Changes
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/changes/?format=api&page=3
{ "count": 181, "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/changes/?format=api&page=4", "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/changes/?format=api&page=2", "results": [ { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207288/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:00:44.069924Z", "action": 2, "target": "Los nombres de las señales deben especificarse para <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> sin el <literal>SIG</literal> prefijo, como se muestra en el ejemplo. La versión FreeBSD de <citerefentry><refentrytitle>kill</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> puede reconocer el<literal>SIG</literal> prefijo, pero es posible que las versiones de otros tipos de sistemas operativos no.", "id": 94047, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94047/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207289/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:01:41.021951Z", "action": 5, "target": "Es fácil realizar tareas adicionales antes o después de los métodos predeterminados. Para cada comando-argumento soportado por nuestro script, podemos definir<envar><replaceable>argumento</replaceable>_precmd</envar> and <envar><replaceable>argument</replaceable>_postcmd</envar>. Estos <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> los comandos se invocan antes y después del método respectivo, como se desprende de sus nombres.", "id": 94048, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94048/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207290/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:02:52.079787Z", "action": 5, "target": "Anulando un método predeterminado con un personalizado <envar><replaceable>argument</replaceable>_cmd</envar> todavía no nos impide hacer uso de <envar><replaceable>argument</replaceable>_precmd</envar> or <envar><replaceable>argument</replaceable>_postcmd</envar> si es necesario. En particular, el primero es bueno para verificar las condiciones sofisticadas y personalizadas que deben cumplirse antes de ejecutar el comando en sí. Utilizando <envar><replaceable>argument</replaceable>_precmd</envar> junto con <envar><replaceable>argument</replaceable>_cmd</envar> nos permite separar lógicamente los controles de la acción.", "id": 94049, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94049/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207291/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:03:14.250344Z", "action": 5, "target": "No olvide que puede abarrotar cualquier <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> expresiones en los métodos, pre y post comandos que defina. Invocar simplemente una función que hace el trabajo real es un buen estilo en la mayoría de los casos, pero nunca deje que el estilo limite su comprensión de lo que sucede detrás de la cortina.", "id": 94050, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94050/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207292/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:03:46.513854Z", "action": 5, "target": "Si quisiéramos implementar argumentos personalizados, que también se pueden considerar como <emphasis>commands</emphasis> a nuestro script, debemos incluirlos en <envar>extra_commands</envar> Y proporcionar métodos para manejarlos.", "id": 94051, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94051/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207293/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:04:37.836832Z", "action": 5, "target": "El <option>reload</option>comando es especial. Por un lado, tiene un método preestablecido en <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Por otra parte,<option>reload</option> no se ofrece de forma predeterminada. La razón es que no todos los demonios usan el mismo mecanismo de recarga y algunos no tienen nada que recargar. Por lo tanto, debemos pedir explícitamente que se proporcione la funcionalidad incorporada. Podemos hacerlo a través de <envar>extra_commands</envar>.", "id": 94052, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94052/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207294/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:05:33.239702Z", "action": 5, "target": "¿Qué obtenemos del método predeterminado para <option>reload</option>? Muy a menudo, los demonios recargan su configuración al recibir una señal, por lo general, <symbol>SIGHUP</symbol>.Por lo tanto <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> intenta recargar el demonio enviándole una señal. La señal está preconfigurada para <symbol>SIGHUP</symbol> pero se puede personalizar a través de <envar>sig_reload</envar> si necesario.", "id": 94053, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94053/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207295/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:06:39.850708Z", "action": 5, "target": "Nuestro script admite dos comandos no estándar, <option>plugh</option> y <option>xyzzy</option>. Los vimos enumerados en <envar>extra_commands</envar>, y ahora es el momento de proporcionarles métodos. El método para <option>xyzzy</option> está en línea mientras que para <option>plugh</option> se implementa como el <function>mumbled_plugh</function> función.", "id": 94054, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94054/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207296/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:07:05.643462Z", "action": 5, "target": "Los comandos no estándar no se invocan durante el inicio o el apagado. Por lo general, son para conveniencia del administrador del sistema. También se pueden utilizar desde otros subsistemas, por ejemplo, <citerefentry><refentrytitle>devd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> si se especifica en <citerefentry><refentrytitle>devd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.", "id": 94055, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94055/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207297/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:07:26.655349Z", "action": 5, "target": "La lista completa de comandos disponibles se puede encontrar en la línea de uso impresa por <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> cuando se invoca el script sin argumentos. Por ejemplo, aquí está la línea de uso del script en estudio:", "id": 94056, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94056/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207298/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:07:30.728770Z", "action": 37, "target": "<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/mumbled</userinput>\nUsage: /etc/rc.d/mumbled [fast|force|one](start|stop|restart|rcvar|reload|plugh|xyzzy|status|poll)", "id": 94057, "action_name": "标记为需要编辑", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94057/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207299/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:08:05.270336Z", "action": 5, "target": "Un script puede invocar sus propios comandos estándar o no estándar si es necesario. Esto puede parecer similar a las funciones de llamada, pero sabemos que los comandos y las funciones del shell no siempre son lo mismo. Por ejemplo, <command>xyzzy</command> no se implementa como una función aquí. Además, puede haber un comando previo y posterior, que deben invocarse de manera ordenada. Entonces, la forma correcta para que un script ejecute su propio comando es mediante <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, como se muestra en el ejemplo.", "id": 94058, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94058/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207300/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:10:51.975257Z", "action": 5, "target": "Una práctica función llamada <function>checkyesno</function> es proporcionado por <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>.Toma un nombre de variable como argumento y devuelve un código de salida cero si y solo si la variable se establece en <literal>SI</literal>, o <literal>VERDAD</literal>, o <literal>PRENDER</literal>, o <literal>1</literal>, no distingue entre mayúsculas y minúsculas; de lo contrario, se devuelve un código de salida distinto de cero. En el último caso, la función prueba que la variable esté configurada como <literal>NO</literal>, <literal>FALSO</literal>, <literal>APAGAR</literal>, o <literal>0</literal>, no distingue entre mayúsculas y minúsculas; imprime un mensaje de advertencia si la variable contiene algo más, es decir, basura.", "id": 94059, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94059/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207301/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:11:20.525838Z", "action": 5, "target": "Tenga en cuenta que para <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> un código de salida cero significa verdadero y un código de salida distinto de cero significa falso.", "id": 94060, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94060/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207302/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:11:45.421760Z", "action": 5, "target": "La <function>checkyesno</function> function takes a <emphasis>variable name</emphasis>. No pase el expandido <emphasis>value</emphasis> de una variable a él; no funcionará como se esperaba.", "id": 94061, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94061/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207303/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:12:01.434358Z", "action": 5, "target": "El siguiente es el uso correcto de <function>checkyesno</function>:", "id": 94062, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94062/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207304/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:12:04.377472Z", "action": 37, "target": "if checkyesno mumbled_enable; then\n foo\nfi", "id": 94063, "action_name": "标记为需要编辑", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94063/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207305/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:12:21.788253Z", "action": 5, "target": "Al contrario, llamando <function>checkyesno</function> como se muestra a continuación no funcionará, al menos no como se esperaba:", "id": 94064, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94064/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207306/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:12:24.504354Z", "action": 37, "target": "if checkyesno \"${mumbled_enable}\"; then\n foo\nfi", "id": 94065, "action_name": "标记为需要编辑", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94065/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207307/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:12:49.692600Z", "action": 5, "target": "<anchor xml:id=\"rc-flags\"/>Podemos afectar las banderas que se pasarán a <envar>$command</envar> modificando<envar>rc_flags</envar> en <envar>$start_precmd</envar>.", "id": 94066, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94066/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207308/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:13:31.333698Z", "action": 5, "target": "En ciertos casos, es posible que necesitemos emitir un mensaje importante que debe ir a <application>syslog</application> también. Esto se puede hacer fácilmente con lo siguiente <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> funciones: <function>debug</function>, <function>info</function>, <function>warn</function>, y <function>err</function>. La última función sale del script con el código especificado.", "id": 94067, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94067/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207308/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:13:34.345254Z", "action": 2, "target": "En ciertos casos, es posible que necesitemos emitir un mensaje importante que debe ir a <application>syslog</application> también. Esto se puede hacer fácilmente con lo siguiente <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> funciones: <function>debug</function>, <function>info</function>, <function>warn</function>, y <function>err</function>. La última función sale del script con el código especificado.", "id": 94068, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94068/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207309/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:14:04.690375Z", "action": 5, "target": "Los códigos de salida de los métodos y sus pre-comandos no solo se ignoran por defecto. Si <envar><replaceable>argument</replaceable>_precmd</envar> devuelve un código de salida distinto de cero, el método principal no se ejecutará. En turno, <envar><replaceable>argument</replaceable>_postcmd</envar> no se invocará a menos que el método principal devuelva un código de salida cero.", "id": 94069, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94069/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207310/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:14:40.088205Z", "action": 5, "target": "sin embargo, <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> se le puede indicar desde la línea de comando que ignore esos códigos de salida e invoque todos los comandos de todos modos al anteponer un argumento con <literal>force</literal>, como en <option>forcestart</option>.", "id": 94070, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94070/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207311/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:14:49.547958Z", "action": 5, "target": "Conectando un script al framework rc.d", "id": 94071, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94071/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207312/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:16:57.901875Z", "action": 5, "target": "Una vez que se ha escrito un script, debe integrarse en <filename>rc.d</filename>. El paso crucial es instalar el script en <filename>/etc/rc.d</filename> (para el sistema base) o <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename> (para puertos). Ambos <<filename>bsd.prog.mk</filename>> and <<filename>bsd.port.mk</filename>> proporcione ganchos convenientes para eso, y por lo general no tiene que preocuparse por la propiedad y el modo adecuados. Los scripts del sistema deben instalarse desde <filename>src/etc/rc.d</filename> a través de <filename>Makefile</filename>encontrado allí. Los scripts de puerto se pueden instalar usando <varname>USE_RC_SUBR</varname>como se describe <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/rc-scripts.html\">en el manual del portero</link>.", "id": 94072, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94072/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207313/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:17:07.343412Z", "action": 5, "target": "Sin embargo, debemos considerar de antemano el lugar de nuestro script en la secuencia de inicio del sistema. Es probable que el servicio manejado por nuestro script dependa de otros servicios. Por ejemplo, un demonio de red no puede funcionar sin las interfaces de red y el enrutamiento en funcionamiento. Incluso si un servicio parece no exigir nada, difícilmente puede iniciarse antes de que se hayan verificado y montado los sistemas de archivos básicos.", "id": 94073, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94073/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207314/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:18:08.047692Z", "action": 5, "target": "Nosotros mencionamos <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> ya. Ahora es el momento de examinarlo de cerca. En una palabra, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> toma un conjunto de archivos, examina su contenido e imprime una lista ordenada por dependencia de archivos del conjunto a <varname>stdout</varname>. El punto es mantener la información de dependencia <emphasis>inside</emphasis> los archivos para que cada archivo pueda hablar por sí solo. Un archivo puede especificar la siguiente información:", "id": 94074, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94074/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207315/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:18:33.284079Z", "action": 5, "target": "los nombres de la <quote>conditions</quote> (Lo que significa servicios para nosotros) <emphasis>provides</emphasis>;", "id": 94075, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94075/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207316/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:18:49.632750Z", "action": 5, "target": "los nombres de la <quote>conditions</quote> it <emphasis>requiere</emphasis>;", "id": 94076, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94076/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207317/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:19:18.672622Z", "action": 5, "target": "los nombres de la <quote>conditions</quote> este archivo debería ejecutarse <emphasis>ante</emphasis>;", "id": 94077, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94077/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207318/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:19:52.981642Z", "action": 5, "target": "adicional <emphasis>keywords</emphasis> que se puede utilizar para seleccionar un subconjunto de todo el conjunto de archivos (<citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> puede recibir instrucciones a través de opciones para incluir u omitir los archivos que tienen palabras clave específicas enumeradas).", "id": 94078, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94078/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207319/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:21:33.505063Z", "action": 5, "target": "No es de extrañar que <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> solo puede manejar archivos de texto con una sintaxis cercana a la de <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Es decir, líneas especiales entendidas por <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>parece <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> comentarios. La sintaxis de estas líneas especiales es bastante rígida para simplificar su procesamiento. Ver <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para detalles.", "id": 94079, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94079/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207320/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:23:05.240593Z", "action": 5, "target": "Además de usar<citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> líneas especiales, un script puede insistir en su dependencia de otro servicio simplemente iniciándolo a la fuerza. Esto puede ser necesario cuando el otro servicio es opcional y no se inicia por sí solo porque el administrador del sistema lo ha desactivado por error en <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.", "id": 94080, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94080/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207321/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:23:12.711537Z", "action": 5, "target": "Con este conocimiento general en mente, consideremos el script demonio simple mejorado con cosas de dependencia:", "id": 94081, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94081/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207323/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:23:19.980150Z", "action": 5, "target": "Como antes, sigue un análisis detallado:", "id": 94082, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94082/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207324/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:23:42.949298Z", "action": 5, "target": "Esa línea declara los nombres de <quote>conditions</quote> nuestro script proporciona. Ahora, otros scripts pueden registrar una dependencia de nuestro script con esos nombres.", "id": 94083, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94083/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207325/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:23:53.587446Z", "action": 5, "target": "Por lo general, un script especifica una sola condición proporcionada. Sin embargo, nada nos impide enumerar varias condiciones allí, por ejemplo, por razones de compatibilidad.", "id": 94084, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94084/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207326/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:24:22.814230Z", "action": 5, "target": "En cualquier caso, el nombre del principal, o el único, <literal>PROVIDE:</literal> la condición debe ser la misma que <envar>${name}</envar>.", "id": 94085, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94085/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207327/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:25:26.094902Z", "action": 5, "target": "Entonces nuestro script indica qué <quote>conditions</quote> proporcionado por otros scripts de los que depende. Según las líneas, nuestro script pregunta <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para ponerlo después del script(s) que proporcionan <filename>DAEMON</filename> y <filename>cleanvar</filename>, pero antes de eso proporcionando <filename>LOGIN</filename>.", "id": 94086, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94086/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207328/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:25:59.845476Z", "action": 5, "target": "La <literal>BEFORE:</literal> No se debe abusar de la línea para evitar una lista de dependencias incompleta en el otro script. El caso apropiado para usar <literal>ANTES:</literal> es cuando el otro script no se preocupa por el nuestro, pero nuestro script puede hacer mejor su tarea si se ejecuta antes que el otro. Un ejemplo típico de la vida real son las interfaces de red frente al firewall: si bien las interfaces no dependen del firewall para hacer su trabajo, la seguridad del sistema se beneficiará de que el firewall esté listo antes de que haya tráfico de red.", "id": 94087, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94087/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207329/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:27:09.655851Z", "action": 5, "target": "Además de las condiciones correspondientes a un solo servicio cada una, existen metacondiciones y sus <quote>placeholder</quote> scripts se utiliza para garantizar que ciertos grupos de operaciones se realicen antes que otros. Estos se denotan por <filename><replaceable>UPPERCASE</replaceable></filename> nombres. Su lista y propósitos se pueden encontrar en <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>.", "id": 94088, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94088/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207330/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:28:19.279096Z", "action": 5, "target": "Tenga en cuenta que poner un nombre de servicio en el<literal>REQUIERE:</literal> line no garantiza que el servicio se esté ejecutando realmente para cuando se inicie nuestro script. El servicio requerido puede fallar al iniciarse o simplemente estar deshabilitado en <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Obviamente, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>no puede rastrear tales detalles, y <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> tampoco haré eso. En consecuencia, la aplicación iniciada por nuestro script debería poder hacer frente a cualquier servicio requerido que no esté disponible. En ciertos casos, podemos ayudarlo como se discutió <link linkend=\"forcedep\">abajo.</link>", "id": 94089, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94089/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207330/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:28:22.911664Z", "action": 2, "target": "Tenga en cuenta que poner un nombre de servicio en el<literal>REQUIERE:</literal> line no garantiza que el servicio se esté ejecutando realmente para cuando se inicie nuestro script. El servicio requerido puede fallar al iniciarse o simplemente estar deshabilitado en <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Obviamente, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>no puede rastrear tales detalles, y <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> tampoco haré eso. En consecuencia, la aplicación iniciada por nuestro script debería poder hacer frente a cualquier servicio requerido que no esté disponible. En ciertos casos, podemos ayudarlo como se discutió <link linkend=\"forcedep\">abajo.</link>", "id": 94090, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94090/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207331/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:29:54.034716Z", "action": 5, "target": "<anchor xml:id=\"keywords\"/>Como recordamos del texto anterior, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> Las palabras clave se pueden utilizar para seleccionar u omitir algunos guiones. A saber, cualquiera <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> El consumidor puede especificar a través de <option>-k</option> y <option>-s</option> opciones qué palabras clave están en el <quote>keep list</quote> and <quote>omitir lista</quote>, respectivamente. De todos los archivos que se ordenarán por dependencia, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> seleccionará solo aquellos que tengan una palabra clave de la lista de conservación (a menos que estén vacíos) y que no tengan una palabra clave de la lista de omisión.", "id": 94091, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94091/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207332/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:30:38.401405Z", "action": 5, "target": "En FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> es usado por <filename>/etc/rc</filename> y <filename>/etc/rc.shutdown</filename>. Estos dos scripts definen la lista estándar de FreeBSD <filename>rc.d</filename> palabras clave y sus significados de la siguiente manera:", "id": 94092, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94092/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207333/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:30:41.299194Z", "action": 37, "target": "<literal>nojail</literal>", "id": 94093, "action_name": "标记为需要编辑", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94093/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207334/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:31:03.556145Z", "action": 5, "target": "El servicio no es para <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> medio ambiente. Los procedimientos automáticos de inicio y apagado ignorarán el script si se encuentra dentro de una cárcel.", "id": 94094, "action_name": "新译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94094/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207334/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:31:07.374546Z", "action": 2, "target": "El servicio no es para <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> medio ambiente. Los procedimientos automáticos de inicio y apagado ignorarán el script si se encuentra dentro de una cárcel.", "id": 94095, "action_name": "修改了译文", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94095/?format=api" }, { "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207335/?format=api", "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api", "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api", "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api", "timestamp": "2020-12-18T23:31:10.056331Z", "action": 37, "target": "<literal>nostart</literal>", "id": 94096, "action_name": "标记为需要编辑", "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94096/?format=api" } ] }