Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/changes/?format=api&page=3
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 186,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/changes/?format=api&page=4",
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/changes/?format=api&page=2",
    "results": [
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131547/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-03T12:31:14.951317Z",
            "action": 2,
            "target": "Un effetto chiave della GPL, la costruzione di un sistema Open Source completo e competitivo ampiamente disponibile al prezzo del supporto, è uno scopo ragionevole. Una licenza in stile BSD, in congiunzione con consorzi ad hoc ed individui, può raggiungere questo scopo senza distruggere i presupposti economici costruiti attorno al termine del processo  di trasferimento tecnologico, vale a dire la distribuzione.",
            "id": 62548,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62548/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131547/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-03T12:31:27.898779Z",
            "action": 2,
            "target": "Un effetto chiave della GPL, la costruzione di un sistema Open Source completo e competitivo ampiamente disponibile al prezzo del supporto, è uno scopo ragionevole. Una licenza in stile BSD, in congiunzione con consorzi ad hoc ed individui, può raggiungere questo scopo senza distruggere i presupposti economici costruiti attorno al termine del processo di trasferimento tecnologico, vale a dire la distribuzione.",
            "id": 62549,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62549/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131549/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-03T13:52:06.980457Z",
            "action": 5,
            "target": "La licenza BSD è preferibile per trasferire risultati di ricerca in un modo che vengano ampiamente distribuiti a che benefici l'economia. Pertanto, agenzie di finanziamento di ricerca, qualsi NSF, ONR o DARPA, dovrebbero incoraggiare, nelle fasi iniziali dei progetti di ricerca finanziati, l'adozione di licenze in stile BSD per software, dati, risultati e hardware aperto. Dovrebbero incoraggiare anche la formazione di standard basati su sistemi implementati Open Source e progetti Open Source in sviluppo.",
            "id": 62550,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62550/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131550/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-03T13:58:36.882950Z",
            "action": 5,
            "target": "Le politiche di governo dovrebbero minimizzare i costi e le difficoltà nel pasaggio dalla ricerca alla distribuzione. Quando possibile, le sovvenzioni dovrebbero richiede che i risultati vengano resi disponibili secondo le condizioni di una licenza compatibile con la commercializzazione in stile BSD.",
            "id": 62551,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62551/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2020-02-03T23:23:18.797595Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 62552,
            "action_name": "Committed changes",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62552/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131557/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-06T18:43:53.620063Z",
            "action": 5,
            "target": "Conclusione",
            "id": 62607,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62607/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131561/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-06T18:47:27.665959Z",
            "action": 5,
            "target": "\n[1] http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\n\n[2] http://archives.cnn.com/2000/TECH/computing/03/28/cyberpatrol.mirrors/\n\n[3] Open Source: the Unauthorized White Papers, Donald K. Rosenberg, IDG Books,\n    2000. Citazioni da pagina 114, ``Effects of the GNU GPL''.\n\n[4] Nella sezione \"What License to Use?\" di\n    http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/brian.html\n\nQuesto documento è un riassunto del lavoro originale disponibile a\nhttp://alumni.cse.ucsc.edu/~brucem/open_source_license.htm\n\n",
            "id": 62608,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62608/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131552/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-06T19:33:35.176107Z",
            "action": 5,
            "target": "Le aziende hanno riconosciuto da molto tempo che la creazione di standard de facto è una tecnica di commercializzazione chiave. La licenza BSD interpreta bene questo ruolo, se un'azienda ha veramente un vantaggio unico nell'evoluzione del sistema. La licenza è legalmente vantaggiosa per il pubblico più ampio mentre l'esperienza dell'azienda assicura il controllo dello standard. Esistono casi in cui la GPL può essere il veicolo appropriato per creare uno standard del genere, soprattutto quando si cerca di sabotare o cooptare altri. La GPL, tuttavia, penalizza l'evoluzione dello standard, perché promuove una collezione di software piuttosto che uno standard commercialmente applicabile. L'uso di una tale collezione solleva costantemente problemi legali e di commercializzazione. Può non essere possibile mescolare standard quando alcuni sono sottoposti alla GPL mentre altri non lo sono. Un vero standard tecnico non dovrebbe imporre esclusioni di altri standard per ragioni non tecniche.",
            "id": 62611,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62611/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2020-02-07T18:24:05.881488Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 62612,
            "action_name": "Committed changes",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62612/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131554/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T10:43:43.006083Z",
            "action": 5,
            "target": "Grandi aziende, in cui viene sviluppato codice Open Source, dovrebbero essere a conoscenza del fatto che i programmatori apprezzano l'Open Source perché lascia il software disponibile all'impiegato quando cambiano datore di lavoro. Alcune aziende incoraggiano questo comportamento come un vantaggio dell'impiego, soprattuto quando il software in questione non è direttamente strategico. Si tratta, in effetti, di un benificio anticipato dell'interruzione del rapporto di lavoro con costi di perdita potenziali ma senza costi diretti. Incoraggiare gli impiegati a lavorare per colleghi al di fuori dell'azienda è un economico beneficio trasferibile che un'azienda può a volte fornire quasi senza svantaggi.",
            "id": 62615,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62615/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131555/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T11:06:43.911570Z",
            "action": 5,
            "target": "Piccole aziende con progetti software vulnerabili all'orphaning dovrebbero cercare di usare la licenza BSD quando possibile. Aziende di tutte le dimensioni dovrebbero considerare di formare tali progetti Open Source quando il mantenimento al minimo dei problemi legali e dei costi generali associati ad un vero progetto Open Source in stile BSD costituisce un vantaggio per tutte le parti.",
            "id": 62616,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62616/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131556/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T12:30:39.524633Z",
            "action": 5,
            "target": "Le organizzazioni senza fini di lucro dovrebbero partecipare a progetti Open Source quando possibile. Per evitare problemi di programmazione del software, come il mescolamento di codici sottoposti a licenze diverse, bisognerebbe incoraggiare l'uso di licenze in stile BSD.  Essere cauti con la GPL è particolarmente indicato per il caso di organizzazioni senza scopo di lucro che interagiscono con il mondo della programmazione. In località in cui l'applicazione della legge diventa un esercizio costoso, la semplicità della nuova licenza BSD, paragonata alla GPL, può costituire un vantaggio considerevole.",
            "id": 62617,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62617/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131556/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T12:30:57.967327Z",
            "action": 2,
            "target": "Le organizzazioni senza fini di lucro dovrebbero partecipare a progetti Open Source quando possibile. Per evitare problemi di programmazione del software, come il mescolamento di codici sottoposti a licenze diverse, bisognerebbe incoraggiare l'uso di licenze in stile BSD. Essere cauti con la GPL è particolarmente indicato per il caso di organizzazioni senza scopo di lucro che interagiscono con il mondo della programmazione. In località in cui l'applicazione della legge diventa un esercizio costoso, la semplicità della nuova licenza BSD, paragonata alla GPL, può costituire un vantaggio considerevole.",
            "id": 62618,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62618/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131558/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T12:33:15.317268Z",
            "action": 5,
            "target": "Al contrario della GPL, che è progettata per impedire la commercializzazione proprietaria di codice Open Source, la licenza BSD pone restrizioni minime su comportamenti futuri. Questo consente al codice BSD di rimanere Open Source o di venire integrato in soluzioni commerciali, dato che i bisogni di un progetto o di un'azienda cambiano. In altre parole, la licenza BSD non diventa una bomba ad orologeria legale in nessun punto del processo di sviluppo.",
            "id": 62619,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62619/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131559/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T12:35:37.944691Z",
            "action": 5,
            "target": "Inoltre, siccome la licenza BSD non comporta la complessità legale delle licenze GPL e LGPL, consente ai programmatori e alle aziende di impiegare il loro tempo nel creare e promuovere codice di qualità invece di preoccuparsi riguardo alla possibilità che tale codice violi qualche licenza.",
            "id": 62620,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62620/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131487/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T15:36:07.116509Z",
            "action": 2,
            "target": "Questo documento promuove l'uso di una licenza in stile BSD per programmi e dati; in particolare raccomanda l'uso di una licenza in stile BSD al posto della GPL. Esso può anche essere letto come un'introduzione e un riassunto comparativo per le licenze Open Source BSD e GPL.",
            "id": 62621,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62621/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131489/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T15:37:02.128156Z",
            "action": 2,
            "target": "Molto prima che il termine <quote>Open Source</quote> fosse usato, esisteva del software che veniva sviluppato da vaghe associazioni di programmatori e che veniva liberamente scambiato. A cominciare dai primi anni Cinquanta, organizzazioni quali <link xlink:href=\"http://www.share.org\">SHARE</link> e <link xlink:href=\"http://www.decus.org\">DECUS</link> sviluppavano molto del software che le compagnie di hardware informatico vendevano incluso nelle loro offerte di hardware. A quel tempo le aziende informatiche vendevano hardware; qualsiasi cosa che riducesse il costo del software e rendesse disponibile un maggior numero di programmi rendeva le compagnie di hardware più competitive.",
            "id": 62622,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62622/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131489/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T15:38:04.254480Z",
            "action": 2,
            "target": "Molto prima che il termine <quote>Open Source</quote> fosse usato, esisteva del software che veniva sviluppato da vaghe associazioni di programmatori e che veniva liberamente scambiato. A cominciare dai primi anni Cinquanta, organizzazioni quali <link xlink:href=\"http://www.share.org\">SHARE</link> e <link xlink:href=\"http://www.decus.org\">DECUS</link> sviluppavano molto del software che le compagnie di hardware informatico vendevano incluso nelle loro offerte di hardware. A quel tempo le aziende informatiche vendevano hardware; qualsiasi cosa che riducesse il costo del software e rendesse disponibile un maggior numero di programmi rendeva le aziende hardware più competitive.",
            "id": 62623,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62623/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131492/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T15:42:16.620837Z",
            "action": 2,
            "target": "Nel 1968 Informatics introdusse la prima applicazione di successo e rapidamente stabilì i concetti di prodotto software e azienda software, nonché alti tassi di ricavo. Informatics sviluppò la licenza perpetua che è ora uno standard nell'industria informatica e che prevede che la proprietà non venga mai trasferita al cliente.",
            "id": 62624,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62624/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131494/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T15:47:39.936385Z",
            "action": 2,
            "target": "AT&amp;T, prorietario dell'implementazione originale di Unix, era un monopolio pubblicamente regolato e vincolato da una causa antitrust; non poteva vendere legalmente prodotti nel mercato del software. Poteva, tuttavia, distribuire software ad istituzioni accademice al prezzo del supporto.",
            "id": 62625,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62625/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131494/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T15:48:00.235406Z",
            "action": 2,
            "target": "AT&amp;T, prorietario dell'implementazione originale di Unix, era un monopolio pubblicamente regolato e vincolato da una causa antitrust; non poteva vendere legalmente prodotti nel mercato del software. Poteva, tuttavia, distribuire software ad istituzioni accademiche al prezzo del supporto.",
            "id": 62626,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62626/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2020-02-09T19:57:37.123945Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 62627,
            "action_name": "Committed changes",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62627/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131496/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:06:08.206873Z",
            "action": 2,
            "target": "L'autore di Unix Ken Thompson tornò alla sua alma mater, l'Università di Berkeley in California (UCB), nel 1975 ed insegnò il kernel riga per riga. Questo risultò infine in un sistema in evoluzione noto come BSD (Berkeley Standard Distribution). L'UCB convertì Unix a 32-bit, aggiunse la memoria virtuale e implementò la versione dello stack TCP/IP sulla quale sostanzialmente fu costruito Internet. L'UCB rese BSD disponibile al costo del supporto, sotto quella che divenne nota come la <quote>licenza BSD</quote>. Un cliente comprava Unix da AT&amp;T e quindi ordinava un nastro BSD dall'UCB.",
            "id": 62629,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62629/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131502/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:09:29.691967Z",
            "action": 2,
            "target": "La cosiddetta <link xlink:href=\"http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php\">nuova licenza BSD</link> applicata a FreeBSD negli ultimi anni è di fatto una dichiarazione per la quale si può fare qualsiasi cosa col programma o il suo sorgente, ma non si riceve nessuna garanzia e nessuno degli autori ha nessuna responsabilità (sostanzialmente, non è possibile querelare nessuno). Questa nuova licenza BSD è intesa per incoraggiare la commercializzazione di prodotti. Qualsiasi codice BSD può essere venduto o incluso in prodotti proprietari senza restrizioni sulla disponibilità del codice o su comportamenti futuri.",
            "id": 62631,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62631/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131503/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:09:49.366785Z",
            "action": 2,
            "target": "Non si confondano la nuova licenza BSD con il <quote>dominio pubblico</quote>. Sebbene anche un oggetto in dominio pubblico sia libero di essere usato da chiunque, esso non ha proprietario.",
            "id": 62632,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62632/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131505/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:11:00.399685Z",
            "action": 2,
            "target": "Mentre il futuro di Unix era così farraginoso nei tardi anni Ottanta e nei primi anni Novanta, la GPL, un altro sviluppo con importanti considerazioni in materia di licenza, giunse a compimento.",
            "id": 62633,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62633/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131506/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:12:20.695385Z",
            "action": 2,
            "target": "Richard Stallman, il programmatore di Emacs, era un membro del personale del MIT quando il suo laboratorio cambiò i propri sistemi da proprietari a casalinghi. Stallman si innervosì quando scoprì di non poter apportare legalmente piccoli miglioramenti al sistema. (Molti dei collaboratori di Stallman se ne erano andati per formare due aziende basate su software sviluppato al MIT e licenziato dal MIT; pare che ci sia stato disaccordo sull'accesso al codice sorgente di questo software). Stallman ideò un'alternativa alla licenza software commerciale e la chiamò GPL, o \"Gnu Public License\". Creò anche una fondazione senza scopo di lucro, la <link xlink:href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</link> (FSF), che intendeva sviluppare un intero sistema operativo, software associato incluso, che non sarebbe stato oggetto di licenza proprietaria. Il sistema fu chiamato GNU, stante per \"GNU non è Unix\".",
            "id": 62634,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62634/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131507/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:12:52.952585Z",
            "action": 2,
            "target": "La GPL fu progettata per essere l'antitesi della licenza proprietaria standard. A questo fine, si richiese che ogni modifica che fosse apportata ad un programma GPL fosse restituita alla comunità GPL (richiedendo che il sorgente del programma fosse reso disponibile all'utente) e che ogni programma che usasse o linkasse codice GPL venisse sottoposto alla GPL. La GPL intendeva impedire che il software diventasse proprietario. All'ultimo paragrafo la GPL dichiara:",
            "id": 62635,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62635/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131511/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:14:26.946826Z",
            "action": 2,
            "target": "la regola generale stabilisce che se è necessario codice GPL per la compilazione di un programma, il programma deve essere sottoposto alla GPL. Il link statico ad una libreria GPL implica che il programma sia sottoposto alla GPL.",
            "id": 62636,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62636/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131515/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:18:09.000241Z",
            "action": 2,
            "target": "siccome il kernel Linux è sottoposto alla GPL, ogni codice linkato staticamente col kernel Linux deve essere sottoposto alla GPL. Questo requisito può essere aggirato linkando dinamicamente moduli del kernel. Questo permette alle aziende di distribuire driver binari, ma spesso con lo svantaggio che essi funzioneranno solo per versioni particolari del kernel Linux.",
            "id": 62637,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62637/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131520/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:20:49.989182Z",
            "action": 2,
            "target": "Se si linka staticamente un'applicazione con glibc, come è spesso necessario in sistemi integrati, non è possibile mantere la propria applicazione proprietaria, vale a dire, il sorgente deve essere rilasciato. Sia la GPL che la LGPL impongono che ogni modifica al codice direttamente sottoposto alla licenza venga rilasciata.",
            "id": 62639,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62639/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131522/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:24:13.392061Z",
            "action": 2,
            "target": "Uno dei gravi problemi associati al software proprietario è noto come <quote>orphaning</quote>. Esso si presenta quando un'impresa fallisce o un cambiamento nella strategia dei prodotti causa il fallimento di una vasta piramide di sistemi dipendenti e di compagnie per ragioni al di là del loro controllo. Decadi di esperienza hanno dimostrato che la dimensione o il successo momentanei di un distributore di software non garantiscono che il loro software rimanga disponibile, dato che le condizioni correnti del mercato e le strategie possono cambiare rapidamente.",
            "id": 62640,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62640/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131522/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:24:30.836729Z",
            "action": 2,
            "target": "Uno dei gravi problemi associati al software proprietario è noto come <quote>orphaning</quote>. Esso si presenta quando un'impresa fallisce o un cambiamento nella strategia dei prodotti causa il fallimento di una vasta piramide di sistemi dipendenti e di compagnie per ragioni al di là del loro controllo. Decadi di esperienza hanno dimostrato che la dimensione o il successo momentanei di un distributore di software non garantiscono che il loro software rimanga disponibile, dato che le condizioni del mercato e le strategie possono cambiare rapidamente.",
            "id": 62641,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62641/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131524/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:25:07.109697Z",
            "action": 2,
            "target": "Una licenza BSD consegna all'azienda il software in una specia di acconto di garanzia senza complicazioni o costi legali. Se un programma sottoposto a licenza BSD diventa orfano, un'azienda può semplicemente subentare, in maniera proprietaria, nel mantenimento del programma da cui dipende. Una situazione anche migliore si presenta quando codice BSD viene mantenuto da un piccolo consorzio informale, siccome il processo di sviluppo non dipende dalla sopravvivenza di una singola compagnia o di linea di prodotti. La sopravvivenza di una squadra di sviluppo mentalmente concentrata è molto più importante della semplice disponibilità fisica del codice sorgente.",
            "id": 62642,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62642/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131524/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:25:57.185091Z",
            "action": 2,
            "target": "Una licenza BSD consegna all'azienda il software in una specia di acconto di garanzia senza complicazioni o costi legali. Se un programma sottoposto a licenza BSD diventa orfano, un'azienda può semplicemente subentare, in maniera proprietaria, nel mantenimento del programma da cui dipende. Una situazione anche migliore si presenta quando codice BSD viene mantenuto da un piccolo consorzio informale, siccome il processo di sviluppo non dipende dalla sopravvivenza di una singola azienda o di una linea di prodotti. La sopravvivenza di una squadra di sviluppo mentalmente concentrata è molto più importante della semplice disponibilità fisica del codice sorgente.",
            "id": 62643,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62643/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131527/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:28:01.934712Z",
            "action": 2,
            "target": "La GPL vieta esplicitamente la revoca della licenza. È accaduto, tuttavia, che un'azienda (Mattel) avesse comprato un copyright GPL (cphack), revocato l'intero copyright e vinto in tribunale [2]. Cioè, essa ha legalmente revocato l'intera distribuzione e tutti i lavori derivati basati su quel copyright. Se ciò possa accadere con una distribuzione più ampia e sparsa è una questione aperta; c'è anche qualche confusione riguardo a se il software fosse veramente sottoposto alla GPL.",
            "id": 62644,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62644/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131528/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:28:52.606308Z",
            "action": 2,
            "target": "In un altro esempio, Red Hat comprò Cygnus, un'azienda di ingegneria che era subentrata nello sviluppo degli strumenti del compilatore della FSF. Cygnus era autorizzata a svolgere questa operazione perché aveva sviluppato un modello commerciale che prevedeva la vendita di supporto al software GNU. Questo le permise di assumere una cinquantina di programmatori e guidare la direzione dei programmi contribuendo alla maggior parte delle modifiche. Come dichiara Donald Rosenberg \"progetti che usano licenze quali la GPL... vivono sotto la costante minaccia di vedersi soffiar via il progetto da qualcuno che produce una versione migliore del codice e lo fa più veloce dei proprietari originali.\" [3]",
            "id": 62645,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62645/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131530/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:30:46.776345Z",
            "action": 2,
            "target": "Una ragione comune per l'uso della GPL è la modifica o l'estensione del compilatore gcc. Ciò è particolarmente conveniente quando si lavora con processori molto particolari in ambienti in cui è probabile che tutti i costi del software siano considerati spese di gestione, con minime aspettative riguardo all'uso da parte di altri del compilatore risultante.",
            "id": 62646,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62646/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131534/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:32:21.887955Z",
            "action": 2,
            "target": "Per coloro che devono lavorare con implementazioni linkate staticamente di diversi standard software, la GPL è spesso una licenza infelice, perché preclude l'uso di implementazioni proprietarie degli standard. Così la GPL riduce il numero di programmi che possono essere costruiti usando uno standard GPL. La GPL intenzionalmente non fornisce un meccanismo per sviluppare uno standard sul quale si possano sviluppare prodotti proprietari. (Ciò non si applica alle applicazioni Linux perché non si collegano staticamente al kernel, bensì usano un'API trap-based.)",
            "id": 62647,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62647/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131535/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:33:45.595402Z",
            "action": 2,
            "target": "La GPL cerca di portare i programmatori a contribuire ad una collezione di programmi in evoluzione, quindi di competere nella distribuzione e nel supporto di questa collezione. Questa situazione è irrealistica per molti standard di sistema di base richiesti, che potrebbero essere applicati in ambienti ampiamente variabili richiedenti personalizzazioni commerciali o integrazioni con standard legacy sottoposti a licenze già esistenti (non GPL). Sistemi in tempo reale sono spesso linkati staticamente, quindi la GPL e la LGPL sono decisamente considerate potenziali problemi da molte aziende di sistemi integrati.",
            "id": 62648,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62648/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131546/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:38:39.812164Z",
            "action": 2,
            "target": "Una licenza BSD non è semplicemente un regalo. La domanda <quote>perché dovremmo aiutare i nostri concorrenti o lasciarli rubare il nostro lavoro?</quote> sorge spesso riguardo ad una licenza BSD. Secondo la licenza BSD, se un'azienda è venuta a dominare una nicchia di mercato che altri consideravano strategica, le altre aziende possono, con uno sforzo minimo, formare un mini-consorzio mirato a riequilibrare le parti contribuendo ad una variante BSD competitiva che aumenta la concorrenza di mercato e l'equità. Ciò permette ad ogni azienda di ritenere che sarà in grado di trarre profitto da un qualche vantaggio che è capace di fornire, nonché di contribuire alla flessibilità e all'efficienza economica. Più rapidamente e facilmente i membri cooperanti sono in grado di attuare ciò, più successo conseguiranno. Una licenza BSD è essenzialmente una licenza complicata il minimo che consente tale comportamento.",
            "id": 62649,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62649/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131546/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:38:57.635848Z",
            "action": 2,
            "target": "Una licenza BSD non è semplicemente un regalo. La domanda <quote>perché dovremmo aiutare i nostri concorrenti o lasciarli rubare il nostro lavoro?</quote> sorge spesso riguardo ad una licenza BSD. Secondo la licenza BSD, se un'azienda è venuta a dominare una nicchia di mercato che altri consideravano strategica, le altre aziende possono, con uno sforzo minimo, formare un mini-consorzio mirato a riequilibrare le parti contribuendo ad una variante BSD competitiva che aumenta la concorrenza di mercato e l'equità. Ciò permette ad ogni azienda di ritenere che sarà in grado di trarre profitto da un qualche vantaggio che è capace di fornire, nonché di contribuire alla flessibilità e all'efficienza economica. Più rapidamente e facilmente i membri cooperanti sono in grado di attuare ciò, più successo conseguiranno. Una licenza BSD è essenzialmente una licenza complicata il minimo necessario da consentire tale comportamento.",
            "id": 62650,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62650/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131549/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:44:58.507037Z",
            "action": 2,
            "target": "La licenza BSD è preferibile per trasferire risultati di ricerca in modo che vengano ampiamente distribuiti e che benefici l'economia. Pertanto, agenzie di finanziamento di ricerca, qualsi NSF, ONR o DARPA, dovrebbero incoraggiare, nelle fasi iniziali dei progetti di ricerca finanziati, l'adozione di licenze in stile BSD per software, dati, risultati e hardware aperto. Dovrebbero incoraggiare anche la formazione di standard basati su sistemi implementati Open Source e progetti Open Source in sviluppo.",
            "id": 62651,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62651/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131550/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T20:45:18.728007Z",
            "action": 2,
            "target": "Le politiche di governo dovrebbero minimizzare i costi e le difficoltà nel pasaggio dalla ricerca alla distribuzione. Quando possibile, le sovvenzioni dovrebbero richiedere che i risultati vengano resi disponibili secondo le condizioni di una licenza compatibile con la commercializzazione in stile BSD.",
            "id": 62652,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62652/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2020-02-09T21:27:01.195943Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 62659,
            "action_name": "Committed changes",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62659/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131556/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-09T21:54:04.450544Z",
            "action": 2,
            "target": "Le organizzazioni senza fini di lucro dovrebbero partecipare a progetti Open Source quando possibile. Per evitare problemi di programmazione del software, come il mescolamento di codici sottoposti a licenze diverse, bisognerebbe incoraggiare l'uso di licenze in stile BSD. Essere cauti con la GPL è particolarmente indicato nel caso di organizzazioni senza scopo di lucro che interagiscono con il mondo della programmazione. In località in cui l'applicazione della legge diventa un esercizio costoso, la semplicità della nuova licenza BSD, paragonata alla GPL, può costituire un vantaggio considerevole.",
            "id": 62667,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62667/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2020-02-10T22:15:36.103115Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 62680,
            "action_name": "Committed changes",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62680/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131487/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-14T21:43:55.291996Z",
            "action": 2,
            "target": "Questo documento promuove l'uso di una licenza in stile BSD per programmi e dati; in particolare raccomanda l'uso di una licenza in stile BSD al posto della GPL. Esso può anche essere interpretato come un'introduzione e un riassunto comparativo delle licenze Open Source BSD e GPL.",
            "id": 62683,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62683/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131489/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-14T21:45:32.139019Z",
            "action": 2,
            "target": "Molto prima che il termine <quote>Open Source</quote> fosse usato, esisteva del software che veniva sviluppato da associazioni informali di programmatori e che veniva liberamente scambiato. A cominciare dai primi anni Cinquanta, organizzazioni quali <link xlink:href=\"http://www.share.org\">SHARE</link> e <link xlink:href=\"http://www.decus.org\">DECUS</link> sviluppavano molto del software che le aziende di hardware informatico vendevano incluso nelle loro offerte. In effetti, a quel tempo le aziende informatiche vendevano hardware; qualsiasi cosa che riducesse il costo del software e rendesse disponibile un maggior numero di programmi rendeva tali aziende più competitive.",
            "id": 62684,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62684/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/131490/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/it_IT/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/deleted-25/?format=api",
            "timestamp": "2020-02-14T21:46:46.347056Z",
            "action": 2,
            "target": "Questo modello cambiò negli anni Sessanta. Nel 1965 ADR sviluppò il primo prodotto con licenza software indipendente dall'hardware dell'azienda. ADR competeva contro un pachetto gratuito dell'IBM originalmente sviluppato dai clienti di IBM. ADR brevettò il proprio software nel 1968. Per impedire la condivisione del suo programma, lo distribuì a condizione di noleggio di materiale il cui pagamento si estendeva per tutta la durata di vita del prodotto. ADR ne mantenne così la proprietà e poteva controllarne la rivendita e il riuso.",
            "id": 62685,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/62685/?format=api"
        }
    ]
}