Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/changes/?format=api&page=8
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 415,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/changes/?format=api&page=9",
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/changes/?format=api&page=7",
    "results": [
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207317/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:19:18.672622Z",
            "action": 5,
            "target": "los nombres de la <quote>conditions</quote> este archivo debería ejecutarse <emphasis>ante</emphasis>;",
            "id": 94077,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94077/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207318/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:19:52.981642Z",
            "action": 5,
            "target": "adicional <emphasis>keywords</emphasis> que se puede utilizar para seleccionar un subconjunto de todo el conjunto de archivos (<citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> puede recibir instrucciones a través de opciones para incluir u omitir los archivos que tienen palabras clave específicas enumeradas).",
            "id": 94078,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94078/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207319/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:21:33.505063Z",
            "action": 5,
            "target": "No es de extrañar que <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> solo puede manejar archivos de texto con una sintaxis cercana a la de <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Es decir, líneas especiales entendidas por <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>parece <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> comentarios. La sintaxis de estas líneas especiales es bastante rígida para simplificar su procesamiento. Ver <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para detalles.",
            "id": 94079,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94079/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207320/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:23:05.240593Z",
            "action": 5,
            "target": "Además de usar<citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> líneas especiales, un script puede insistir en su dependencia de otro servicio simplemente iniciándolo a la fuerza. Esto puede ser necesario cuando el otro servicio es opcional y no se inicia por sí solo porque el administrador del sistema lo ha desactivado por error en <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.",
            "id": 94080,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94080/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207321/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:23:12.711537Z",
            "action": 5,
            "target": "Con este conocimiento general en mente, consideremos el script demonio simple mejorado con cosas de dependencia:",
            "id": 94081,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94081/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207323/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:23:19.980150Z",
            "action": 5,
            "target": "Como antes, sigue un análisis detallado:",
            "id": 94082,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94082/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207324/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:23:42.949298Z",
            "action": 5,
            "target": "Esa línea declara los nombres de <quote>conditions</quote> nuestro script proporciona. Ahora, otros scripts pueden registrar una dependencia de nuestro script con esos nombres.",
            "id": 94083,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94083/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207325/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:23:53.587446Z",
            "action": 5,
            "target": "Por lo general, un script especifica una sola condición proporcionada. Sin embargo, nada nos impide enumerar varias condiciones allí, por ejemplo, por razones de compatibilidad.",
            "id": 94084,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94084/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207326/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:24:22.814230Z",
            "action": 5,
            "target": "En cualquier caso, el nombre del principal, o el único, <literal>PROVIDE:</literal> la condición debe ser la misma que <envar>${name}</envar>.",
            "id": 94085,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94085/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207327/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:25:26.094902Z",
            "action": 5,
            "target": "Entonces nuestro script indica qué <quote>conditions</quote> proporcionado por otros scripts de los que depende. Según las líneas, nuestro script pregunta <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para ponerlo después del script(s) que proporcionan <filename>DAEMON</filename> y <filename>cleanvar</filename>, pero antes de eso proporcionando <filename>LOGIN</filename>.",
            "id": 94086,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94086/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207328/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:25:59.845476Z",
            "action": 5,
            "target": "La <literal>BEFORE:</literal> No se debe abusar de la línea para evitar una lista de dependencias incompleta en el otro script. El caso apropiado para usar <literal>ANTES:</literal> es cuando el otro script no se preocupa por el nuestro, pero nuestro script puede hacer mejor su tarea si se ejecuta antes que el otro. Un ejemplo típico de la vida real son las interfaces de red frente al firewall: si bien las interfaces no dependen del firewall para hacer su trabajo, la seguridad del sistema se beneficiará de que el firewall esté listo antes de que haya tráfico de red.",
            "id": 94087,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94087/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207329/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:27:09.655851Z",
            "action": 5,
            "target": "Además de las condiciones correspondientes a un solo servicio cada una, existen metacondiciones y sus <quote>placeholder</quote> scripts se utiliza para garantizar que ciertos grupos de operaciones se realicen antes que otros. Estos se denotan por <filename><replaceable>UPPERCASE</replaceable></filename> nombres. Su lista y propósitos se pueden encontrar en <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>.",
            "id": 94088,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94088/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207330/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:28:19.279096Z",
            "action": 5,
            "target": "Tenga en cuenta que poner un nombre de servicio en el<literal>REQUIERE:</literal> line no garantiza que el servicio se esté ejecutando realmente para cuando se inicie nuestro script. El servicio requerido puede fallar al iniciarse o simplemente estar deshabilitado en <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Obviamente, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>no puede rastrear tales detalles, y  <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> tampoco haré eso. En consecuencia, la aplicación iniciada por nuestro script debería poder hacer frente a cualquier servicio requerido que no esté disponible. En ciertos casos, podemos ayudarlo como se discutió <link linkend=\"forcedep\">abajo.</link>",
            "id": 94089,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94089/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207330/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:28:22.911664Z",
            "action": 2,
            "target": "Tenga en cuenta que poner un nombre de servicio en el<literal>REQUIERE:</literal> line no garantiza que el servicio se esté ejecutando realmente para cuando se inicie nuestro script. El servicio requerido puede fallar al iniciarse o simplemente estar deshabilitado en <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Obviamente, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>no puede rastrear tales detalles, y <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> tampoco haré eso. En consecuencia, la aplicación iniciada por nuestro script debería poder hacer frente a cualquier servicio requerido que no esté disponible. En ciertos casos, podemos ayudarlo como se discutió <link linkend=\"forcedep\">abajo.</link>",
            "id": 94090,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94090/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207331/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:29:54.034716Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"keywords\"/>Como recordamos del texto anterior, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> Las palabras clave se pueden utilizar para seleccionar u omitir algunos guiones. A saber, cualquiera <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> El consumidor puede especificar a través de <option>-k</option> y <option>-s</option> opciones qué palabras clave están en el <quote>keep list</quote> and <quote>omitir lista</quote>, respectivamente. De todos los archivos que se ordenarán por dependencia, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> seleccionará solo aquellos que tengan una palabra clave de la lista de conservación (a menos que estén vacíos) y que no tengan una palabra clave de la lista de omisión.",
            "id": 94091,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94091/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207332/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:30:38.401405Z",
            "action": 5,
            "target": "En FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> es usado por <filename>/etc/rc</filename> y <filename>/etc/rc.shutdown</filename>. Estos dos scripts definen la lista estándar de FreeBSD <filename>rc.d</filename> palabras clave y sus significados de la siguiente manera:",
            "id": 94092,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94092/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207333/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:30:41.299194Z",
            "action": 37,
            "target": "<literal>nojail</literal>",
            "id": 94093,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94093/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207334/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:03.556145Z",
            "action": 5,
            "target": "El servicio no es para <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>  medio ambiente. Los procedimientos automáticos de inicio y apagado ignorarán el script si se encuentra dentro de una cárcel.",
            "id": 94094,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94094/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207334/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:07.374546Z",
            "action": 2,
            "target": "El servicio no es para <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> medio ambiente. Los procedimientos automáticos de inicio y apagado ignorarán el script si se encuentra dentro de una cárcel.",
            "id": 94095,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94095/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207335/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:10.056331Z",
            "action": 37,
            "target": "<literal>nostart</literal>",
            "id": 94096,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94096/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207336/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:29.576579Z",
            "action": 5,
            "target": "El servicio debe iniciarse manualmente o no iniciarse en absoluto. El procedimiento de inicio automático ignorará el script. En conjunción con el <literal>shutdown</literal> palabra clave, esto se puede utilizar para escribir scripts que hacen algo solo cuando se apaga el sistema.",
            "id": 94097,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94097/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207337/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:32.321124Z",
            "action": 37,
            "target": "<literal>shutdown</literal>",
            "id": 94098,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94098/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207338/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:31:53.395930Z",
            "action": 5,
            "target": "Esta palabra clave debe aparecer en la lista <emphasis>explicitly</emphasis> si es necesario detener el servicio antes de apagar el sistema.",
            "id": 94099,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94099/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207339/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:33:47.094487Z",
            "action": 5,
            "target": "Cuando el sistema se va a apagar, <filename>/etc/rc.shutdown</filename>carreras. Asume que la mayoría <filename>rc.d</filename> Los scripts no tienen nada que ver en ese momento. Por lo tanto <filename>/etc/rc.shutdown</filename>invoca selectivamente <filename>rc.d</filename> scripts con el <literal>shutdown</literal> palabra clave, ignorando efectivamente el resto de los guiones. Para un apagado aún más rápido, <filename>/etc/rc.shutdown</filename> pasa el <option>faststop</option> comando a los scripts que ejecuta para que omitan las comprobaciones preliminares, por ejemplo, la comprobación del archivo pid. Dado que los servicios dependientes deben detenerse antes de cumplir con sus requisitos previos, <filename>/etc/rc.shutdown</filename> ejecuta los scripts en orden inverso de dependencia.",
            "id": 94100,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94100/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207340/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:34:43.052458Z",
            "action": 5,
            "target": "Si escribes un verdadero <filename>rc.d</filename> script, debe considerar si es relevante al momento de apagar el sistema. Por ejemplo, si su script hace su trabajo en respuesta a la <option>start</option>comando solamente, entonces no necesita incluir esta palabra clave. Sin embargo, si su secuencia de comandos administra un servicio, probablemente sea una buena idea detenerlo antes de que el sistema pase a la etapa final de la secuencia de apagado descrita en <citerefentry><refentrytitle>halt</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. En particular, un servicio debe detenerse explícitamente si necesita un tiempo considerable o acciones especiales para cerrarse limpiamente. Un ejemplo típico de tal servicio es un motor de base de datos.",
            "id": 94101,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94101/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207341/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:35:13.875483Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"forcedep\"/>Para empezar,<function>force_depend</function> debe usarse con mucho cuidado. Generalmente es mejor revisar la jerarquía de variables de configuración para su <filename>rc.d</filename> scripts Si ellos son interdependientes.",
            "id": 94102,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94102/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207342/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:37:03.966165Z",
            "action": 5,
            "target": "Si todavía no puedes prescindir <function>force_depend</function>, el ejemplo ofrece un modismo de cómo invocarlo condicionalmente. En el ejemplo, nuestro <command>mumbled</command> daemon requiere que otro, <command>frotz</command>, be started in advance. However, <command>frotz</command> is optional, too; and <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> no sabe nada de esos detalles. Afortunadamente, nuestro script tiene acceso a todos <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>variables. Si<envar>frotz_enable</envar> es cierto, esperamos lo mejor y confiamos en <filename>rc.d</filename> haber comenzado <command>frotz</command>. De lo contrario, verificamos a la fuerza el estado de <command>frotz</command>. Finalmente, reforzamos nuestra dependencia de <command>frotz</command> si se encuentra que no se está ejecutando. Un mensaje de advertencia será emitido por <function>force_depend</function> porque solo debe invocarse si se ha detectado una configuración incorrecta.",
            "id": 94103,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94103/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207343/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:37:13.183181Z",
            "action": 5,
            "target": "Dar más flexibilidad a un script rc.d",
            "id": 94104,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94104/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207344/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:42:45.122958Z",
            "action": 5,
            "target": "Cuando se invoca durante el inicio o el apagado, un <filename>rc.d</filename> script se supone que actúa sobre todo el subsistema del que es responsable. Ejemplo., <filename>/etc/rc.d/netif</filename> debe iniciar o detener todas las interfaces de red descritas por <citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Cualquiera de las tareas se puede indicar de forma única mediante un único argumento de comando, como <option>start</option> o <option>stop</option>. Entre el inicio y el apagado, <filename>rc.d</filename> Los scripts ayudan al administrador a controlar el sistema en ejecución, y es cuando surge la necesidad de mayor flexibilidad y precisión. Por ejemplo, el administrador puede querer agregar la configuración de una nueva interfaz de red a<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> y luego iniciarlo sin interferir con el funcionamiento de las interfaces existentes. La próxima vez, es posible que el administrador deba cerrar una única interfaz de red. En el espíritu de la línea de comando, el respectivo <filename>rc.d</filename> script pide un argumento adicional, el nombre de la interfaz.",
            "id": 94105,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94105/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207345/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:43:06.226333Z",
            "action": 5,
            "target": "Por suerte, <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> permite pasar cualquier número de argumentos a los métodos del script (dentro de los límites del sistema). Debido a eso, los cambios en el propio script pueden ser mínimos.",
            "id": 94106,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94106/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207346/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:44:01.288193Z",
            "action": 5,
            "target": "Como puedo<citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> obtenga acceso a los argumentos adicionales de la línea de comandos. ¿Debería agarrarlos directamente? De ninguna manera. En primer lugar, un <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> La función no tiene acceso a los parámetros posicionales de su llamador, pero <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> es solo un saco de tales funciones. En segundo lugar, la buena forma de <filename>rc.d</filename> dicta que corresponde al script principal decidir qué argumentos se deben pasar a sus métodos.",
            "id": 94107,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94107/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207347/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:09.178376Z",
            "action": 5,
            "target": "Entonces, el enfoque adoptado por <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> es como sigue: <function>run_rc_command</function> pasa todos sus argumentos, excepto el primero, al método respectivo literalmente. El primer argumento, omitido, es el nombre del método en sí.: <option>start</option>, <option>stop</option>,etc. Será desplazado por <function>run_rc_command</function>, entonces que es <envar>$2</envar> en la línea de comando original se presentará como <envar>$1</envar> al método, y así sucesivamente.",
            "id": 94108,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94108/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207348/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:38.157668Z",
            "action": 5,
            "target": "Para ilustrar esta oportunidad, modifiquemos el guión ficticio primitivo para que sus mensajes dependan de los argumentos adicionales proporcionados. Aquí vamos:",
            "id": 94109,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94109/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207348/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:51.498851Z",
            "action": 2,
            "target": "Para ilustrar esta oportunidad, modifiquemos el script ficticio primitivo para que sus mensajes dependan de los argumentos adicionales proporcionados. Aquí vamos:",
            "id": 94110,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94110/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207349/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:46:57.266422Z",
            "action": 37,
            "target": "#!/bin/sh\n\n. /etc/rc.subr\n\nname=\"dummy\"\nstart_cmd=\"${name}_start\"\nstop_cmd=\":\"\nkiss_cmd=\"${name}_kiss\"\nextra_commands=\"kiss\"\n\ndummy_start()\n{\n        if [ $# -gt 0 ]; then<co xml:id=\"rcng-args-start\"/>\n                echo \"Greeting message: $*\"\n        else\n                echo \"Nothing started.\"\n        fi\n}\n\ndummy_kiss()\n{\n        echo -n \"A ghost gives you a kiss\"\n        if [ $# -gt 0 ]; then<co xml:id=\"rcng-args-kiss\"/>\n                echo -n \" and whispers: $*\"\n        fi\n        case \"$*\" in\n        *[.!?])\n                echo\n                ;;\n        *)\n                echo .\n                ;;\n        esac\n}\n\nload_rc_config $name\nrun_rc_command \"$@\"<co xml:id=\"rcng-args-all\"/>",
            "id": 94111,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94111/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207350/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:47:05.259196Z",
            "action": 5,
            "target": "¿Qué cambios esenciales podemos notar en el guión?",
            "id": 94112,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94112/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207350/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:47:12.974558Z",
            "action": 2,
            "target": "¿Qué cambios esenciales podemos notar en el script?",
            "id": 94113,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94113/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207351/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:47:59.235930Z",
            "action": 5,
            "target": "Todos los argumentos que escribe después <option>start</option>pueden terminar como parámetros posicionales para el método respectivo. Podemos usarlos de cualquier manera de acuerdo con nuestra tarea, habilidades y fantasía. En el ejemplo actual, simplemente los pasamos todos a<citerefentry><refentrytitle>echo</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> como una cadena en la siguiente línea - nota <envar>$*</envar> entre las comillas dobles. Así es como se puede invocar el script ahora:",
            "id": 94114,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94114/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207352/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:48:18.421954Z",
            "action": 5,
            "target": "<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy start</userinput>\nNo empezó nada.\n<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy start Hello world!</userinput>\nMensaje de bienvenida: ¡Hola mundo!",
            "id": 94115,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94115/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207353/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:48:56.542121Z",
            "action": 5,
            "target": "Lo mismo se aplica a cualquier método que proporcione nuestro script, no solo a uno estándar. Hemos agregado un método personalizado llamado <option>kiss</option>, y puede aprovechar los argumentos adicionales no menos de <option>start</option> hace Ejemplo.:",
            "id": 94116,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94116/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207354/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:49:14.479088Z",
            "action": 5,
            "target": "<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy kiss</userinput>\nUn fantasma te da un beso.\n<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/rc.d/dummy kiss Once I was Etaoin Shrdlu...</userinput>\nUn fantasma te da un beso y susurra: Una vez fui Etaoin Shrdlu ...",
            "id": 94117,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94117/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207355/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:49:45.326244Z",
            "action": 5,
            "target": "Si solo queremos pasar todos los argumentos adicionales a cualquier método, simplemente podemos sustituir <literal>\"$@\"</literal> para <literal>\"$1\"</literal> en la última línea de nuestro script, donde invocamos  <function>run_rc_command</function>.",
            "id": 94118,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94118/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207355/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:49:49.314742Z",
            "action": 2,
            "target": "Si solo queremos pasar todos los argumentos adicionales a cualquier método, simplemente podemos sustituir <literal>\"$@\"</literal> para <literal>\"$1\"</literal> en la última línea de nuestro script, donde invocamos <function>run_rc_command</function>.",
            "id": 94119,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94119/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207356/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:50:55.063564Z",
            "action": 5,
            "target": "Un <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> El programador trató de comprender la sutil diferencia entre <envar>$*</envar> y <envar>$@</envar> como las formas de designar todos los parámetros posicionales. Para su discusión en profundidad, consulte un buen manual sobre <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> scripting. <emphasis>no haga</emphasis> use las expresiones hasta que las entienda completamente porque su mal uso resultará en scripts con errores e inseguros.",
            "id": 94120,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94120/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207357/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:51:21.581830Z",
            "action": 5,
            "target": "Actualmente <function>run_rc_command</function> puede tener un error que le impide mantener los límites originales entre argumentos. Es decir, es posible que los argumentos con espacios en blanco incrustados no se procesen correctamente. El error proviene de <envar>$*</envar> mal uso.",
            "id": 94121,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94121/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207358/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:51:31.007999Z",
            "action": 5,
            "target": "Otras lecturas",
            "id": 94122,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94122/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207359/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:52:13.743375Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"lukem\"/><link xlink:href=\"http://www.mewburn.net/luke/papers/rc.d.pdf\">El artículo original de Luke Mewburn</link> ofrece una descripción general de <filename>rc.d</filename> y justificación detallada de sus decisiones de diseño. Proporciona información sobre el conjunto <filename>rc.d</filename> framework y su lugar en un sistema operativo BSD moderno.",
            "id": 94123,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94123/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207360/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:52:39.088845Z",
            "action": 5,
            "target": "<anchor xml:id=\"manpages\"/>The manual pages <citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>rcorder</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> document the <filename>rc.d</filename> componentes con gran detalle. No puede utilizar completamente el <filename>rc.d</filename>poder sin estudiar las páginas del manual y consultarlas mientras escribe sus propios scripts.",
            "id": 94124,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94124/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/207361/?format=api",
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_rc-scripting/es/?format=api",
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "author": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/Aaron/?format=api",
            "timestamp": "2020-12-18T23:53:28.129030Z",
            "action": 5,
            "target": "La principal fuente de ejemplos prácticos de la vida real es <filename>/etc/rc.d</filename> en un sistema en vivo. Su contenido es fácil y agradable de leer porque la mayoría de las esquinas están ocultas en el fondo. <citerefentry><refentrytitle>rc.subr</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Sin embargo, tenga en cuenta que el <filename>/etc/rc.d</filename> scripts no fueron escritas por ángeles, por lo que podrían sufrir errores y decisiones de diseño subóptimas. ¡Ahora puedes mejorarlos!",
            "id": 94125,
            "action_name": "New translation",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/94125/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate-dev.freebsd.org/api/components/freebsd-doc/articles_rc-scripting/?format=api",
            "translation": null,
            "user": "https://translate-dev.freebsd.org/api/users/dbaio/?format=api",
            "author": null,
            "timestamp": "2021-01-30T15:44:00.230168Z",
            "action": 14,
            "target": "",
            "id": 107541,
            "action_name": "Component locked",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/changes/107541/?format=api"
        }
    ]
}