index
|
0% | 6 | 115 | 764 | 6 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
books/handbook/partiii
|
0% | 4 | 81 | 485 | 4 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
articles/nanobsd/_index
|
0% | 163 | 3 157 | 20 822 | 163 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
books/_index
|
0% | 2 | 4 | 35 | 2 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
articles/cups/_index
|
0% | 54 | 1 461 | 10 397 | 54 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
books/fdp-primer/working-copy/_index
|
0% | 33 | 718 | 4 559 | 33 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
books/handbook/book
|
0% | 3 | 11 | 82 | 3 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
articles/new-users/_index
|
0% | 158 | 3 150 | 18 705 | 158 | 0 | 0 | 0 | |
|
Przegląd
Strona internetowa projektu | docs.freebsd.org/en |
---|---|
Licencja tłumaczenia | BSD 2-Clause "Simplified" License |
Proces tłumaczenia |
|
Maska pliku | documentation/content/*/books/developers-handbook/bibliography/_index.po |
Plik tłumaczenia |
Pobierz
documentation/content/fr/books/developers-handbook/bibliography/_index.po
|
Ostatnia zmiana | None |
Ostatni autor | None |
Statystyki ciągów
Procent ciągów | Hostowane ciągi | Procent słów | Hostowane słowa | Procent znaków | Hostowane znaki | |
---|---|---|---|---|---|---|
Łącznie | 8 | 135 | 998 | |||
Przetłumaczone | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Wymaga edycji | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Tylko do odczytu | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nieudane kontrole | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Ciągi z sugestiami | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nieprzetłumaczone ciągi | 100% | 8 | 100% | 135 | 100% | 998 |
Aktywność w ostatnich 12 miesiącach
Wrz | Paź | Lis | Gru | Sty | Lut | Mar | Kwi | Maj | Cze | Lip | Sie |
Szybkie liczby
Trendy z ostatnich 30 dni
![]() Aktualizacja zasobów Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
![]() Scommitowano zmiany Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
Scommitowano zmiany
7 miesięcy temu
|
![]() Nowe ciągi znaków do przetłumaczenia Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
Pojawiło się 8 nowych ciągów do przetłumaczenia.
7 miesięcy temu
|
![]() Aktualizacja zasobów Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
Dodano plik
documentation/content/fr/books/developers-handbook/bibliography/_index.po .
7 miesięcy temu
|
![]() Zaktualizowano ciąg w repozytorium Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
![]() Zaktualizowano ciąg w repozytorium Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
![]() Zaktualizowano ciąg w repozytorium Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
![]() Zaktualizowano ciąg w repozytorium Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
![]() Zaktualizowano ciąg w repozytorium Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
![]() Zaktualizowano ciąg w repozytorium Documentation / books/developers-handbook/bibliography/_index — francuski |
|
8 | Plik w oryginalnym formacie przetłumaczony w repozytorium | Plik gettext PO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | Wszystkie ciągi, przekonwertowane pliki wzbogacone komentarzami; nadaje się do tłumaczenia offline | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 z rozszerzeniami gettext | XLIFF 1.1 | XLSX |
8 | Niedokończone ciągi, przekonwertowane pliki wzbogacone komentarzami; nadaje się do tłumaczenia offline | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 z rozszerzeniami gettext | XLIFF 1.1 | XLSX |
documentation/content/fr/books/developers-handbook/bibliography/_index.po
” został zmieniony. 4 miesiące temu