Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/units/?format=api&page=2
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 82,
    "next": null,
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/units/?format=api",
    "results": [
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The free page determination algorithm is built upon a history of the use of memory pages.  To acquire this history, the system takes advantage of a page-used bit feature that most hardware page tables have."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El algoritmo que determina la página libre se construye en base al histórico de uso de las páginas de memoria. Para adquirir este histórico, el sistema se aprovecha de la característica del bit de página utilizada que la mayoría del hardware de tablas de página posee."
            ],
            "id_hash": -6858376981814393393,
            "content_hash": -6858376981814393393,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:224",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 49,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615405/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615406,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=20d22678e73cc5cf",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615406/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:34.905391Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In any case, the page-used bit is cleared and at some later point the VM system comes across the page again and sees that the page-used bit has been set.  This indicates that the page is still being actively used.  If the bit is still clear it is an indication that the page is not being actively used.  By testing this bit periodically, a use history (in the form of a counter) for the physical page is developed.  When the VM system later needs to free up some pages, checking this history becomes the cornerstone of determining the best candidate page to reuse."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En cualquier caso, el bit de página utilizada se blanquea y en algún momento posterior el sistema de Memoria Virtual se encuentra con la página de nuevo y ve que el bit de página utilizada ha sido marcado. Esto indica que la página todavía se está utilizando activamente. Si el bit está blanqueado eso indica que la página no se usa activamente. Mediante el chequeo periódico de este bit, se desarrollo (en forma de contador) un histórico de uso . Cuando posteriormente el sistema de Memoria Virtual necesita liberar algunas páginas, examinar este histórico se convierte en la piedra de toque para determinar la mejor página candidata para reutilizar."
            ],
            "id_hash": 4733636345993738193,
            "content_hash": 4733636345993738193,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:230",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 50,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 103,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615407/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615408,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=c1b1412d42d5b7d1",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615408/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:34.929352Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "For those platforms that do not have this feature, the system actually emulates a page-used bit.  It unmaps or protects a page, forcing a page fault if the page is accessed again.  When the page fault is taken, the system simply marks the page as having been used and unprotects the page so that it may be used.  While taking such page faults just to determine if a page is being used appears to be an expensive proposition, it is much less expensive than reusing the page for some other purpose only to find that a process needs it back and then have to go to disk."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para esas plataformas que no tienen esta característica, el sistema en realidad emula un bit de página utilizada. Desmapea o protege una página, forzando un fallo de página si ésta es accedida de nuevo. Cuando se maneja el fallo de página, el sistema simplemente marca la página como usada y desprotege la página de forma que puede ser utilizada. Aunque realizar este fallo de página tan solo para determinar si una página está siendo usada puede parecer una proposición cara, es mucho menos cara que reutilizar la página para otro propósito para darse cuenta después de que otro proceso la necesita y tener que ir al disco."
            ],
            "id_hash": -1836524288596584530,
            "content_hash": -1836524288596584530,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:235",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 51,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 107,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615409/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615410,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=66835ae3ccd2d7ae",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615410/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:34.971569Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD makes use of several page queues to further refine the selection of pages to reuse as well as to determine when dirty pages must be flushed to their backing store.  Since page tables are dynamic entities under FreeBSD, it costs virtually nothing to unmap a page from the address space of any processes using it.  When a page candidate has been chosen based on the page-use counter, this is precisely what is done.  The system must make a distinction between clean pages which can theoretically be freed up at any time, and dirty pages which must first be written to their backing store before being reusable.  When a page candidate has been found it is moved to the inactive queue if it is dirty, or the cache queue if it is clean.  A separate algorithm based on the dirty-to-clean page ratio determines when dirty pages in the inactive queue must be flushed to disk.  Once this is accomplished, the flushed pages are moved from the inactive queue to the cache queue.  At this point, pages in the cache queue can still be reactivated by a VM fault at relatively low cost.  However, pages in the cache queue are considered to be \"immediately freeable\" and will be reused in an LRU (least-recently used) fashion when the system needs to allocate new memory."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "FreeBSD utiliza varias colas de páginas para refinar aún más la selección de páginas a reutilizar así como para determinar cuando se deben llevar las páginas sucias a su almacenamiento de respaldo. Puesto que las tablas de páginas en FreeBSD son entidades dinámicas, cuesta virtualmente nada desmapear una página del espacio de direcciones de cualquier proceso que la esté usando. Cuando se ha escogido una página candidata basándose en el contador de página utilizada, esto es precisamente lo que se hace. El sistema debe distinguir entre páginas limpias que pueden en teoría ser liberadas en cualquier momento, y páginas sucias que deben ser escritas primero en el almacenamiento de respaldo antes de ser reutilizadas. Cuando se encuentra una página candidata se mueve a la cola inactiva si está sucia, o a la cola de caché si está limpia. In algoritmo separado que se bajas en el ratio de páginas sucias respecto de las limpias determina cuándo se tienen que escribir a disco las páginas sucias de la cola inactiva. Una vez hecho esto, las páginas escritas se mueven de la cola inactiva a la cola de caché. En este punto, las páginas en la cola de caché todavía pueden ser reactivadas por un fallo de Memoria Virtual con un coste relativamente bajo. Sin embargo, las páginas de la cola de caché se consideran como \"inmediatamente liberables\" y serán reutilizadas de modo LRU (Usada Menos Recientemente) cuando el sistema necesita asignar nueva memoria."
            ],
            "id_hash": 2673623526903959567,
            "content_hash": 2673623526903959567,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:245",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 52,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 222,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615411/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615412,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=a51a9e6ea83cd00f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615412/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:34.997575Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "It is important to note that the FreeBSD VM system attempts to separate clean and dirty pages for the express reason of avoiding unnecessary flushes of dirty pages (which eats I/O bandwidth), nor does it move pages between the various page queues gratuitously when the memory subsystem is not being stressed.  This is why you will see some systems with very low cache queue counts and high active queue counts when doing a `systat -vm` command.  As the VM system becomes more stressed, it makes a greater effort to maintain the various page queues at the levels determined to be the most effective."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Es importante señalar que el sistema de Memoria Virtual de FreeBSD intenta separar páginas limpias y sucias para expresar la razón de evitar la escritura innecesaria de páginas sucias (que come ancho de banda de E/S), y tampoco mueve de forma gratuita páginas entre distintas colas de páginas cuando el sistema de memoria no está bajo estrés. Este es el motivo por el que verás algunos sistemas con contadores de cola de caché muy bajos y contadores de cola de páginas activa altos cuando se ejecuta el comando `systat -vm`. Según el sistema de Memoria Virtual va sufriendo más estrés, hace un gran esfuerzo por mantener varias colas de páginas en los niveles que determina que son más efectivos."
            ],
            "id_hash": 7639403564355480804,
            "content_hash": 7639403564355480804,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:249",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 53,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 103,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615413/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615414,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=ea049d110542ece4",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615414/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:35.041291Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Taking a VM fault is not expensive if the underlying page is already in core and can simply be mapped into the process, but it can become expensive if you take a whole lot of them on a regular basis.  A good example of this is running a program such as man:ls[1] or man:ps[1] over and over again.  If the program binary is mapped into memory but not mapped into the page table, then all the pages that will be accessed by the program will have to be faulted in every time the program is run.  This is unnecessary when the pages in question are already in the VM Cache, so FreeBSD will attempt to pre-populate a process's page tables with those pages that are already in the VM Cache.  One thing that FreeBSD does not yet do is pre-copy-on-write certain pages on exec.  For example, if you run the man:ls[1] program while running `vmstat 1` you will notice that it always takes a certain number of page faults, even when you run it over and over again.  These are zero-fill faults, not program code faults (which were pre-faulted in already).  Pre-copying pages on exec or fork is an area that could use more study."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Realizar un fallo de Memoria Virtual no es costoso y la página subyacente ya está cargada y simplemente puede ser mapeada en el proceso, pero puede ser costoso si hay muchas de ellas de forma regular. Un buen ejemplo de esto es ejecutar un programa como man:ls[1] o man:ps[1] una y otra vez. Si el programa binario está mapeado en la memoria pero no lo está en la tabla de páginas, entonces todas las páginas que serán accedidas por el programa generarán un fallo cada vez que el programa se ejecute. Esto es innecesario cuando las páginas en cuestión ya están en la Caché de Memoria Virtual, de modo que FreeBSD intentará pre-poblar las tablas de páginas de un proceso con aquellas páginas que ya están en la Caché de Memoria Virtual. Algo que FreeBSD no hace todavía es un pre-copy-on-write de ciertas páginas al hacer exec. Por ejemplo, si ejecutas el programa man:ls[1] mientras ejecutas `vmstat 1` notarás que siempre produce un cierto número de fallos de página, incluso cuando lo ejecutas una y otra vez. Estos son fallos de página de rellenados de ceros, no fallos de código de programa (que ya han sido pre-fallados). Realizar una pre-copia de páginas en un exec o fork es un área en el que ser sujeto de más estudio."
            ],
            "id_hash": -8125128984177974447,
            "content_hash": -8125128984177974447,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:265",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 56,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 205,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615417/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615418,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=0f3dbe3cd7d76351",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615418/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:35.209189Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The page table optimizations make up the most contentious part of the FreeBSD VM design and they have shown some strain with the advent of serious use of `mmap()`.  I think this is actually a feature of most BSDs though I am not sure when it was first introduced.  There are two major optimizations.  The first is that hardware page tables do not contain persistent state but instead can be thrown away at any time with only a minor amount of management overhead.  The second is that every active page table entry in the system has a governing `pv_entry` structure which is tied into the `vm_page` structure.  FreeBSD can simply iterate through those mappings that are known to exist while Linux must check all page tables that _might_ contain a specific mapping to see if it does, which can achieve O(n^2) overhead in certain situations.  It is because of this that FreeBSD tends to make better choices on which pages to reuse or swap when memory is stressed, giving it better performance under load.  However, FreeBSD requires kernel tuning to accommodate large-shared-address-space situations such as those that can occur in a news system because it may run out of `pv_entry` structures."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Las optimizaciones de la tabla de páginas constituyen la parte más controvertida del diseño de la Memoria Virtual de FreeBSD y ha mostrado cierta tensión con la llegada de uso serio de `mmap()`. Creo que esto en realidad es una característica de la mayor parte de los BSDS aunque no estoy seguro de cuándo se introdujo por primera vez. Hay dos optimizaciones principales. La primar es que las tablas de páginas hardware no contienen un estado persistente sino que pueden descartarse en cualquier momento con solo un pequeño sobre coste en la gestión. La segunda es que cada entrada en la tabla de páginas activas en el sistema tiene una estructura `pv_entry` que lo gobierna la cual está enlazada a la estructura `vm_page`. FreeBSD puede simplemente iterar sobre esos mapeos que se sabe que existen mientras Linux tiene que comprobar todas las tablas de páginas que _podrían_ contener un mapeo específico para ver si es así, lo que puede provocar un sobre coste de O(n^2) en algunas situaciones. Por esto FreeBSD tiene a tomar mejores decisiones sobre qué páginas reutilizar o intercambiar cuando la memoria está bajo estrés, resultando en un mejor rendimiento bajo carga. Sin embargo, FreeBSD requiere ajustes del núcleo para acomodar situaciones con grandes espacios de direcciones compartidos como los que pueden darse en sistemas nuevos porque podría agotar las estructuras `pv_entry`."
            ],
            "id_hash": -6307955811766454775,
            "content_hash": -6307955811766454775,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:286",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 59,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 201,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615421/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615422,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=2875a39c34ccb609",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615422/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:35.544382Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Both Linux and FreeBSD need work in this area.  FreeBSD is trying to maximize the advantage of a potentially sparse active-mapping model (not all processes need to map all pages of a shared library, for example), whereas Linux is trying to simplify its algorithms.  FreeBSD generally has the performance advantage here at the cost of wasting a little extra memory, but FreeBSD breaks down in the case where a large file is massively shared across hundreds of processes.  Linux, on the other hand, breaks down in the case where many processes are sparsely-mapping the same shared library and also runs non-optimally when trying to determine whether a page can be reused or not."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Tanto Linux como FreeBSD necesitan trabajar en este área. FreeBSD trata de maximizar la ventaja de un modelo de mapeo activo potencialmente disperso (no todos los procesos necesitan mapear todas las páginas de una biblioteca compartida por ejemplo), mientras que Linux trata de simplificar sus algoritmos. FreeBSD en general tiene la venta del rendimiento a costa de gastar algo más de memoria extra, pero FreeBSD se desmorona en el caso donde un fichero grande está compartido de forma masiva entre cientos de procesos. Linux, por otro lado, se desmorona en el caso donde muchos procesos mapean pocas porciones de la misma biblioteca compartida y también se ejecuta de forma no-óptima cuando intenta determinar si una página puede ser reutilizada o no."
            ],
            "id_hash": 60250029008486510,
            "content_hash": 60250029008486510,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:291",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 60,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 113,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615423/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615424,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=80d60d1508c2006e",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615424/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:35.676030Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Virtual memory in modern operating systems must address a number of different issues efficiently and for many different usage patterns.  The modular and algorithmic approach that BSD has historically taken allows us to study and understand the current implementation as well as relatively cleanly replace large sections of the code.  There have been a number of improvements to the FreeBSD VM system in the last several years, and work is ongoing."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La Memoria Virtual en lo sistemas operativos modernos deben afrontar diversas situaciones de forma eficiente y para muchos patrones de uso distintos. La aproximación modular y algorítmica que históricamente ha tomado BSD nos permite estudiar y entender la implementación actual así como reemplazar piezas de código relativamente grandes de forma también relativamente limpia. Ha habido una serie de mejoras en el sistema e Memoria Virtual de FreeBSD en los últimos años, y el trabajo continua."
            ],
            "id_hash": -2528742712089608106,
            "content_hash": -2528742712089608106,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:298",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 62,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 71,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615429/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615430,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=5ce819e6b58a8056",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615430/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:36.833192Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD uses a fixed swap interleave which defaults to 4.  This means that FreeBSD reserves space for four swap areas even if you only have one, two, or three.  Since swap is interleaved the linear address space representing the \"four swap areas\" will be fragmented if you do not actually have four swap areas.  For example, if you have two swap areas A and B FreeBSD's address space representation for that swap area will be interleaved in blocks of 16 pages:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "FreeBSD utiliza un entrelazado de intercambio fijo con un valor por defecto de 4. Esto significa que FreeBSD reserva espacio para cuatro áreas de intercambio incluso si solo tienes una, dos o tres. Puesto que el espacio de intercambio está entrelazado el espacio lineal de direcciones que representa las \"cuatro áreas de intercambio\" estará fragmentado si en realidad no tienes cuatro áreas de intercambio. Por ejemplo, si tienes dos áreas de intercambio A y B la representación del espacio de direcciones en FreeBSD para ese área de intercambio estará entrelazada en bloques de 16 páginas:"
            ],
            "id_hash": 2352136694481216650,
            "content_hash": 2352136694481216650,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:308",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 65,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 81,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615431/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615432,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=a0a477dc89b6e48a",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615432/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:37.025232Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD 3.X uses a \"sequential list of free regions\" approach to accounting for the free swap areas.  The idea is that large blocks of free linear space can be represented with a single list node ([.filename]#kern/subr_rlist.c#).  But due to the fragmentation the sequential list winds up being insanely fragmented.  In the above example, completely unused swap will have A and B shown as \"free\" and C and D shown as \"all allocated\".  Each A-B sequence requires a list node to account for because C and D are holes, so the list node cannot be combined with the next A-B sequence."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "FreeBSD 3.X utiliza una aproximación de \"lista secuencial de regiones libres\" para contabilizar las áreas de intercambio libres. La idea es que grandes bloques de espacio lineal libre puede ser representado con un único nodo en la lista ([.filename]#kern/subr_rlist.c#). Pero debido a la fragmentación la lista termina estando completamente fragmentada. En el ejemplo superior, espacio de intercambio completamente sin utilizar hará que A y B se muestren como \"libre\" y C y D como \"todo asignado\". Cada secuencia A-B requiere un nodo en la lista para ser contabilizado porque C y D son huecos, así que el nodo de la lista no puede ser combinado junto con la siguiente secuencia A-B."
            ],
            "id_hash": 5525637408233093798,
            "content_hash": 5525637408233093798,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:318",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 67,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 100,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615433/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615434,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=ccaf01f25b57faa6",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615434/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:37.195854Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The fragmentation causes other problems.  Being a linear list under 3.X, and having such a huge amount of inherent fragmentation, allocating and freeing swap winds up being an O(N) algorithm instead of an O(1) algorithm.  Combined with other factors (heavy swapping) and you start getting into O(N^2) and O(N^3) levels of overhead, which is bad.  The 3.X system may also need to allocate KVM during a swap operation to create a new list node which can lead to a deadlock if the system is trying to pageout pages in a low-memory situation."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "La fragmentación causa otros problemas. Al utilizar una lista lineal en 3.X, y tener una cantidad tan grande de fragmentación, asignar y liberar intercambio termina siendo un algoritmo O(N) en lugar de un algoritmo O(1). Junto con otros factores (mucho acceso al intercambio) y empiezas a tener niveles de sobrecarga de orden O(N^2) y O(N^3), lo que es malo. El sistema 3.X puede necesitar además asignar Memoria Virtual del Núcleo durante una operación de intercambio para crear un nuevo nodo en la lista lo que puede producir un bloqueo si el sistema está intentando desalojar páginas en una situación de memoria baja."
            ],
            "id_hash": -7933960118181456140,
            "content_hash": -7933960118181456140,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:325",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 69,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 92,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615435/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615436,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=11e4e94ef5ad96f4",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615436/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:37.340812Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Under 4.X we do not use a sequential list.  Instead we use a radix tree and bitmaps of swap blocks rather than ranged list nodes.  We take the hit of preallocating all the bitmaps required for the entire swap area up front but it winds up wasting less memory due to the use of a bitmap (one bit per block) instead of a linked list of nodes.  The use of a radix tree instead of a sequential list gives us nearly O(1) performance no matter how fragmented the tree becomes."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En 4.X no utilizamos una lista secuencial. En su lugar utilizamos un árbol radix y mapas de bits de bloques de intercambio en lugar de nodos de listas por rangos. Sufrimos la penalización de preasignar todos los mapas de bits necesarios para todo el área de intercambio pero esto al final desaprovecha menos memoria debido al uso de un mapa de bits (un bit por bloque) en lugar de una lista enlazada de nodos. El uso del árbol radix en lugar de una lista secuencia nos proporciona un rendimiento de casi O(1) independientemente de cómo de fragmentado esté el árbol."
            ],
            "id_hash": 4155145828883344859,
            "content_hash": 4155145828883344859,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:330",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 70,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 90,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615437/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615438,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=b9aa0b1dd089addb",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615438/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:37.461229Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Yes, that is confusing.  The relationship is \"goal\" verses \"reality\".  Our goal is to separate the pages but the reality is that if we are not in a memory crunch, we do not really have to."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Sí, eso es confuso. La relación es \"objetivo\" versus \"realidad\". Nuestro objeto es separar las páginas pero la realidad es que si no estamos en una crisis de memoria, en realidad no necesitamos hacerlo."
            ],
            "id_hash": -460051008278140723,
            "content_hash": -460051008278140723,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:336",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 72,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 36,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615439/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615440,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=799d920ba10568cd",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615440/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:37.583321Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "A COW fault can be either zero-fill or program-data.  The mechanism is the same either way because the backing program-data is almost certainly already in the cache.  I am indeed lumping the two together.  FreeBSD does not pre-COW program data or zero-fill, but it _does_ pre-map pages that exist in its cache."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Un fallo COW puede ser de rellenado de ceros o de datos de programa. El mecanismo es el mismo en cualquier caso porque el los datos de respaldo del programa ya estarán en la caché. De hecho estoy mezclando los dos. FreeBSD no hace pre-COW de los datos de programa o de rellenado de ceros, pero _sí_ premapea páginas que existen en la caché."
            ],
            "id_hash": 4210968952427581281,
            "content_hash": 4210968952427581281,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:345",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 75,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 52,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615441/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615442,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=ba705df399a50f61",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615442/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:37.870551Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "A `vm_page` represents an (object,index#) tuple. A `pv_entry` represents a hardware page table entry (pte).  If you have five processes sharing the same physical page, and three of those processes's page tables actually map the page, that page will be represented by a single `vm_page` structure and three `pv_entry` structures."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Un `vm_page` representa una tupla (objeto,índice#). Un `pv_entry` representa una entrada de la tabla de páginas hardware (pte). Si tienes cinco procesos compartiendo la misma página física y la tabla de páginas de tres de esos procesos mapean la página, ésta será representada mediante una sola estructura `vm_page` y tres estructuras `pv_entry`."
            ],
            "id_hash": -6972689839131770923,
            "content_hash": -6972689839131770923,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:350",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 77,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 50,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615443/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615444,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=1f3c0788c1933fd5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615444/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:38.013418Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "But FreeBSD has a scaling problem that Linux does not in that there are a limited number of `pv_entry` structures and this causes problems when you have massive sharing of data.  In this case you may run out of `pv_entry` structures even though there is plenty of free memory available.  This can be fixed easily enough by bumping up the number of `pv_entry` structures in the kernel config, but we really need to find a better way to do it."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Pero FreeBSD tiene un problema de escalado que Linux no tiene en cuento a que hay un número limitado de estructuras `pv_entry` y esto causa problemas cuando tienes datos masivamente compartidos. En esta caso podrías agotar las estructuras `pv_entry` incluso si hay memoria libre disponible de sobra. Esto se puede solucionar bastante fácilmente aumentando el número de estructuras `pv_entry` en la configuración del núcleo, pero necesitamos encontrar una forma mejor de hacerlo."
            ],
            "id_hash": 3727233459493505828,
            "content_hash": 3727233459493505828,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:366",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 81,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 80,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615449/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615450,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=b3b9cb156c0f8b24",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615450/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:38.300612Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "In regards to the memory overhead of a page table verses the `pv_entry` scheme: Linux uses \"permanent\" page tables that are not throw away, but does not need a `pv_entry` for each potentially mapped pte.  FreeBSD uses \"throw away\" page tables but adds in a `pv_entry` structure for each actually-mapped pte.  I think memory utilization winds up being about the same, giving FreeBSD an algorithmic advantage with its ability to throw away page tables at will with very low overhead."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Respecto a la sobrecarga de memoria de una tabla de páginas versus el esquema de `pv_entry`: Linux utiliza tablas de páginas \"permanentes\" que no se descartan, pero no necesita una `pv_entry` para cada pte potencialmente mapeado. FreeBSD utiliza tablas de páginas \"desechables\" pero añade una estructura `pv_entry` para cada pte que esté realmente mapeado. Creo que la utilización de memoria termina siendo la misma, dándole a FreeBSD una ventaja algorítmica con su habilidad para desechar tablas de páginas a voluntad con muy poca sobrecarga."
            ],
            "id_hash": -1297362570668637025,
            "content_hash": -1297362570668637025,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:369",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 82,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 80,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615451/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615452,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=6dfed79d9e68849f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615452/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:38.408690Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "An easy to follow description of the design of the FreeBSD virtual memory system"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Una descripción fácil de seguir del diseño del sistema de memoria virtual de FreeBSD"
            ],
            "id_hash": -5212445871253427557,
            "content_hash": -5212445871253427557,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:1",
            "context": "",
            "note": "type: YAML Front Matter: description",
            "flags": "no-wrap",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 1,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 14,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1181040/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1181042,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=37a9ac18c8fcea9b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1181042/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:46:37.815381Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "You will notice immediately that what was originally a simple file mapping has become much more complex.  Data may be modified on a page-by-page basis whereas the file mapping encompasses many pages at once.  The complexity further increases when a process forks.  When a process forks, the result is two processes-each with their own private address spaces, including any modifications made by the original process prior to the call to `fork()`.  It would be silly for the VM system to make a complete copy of the data at the time of the `fork()` because it is quite possible that at least one of the two processes will only need to read from that page from then on, allowing the original page to continue to be used.  What was a private page is made copy-on-write again, since each process (parent and child) expects their own personal post-fork modifications to remain private to themselves and not affect the other."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Notarás inmediatamente que lo que originalmente era un simple mapeo de un fichero se ha convertido en algo más complejo. Los datos pueden ser modificados página a página mientras que el mapeo de ficheros engloba varias páginas a la vez. La complejidad aumenta más cuando un proceso se bifurca. Cuando un proceso se bifurca, el resultado son dos procesos—cada uno con su propio espacio de direcciones privado que incluye cualquier modificación hecha por el proceso original antes de la llamada a `fork()`. Sería tonto para el sistema de Memoria Virtual hacer una copia completa de los datos en el momento de llamar a `fork()` porque es bastante posible que al menos uno de los dos procesos solamente necesite leer de esa página a partir de este momento, permitiendo así que se use la página original. Lo que era una página privada se ha convertido en una página copy-on-write de nuevo, puesto que cada proceso (padre y hijo) espera que sus propias modificaciones personales después del fork permanezcan privadas para ellos y que afecten al otro."
            ],
            "id_hash": -8494902235450807947,
            "content_hash": -8494902235450807947,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:118",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 17,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 157,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1443560/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1443562,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=0a1c0b6cbe486975",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1443562/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2022-07-08T06:09:39.478365Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The most important aspect of performance design is what is known as \"Optimizing the Critical Path\". It is often the case that performance optimizations add a little bloat to the code to make the critical path perform better."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El aspecto más importante del diseño de rendimiento es lo que se conoce como \"Optimización del Camino Crítico\". Es común que las optimizaciones de rendimiento inflen algo el código con el fin de mejorar el rendimiento del camino crítico."
            ],
            "id_hash": -4192121059148506934,
            "content_hash": -4192121059148506934,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:88",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 11,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569353/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569373,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=45d2981b8604d8ca",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569373/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.732244Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Also, to keep track of swap space, a \"list of holes\" is kept in kernel memory, and this tends to get severely fragmented as well. Since the \"list of holes\" is a linear list, the swap allocation and freeing performance is a non-optimal O(n)-per-page."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Además, para llevar la cuenta del espacio de intercambio, una \"lista de huecos\" es mantenida en la memoria del núcleo, y esta tiende a fragmentarse de forma severa también. Puesto que la \"lista de huecos\" es una lista lineal, el rendimiento de asignación y liberación de intercambio es de un orden subóptimo de O(n) por página."
            ],
            "id_hash": -4072780474139688110,
            "content_hash": -4072780474139688110,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:197",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 35,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569355/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569374,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=477a93bcbec1c352",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569374/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.736097Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "The entire radix tree bitmap is also preallocated to avoid having to allocate kernel memory during critical low memory swapping operations. After all, the system tends to swap when it is low on memory so we should avoid allocating kernel memory at such times to avoid potential deadlocks."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "El mapa de bits entero para el árbol radix también se preasigna para evitar tener que asignar memoria del núcleo durante operaciones de intercambio con un nivel crítico de memoria baja. Después de todo, el sistema tiende a utilizar intercambio cuando está bajo en memoria de forma que deberíamos evitar asignar memoria del núcleo en esas situaciones para evitar potenciales bloqueos."
            ],
            "id_hash": 7931565045898444070,
            "content_hash": 7931565045898444070,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:208",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 43,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 48,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569357/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569375,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=ee129462d1ae7d26",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569375/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.737679Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "I did not take the final step of having an \"allocating hint pointer\" that would trundle through a portion of swap as allocations were made to further guarantee contiguous allocations or at least locality of reference, but I ensured that such an addition could be made."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "No realicé el paso final de tener un \"puntero de anotaciones para las asignaciones\" que recorrería una porción del espacio de intercambio según se hicieran las asignaciones para así garantizar asignaciones contiguas o al menos localidad de referencia, pero aseguré que esa condición no podría darse."
            ],
            "id_hash": 7837563792822788789,
            "content_hash": 7837563792822788789,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:211",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 45,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 46,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569359/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569376,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=ecc49ebe8faa62b5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569376/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.738940Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "How much overhead are we willing to suffer in the critical path to avoid freeing the wrong page? Each wrong choice we make will cost us hundreds of thousands of CPU cycles and a noticeable stall of the affected processes, so we are willing to endure a significant amount of overhead to be sure that the right page is chosen.  This is why FreeBSD tends to outperform other systems when memory resources become stressed."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "¿Cuánto trabajo extra estamos dispuestos a sufrir en el camino crítico para evitar liberar la página equivocada? Cada decisión errónea que hacemos costará cientos de miles de ciclos de CPU y una parada notable de los procesos afectados, así que estamos dispuestos a soportar una cantidad significativa de trabajo extra para estar seguros que se escoge la página adecuada. Por esto es por lo que FreeBSD tiende a superar en rendimiento a otros sistemas cuando se estresan los recursos de memoria."
            ],
            "id_hash": -1660761811070994024,
            "content_hash": -1660761811070994024,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:221",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 48,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 74,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569361/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569377,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=68f3c9ee92943998",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569377/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.740245Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "An urban myth has circulated for years that Linux did a better job avoiding swapouts than FreeBSD, but this in fact is not true.  What was actually occurring was that FreeBSD was proactively paging out unused pages to make room for more disk cache while Linux was keeping unused pages in core and leaving less memory available for cache and process pages.  I do not know whether this is still true today."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Durante años ha circulado una leyenda urbana acerca de que Linux hacía un mejor trabajo que FreeBSD evitando escribir en intercambio, pero de hecho esto no es cierto. Lo que ocurría en realidad era que FreeBSD estaba llevando a intercambio de forma proactiva páginas no utilizadas para hacer sitio para más caché de disco mientras que Linux estaba manteniendo las páginas sin utilizar y dejando menos memoria disponible para la caché y para páginas de procesos. No sé si esto sigue siendo cierto a día de hoy."
            ],
            "id_hash": 5780403638740543814,
            "content_hash": 5780403638740543814,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:253",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 54,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 72,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569363/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569378,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=d0381e7bc9816946",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569378/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.741989Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "A large percentage of page faults that occur are zero-fill faults.  You can usually see this by observing the `vmstat -s` output.  These occur when a process accesses pages in its BSS area.  The BSS area is expected to be initially zero but the VM system does not bother to allocate any memory at all until the process actually accesses it.  When a fault occurs the VM system must not only allocate a new page, it must zero it as well.  To optimize the zeroing operation the VM system has the ability to pre-zero pages and mark them as such, and to request pre-zeroed pages when zero-fill faults occur.  The pre-zeroing occurs whenever the CPU is idle but the number of pages the system pre-zeros is limited to avoid blowing away the memory caches.  This is an excellent example of adding complexity to the VM system to optimize the critical path."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Un gran porcentaje de los fallos de página que se producen son fallos de rellenado de ceros. Habitualmente puedes verlo observando la salida del comando `vmstat -s`. Esto ocurre cuando un proceso accede a páginas de su área de BSS. Se espera que el área de BSS esté inicializada a cero pero el sistema de Memoria Virtual no se molesta en asignar ninguna memoria en absoluto hasta el momento en el que el proceso accede de verdad. Cuando se produce un fallo el sistema de Memoria Virtual no solo debe asignar una nueva página, tiene que inicializarla a cero también. Para optimizar la operación de rellenado de ceros el sistema de Memoria Virtual tiene la capacidad de pre-inicializar páginas a cero y marcarlas como tal, y solicitar páginas pre-inicializadas a cero cuando ocurre un fallo de rellenado de ceros. La pre-inicialización a cero ocurren cuando la CPU está ociosa pero el número de páginas que el sistema pre-inicializa a cero está limitado para evitar destrozar las cachés de memoria. Este es un ejemplo excelente de cómo añadir complejidad al sistema de Memoria Virtual para optimizar el camino crítico."
            ],
            "id_hash": -3287937168931606517,
            "content_hash": -3287937168931606517,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:274",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 57,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 151,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569365/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569379,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=525ee690aa07300b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569379/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.743472Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "`pv_entry` structures only represent pages mapped by the MMU (one `pv_entry` represents one pte).  This means that when we need to remove all hardware references to a `vm_page` (to reuse the page for something else, page it out, clear it, dirty it, and so forth) we can simply scan the linked list of pv_entry's associated with that vm_page to remove or modify the pte's from their page tables."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Las estructuras `pv_entry` sólo representan páginas mapeadas por la MMU (una `pv_entry` representa una pte). Esto significa que cuando necesitamos eliminar todas las referencias hardware a la `vm_page` (para reutilizar la página para otra cosa, pasarla a disco, borrarla, marcarla como sucia y demás) podemos simplemente escanear la lista enlazada de estructuras `pv_entry` asociadas con esa `vm_page` y eliminar o modificar la pte de sus tablas de páginas."
            ],
            "id_hash": 2530387555015900761,
            "content_hash": 2530387555015900761,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:353",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 78,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 68,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569367/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569380,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=a31dbe1320cabe59",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569380/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.746780Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Under Linux there is no such linked list.  To remove all the hardware page table mappings for a `vm_page` linux must index into every VM object that _might_ have mapped the page.  For example, if you have 50 processes all mapping the same shared library and want to get rid of page X in that library, you need to index into the page table for each of those 50 processes even if only 10 of them have actually mapped the page.  So Linux is trading off the simplicity of its design against performance.  Many VM algorithms which are O(1) or (small N) under FreeBSD wind up being O(N), O(N^2), or worse under Linux.  Since the pte's representing a particular page in an object tend to be at the same offset in all the page tables they are mapped in, reducing the number of accesses into the page tables at the same pte offset will often avoid blowing away the L1 cache line for that offset, which can lead to better performance."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "En Linux no existe dicha lista enlazada. Para eliminar todos los mapeos de tablas de páginas hardware para una `vm_page` linux debe acceder a cada objeto de Memoria Virtual que _podría_ haber mapeado la página. Por ejemplo, si tienes 50 procesos todos mapeando la misma biblioteca compartida y quieres eliminar la página X de esa biblioteca, necesitas acceder a la tabla de páginas de cada uno de esos 50 procesos incluso si sólo 10 de ellos han mapeado la página. Así que Linux está favoreciendo la simplicidad en el diseño por el rendimiento. Muchos algoritmos de Memoria Virtual que son O(1) o (una N pequeña) en FreeBSD terminan siendo O(N), O(N^2), o peor en Linux. Puesto que los pte que representan una página concreta en un objeto suelen estar en el mismo desplazamiento en todas las tablas de páginas en las que están mapeadas, reducir el número de accesos a las tablas de páginas en el mismo desplazamiento del pte evitará por lo general que se destruya la línea de caché L1 para ese desplazamiento, lo que puede conllevar un mejor rendimiento."
            ],
            "id_hash": -6410095001383200919,
            "content_hash": -6410095001383200919,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:360",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 79,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 171,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569369/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569381,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=270ac48ef20c1769",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569381/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.748071Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD has added complexity (the `pv_entry` scheme) to increase performance (to limit page table accesses to _only_ those pte's that need to be modified)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "FreeBSD tiene más complejidad (el esquema de `pv_entry`) para mejorar el rendimiento (para limitar los accesos a la tabla de páginas _sólo_ a aquellos pte que necesitan ser modificados)."
            ],
            "id_hash": 2794379834289832262,
            "content_hash": 2794379834289832262,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:362",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 80,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 24,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569371/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569382,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=a6c7a1a76e5c4146",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569382/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:58.749819Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "Matthew Dillon <dillon@apollo.backplane.com>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Matthew Dillon <dillon@apollo.backplane.com>"
            ],
            "id_hash": 3328405665575463437,
            "content_hash": 3328405665575463437,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:52",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 5,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1598414/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1598416,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=ae30df517505ea0d",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1598416/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-09-09T21:51:23.857618Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/es/?format=api",
            "source": [
                "This document is outdated and some sections do not accurately describe the current state of the VM system.  It is retained for historical purposes and may be updated over time."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Este documento está desactualizado y algunas secciones no describen con precisión el estado actual del sistema de máquinas virtuales. Se conserva con fines históricos y puede ser actualizado con el tiempo."
            ],
            "id_hash": -2912390195825704450,
            "content_hash": -2912390195825704450,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:46",
            "context": "",
            "note": "type: delimited block = 4",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 3,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 30,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1814001/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1814004,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/es/?checksum=57951c8c227a81fe",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1814004/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2025-06-29T20:54:09.922251Z"
        }
    ]
}