Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/changes/?format=api&page=4
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 181,
    "next": null,
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/changes/?format=api&page=3",
    "results": [
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207336/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:29.576579Z",
            "action": 5,
            "target": "El servicio debe iniciarse manualmente o no iniciarse en absoluto. El procedimiento de inicio automático ignorará el script. En conjunción con el <literal>shutdown</literal> palabra clave, esto se puede utilizar para escribir scripts que hacen algo solo cuando se apaga el sistema.",
            "id": 94097,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94097/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207337/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:32.321124Z",
            "action": 37,
            "target": "<literal>shutdown</literal>",
            "id": 94098,
            "action_name": "标记为需要编辑",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94098/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207338/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:53.395930Z",
            "action": 5,
            "target": "Esta palabra clave debe aparecer en la lista <emphasis>explicitly</emphasis> si es necesario detener el servicio antes de apagar el sistema.",
            "id": 94099,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94099/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207339/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:33:47.094487Z",
            "action": 5,
            "target": "Cuando el sistema se va a apagar, <filename>/etc/rc.shutdown</filename>carreras. Asume que la mayoría <filename>rc.d</filename> Los scripts no tienen nada que ver en ese momento. Por lo tanto <filename>/etc/rc.shutdown</filename>invoca selectivamente <filename>rc.d</filename> scripts con el <literal>shutdown</literal> palabra clave, ignorando efectivamente el resto de los guiones. Para un apagado aún más rápido, <filename>/etc/rc.shutdown</filename> pasa el <option>faststop</option> comando a los scripts que ejecuta para que omitan las comprobaciones preliminares, por ejemplo, la comprobación del archivo pid. Dado que los servicios dependientes deben detenerse antes de cumplir con sus requisitos previos, <filename>/etc/rc.shutdown</filename> ejecuta los scripts en orden inverso de dependencia.",
            "id": 94100,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94100/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207340/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:34:43.052458Z",
            "action": 5,
            "target": "Si escribes un verdadero <filename>rc.d</filename> script, debe considerar si es relevante al momento de apagar el sistema. Por ejemplo, si su script hace su trabajo en respuesta a la <option>start</option>comando solamente, entonces no necesita incluir esta palabra clave. Sin embargo, si su secuencia de comandos administra un servicio, probablemente sea una buena idea detenerlo antes de que el sistema pase a la etapa final de la secuencia de apagado descrita en <citerefentry><refentrytitle>halt</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. En particular, un servicio debe detenerse explícitamente si necesita un tiempo considerable o acciones especiales para cerrarse limpiamente. Un ejemplo típico de tal servicio es un motor de base de datos.",
            "id": 94101,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94101/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207341/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:35:13.875483Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"forcedep\"/>Para empezar,<function>force_depend</function> debe usarse con mucho cuidado. Generalmente es mejor revisar la jerarquía de variables de configuración para su <filename>rc.d</filename> scripts Si ellos son interdependientes.",
            "id": 94102,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94102/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207342/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:37:03.966165Z",
            "action": 5,
            "target": "Si todavía no puedes prescindir <function>force_depend</function>, el ejemplo ofrece un modismo de cómo invocarlo condicionalmente. En el ejemplo, nuestro <command>mumbled</command> daemon requiere que otro, <command>frotz</command>, be started in advance. However, <command>frotz</command> is optional, too; and <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> no sabe nada de esos detalles. Afortunadamente, nuestro script tiene acceso a todos <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>variables. Si<envar>frotz_enable</envar> es cierto, esperamos lo mejor y confiamos en <filename>rc.d</filename> haber comenzado <command>frotz</command>. De lo contrario, verificamos a la fuerza el estado de <command>frotz</command>. Finalmente, reforzamos nuestra dependencia de <command>frotz</command> si se encuentra que no se está ejecutando. Un mensaje de advertencia será emitido por <function>force_depend</function> porque solo debe invocarse si se ha detectado una configuración incorrecta.",
            "id": 94103,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94103/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207343/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:37:13.183181Z",
            "action": 5,
            "target": "Dar más flexibilidad a un script rc.d",
            "id": 94104,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94104/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207344/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:42:45.122958Z",
            "action": 5,
            "target": "Cuando se invoca durante el inicio o el apagado, un <filename>rc.d</filename> script se supone que actúa sobre todo el subsistema del que es responsable. Ejemplo., <filename>/etc/rc.d/netif</filename> debe iniciar o detener todas las interfaces de red descritas por <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Cualquiera de las tareas se puede indicar de forma única mediante un único argumento de comando, como <option>start</option> o <option>stop</option>. Entre el inicio y el apagado, <filename>rc.d</filename> Los scripts ayudan al administrador a controlar el sistema en ejecución, y es cuando surge la necesidad de mayor flexibilidad y precisión. Por ejemplo, el administrador puede querer agregar la configuración de una nueva interfaz de red a<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> y luego iniciarlo sin interferir con el funcionamiento de las interfaces existentes. La próxima vez, es posible que el administrador deba cerrar una única interfaz de red. En el espíritu de la línea de comando, el respectivo <filename>rc.d</filename> script pide un argumento adicional, el nombre de la interfaz.",
            "id": 94105,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94105/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207345/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:43:06.226333Z",
            "action": 5,
            "target": "Por suerte, <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> permite pasar cualquier número de argumentos a los métodos del script (dentro de los límites del sistema). Debido a eso, los cambios en el propio script pueden ser mínimos.",
            "id": 94106,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94106/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207346/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:44:01.288193Z",
            "action": 5,
            "target": "Como puedo<citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> obtenga acceso a los argumentos adicionales de la línea de comandos. ¿Debería agarrarlos directamente? De ninguna manera. En primer lugar, un <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> La función no tiene acceso a los parámetros posicionales de su llamador, pero <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> es solo un saco de tales funciones. En segundo lugar, la buena forma de <filename>rc.d</filename> dicta que corresponde al script principal decidir qué argumentos se deben pasar a sus métodos.",
            "id": 94107,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94107/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207347/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:09.178376Z",
            "action": 5,
            "target": "Entonces, el enfoque adoptado por <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> es como sigue: <function>run_rc_command</function> pasa todos sus argumentos, excepto el primero, al método respectivo literalmente. El primer argumento, omitido, es el nombre del método en sí.: <option>start</option>, <option>stop</option>,etc. Será desplazado por <function>run_rc_command</function>, entonces que es <envar>$2</envar> en la línea de comando original se presentará como <envar>$1</envar> al método, y así sucesivamente.",
            "id": 94108,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94108/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207348/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:38.157668Z",
            "action": 5,
            "target": "Para ilustrar esta oportunidad, modifiquemos el guión ficticio primitivo para que sus mensajes dependan de los argumentos adicionales proporcionados. Aquí vamos:",
            "id": 94109,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94109/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207348/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:51.498851Z",
            "action": 2,
            "target": "Para ilustrar esta oportunidad, modifiquemos el script ficticio primitivo para que sus mensajes dependan de los argumentos adicionales proporcionados. Aquí vamos:",
            "id": 94110,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94110/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207349/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:57.266422Z",
            "action": 37,
            "target": "#!/bin/sh\n\n. /etc/rc.subr\n\nname=\"dummy\"\nstart_cmd=\"${name}_start\"\nstop_cmd=\":\"\nkiss_cmd=\"${name}_kiss\"\nextra_commands=\"kiss\"\n\ndummy_start()\n{\n        if [ $# -gt 0 ]; then<co xml:id=\"rcng-args-start\"/>\n                echo \"Greeting message: $*\"\n        else\n                echo \"Nothing started.\"\n        fi\n}\n\ndummy_kiss()\n{\n        echo -n \"A ghost gives you a kiss\"\n        if [ $# -gt 0 ]; then<co xml:id=\"rcng-args-kiss\"/>\n                echo -n \" and whispers: $*\"\n        fi\n        case \"$*\" in\n        *[.!?])\n                echo\n                ;;\n        *)\n                echo .\n                ;;\n        esac\n}\n\nload_rc_config $name\nrun_rc_command \"$@\"<co xml:id=\"rcng-args-all\"/>",
            "id": 94111,
            "action_name": "标记为需要编辑",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94111/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207350/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:47:05.259196Z",
            "action": 5,
            "target": "¿Qué cambios esenciales podemos notar en el guión?",
            "id": 94112,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94112/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207350/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:47:12.974558Z",
            "action": 2,
            "target": "¿Qué cambios esenciales podemos notar en el script?",
            "id": 94113,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94113/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207351/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:47:59.235930Z",
            "action": 5,
            "target": "Todos los argumentos que escribe después <option>start</option>pueden terminar como parámetros posicionales para el método respectivo. Podemos usarlos de cualquier manera de acuerdo con nuestra tarea, habilidades y fantasía. En el ejemplo actual, simplemente los pasamos todos a<citerefentry><refentrytitle>echo</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> como una cadena en la siguiente línea - nota <envar>$*</envar> entre las comillas dobles. Así es como se puede invocar el script ahora:",
            "id": 94114,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94114/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207352/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:48:18.421954Z",
            "action": 5,
            "target": "<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy start</userinput>\nNo empezó nada.\n<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy start Hello world!</userinput>\nMensaje de bienvenida: ¡Hola mundo!",
            "id": 94115,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94115/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207353/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:48:56.542121Z",
            "action": 5,
            "target": "Lo mismo se aplica a cualquier método que proporcione nuestro script, no solo a uno estándar. Hemos agregado un método personalizado llamado <option>kiss</option>, y puede aprovechar los argumentos adicionales no menos de <option>start</option> hace Ejemplo.:",
            "id": 94116,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94116/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207354/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:49:14.479088Z",
            "action": 5,
            "target": "<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy kiss</userinput>\nUn fantasma te da un beso.\n<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy kiss Once I was Etaoin Shrdlu...</userinput>\nUn fantasma te da un beso y susurra: Una vez fui Etaoin Shrdlu ...",
            "id": 94117,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94117/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207355/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:49:45.326244Z",
            "action": 5,
            "target": "Si solo queremos pasar todos los argumentos adicionales a cualquier método, simplemente podemos sustituir <literal>\"$@\"</literal> para <literal>\"$1\"</literal> en la última línea de nuestro script, donde invocamos  <function>run_rc_command</function>.",
            "id": 94118,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94118/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207355/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:49:49.314742Z",
            "action": 2,
            "target": "Si solo queremos pasar todos los argumentos adicionales a cualquier método, simplemente podemos sustituir <literal>\"$@\"</literal> para <literal>\"$1\"</literal> en la última línea de nuestro script, donde invocamos <function>run_rc_command</function>.",
            "id": 94119,
            "action_name": "修改了译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94119/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207356/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:50:55.063564Z",
            "action": 5,
            "target": "Un <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> El programador trató de comprender la sutil diferencia entre <envar>$*</envar> y <envar>$@</envar> como las formas de designar todos los parámetros posicionales. Para su discusión en profundidad, consulte un buen manual sobre <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> scripting. <emphasis>no haga</emphasis> use las expresiones hasta que las entienda completamente porque su mal uso resultará en scripts con errores e inseguros.",
            "id": 94120,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94120/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207357/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:51:21.581830Z",
            "action": 5,
            "target": "Actualmente <function>run_rc_command</function> puede tener un error que le impide mantener los límites originales entre argumentos. Es decir, es posible que los argumentos con espacios en blanco incrustados no se procesen correctamente. El error proviene de <envar>$*</envar> mal uso.",
            "id": 94121,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94121/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207358/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:51:31.007999Z",
            "action": 5,
            "target": "Otras lecturas",
            "id": 94122,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94122/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207359/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:52:13.743375Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"lukem\"/><link xlink:href=\"http://www.mewburn.net/luke/papers/rc.d.pdf\">El artículo original de Luke Mewburn</link> ofrece una descripción general de <filename>rc.d</filename> y justificación detallada de sus decisiones de diseño. Proporciona información sobre el conjunto <filename>rc.d</filename> framework y su lugar en un sistema operativo BSD moderno.",
            "id": 94123,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94123/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207360/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:52:39.088845Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"manpages\"/>The manual pages <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> document the <filename>rc.d</filename> componentes con gran detalle. No puede utilizar completamente el <filename>rc.d</filename>poder sin estudiar las páginas del manual y consultarlas mientras escribe sus propios scripts.",
            "id": 94124,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94124/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207361/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:53:28.129030Z",
            "action": 5,
            "target": "La principal fuente de ejemplos prácticos de la vida real es <filename>/etc/rc.d</filename> en un sistema en vivo. Su contenido es fácil y agradable de leer porque la mayoría de las esquinas están ocultas en el fondo. <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Sin embargo, tenga en cuenta que el <filename>/etc/rc.d</filename> scripts no fueron escritas por ángeles, por lo que podrían sufrir errores y decisiones de diseño subóptimas. ¡Ahora puedes mejorarlos!",
            "id": 94125,
            "action_name": "新译文",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94125/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2021-09-18T22:51:44.162233Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 334527,
            "action_name": "资源更新",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/334527/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2021-09-18T23:31:45.869540Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 337550,
            "action_name": "资源更新",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/337550/?format=api"
        }
    ]
}