Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
books/_index
|
0% | 2 | 4 | ||||
|
|||||||
books/porters-handbook/porting-samplem/chapter
|
0% | 21 | 474 | 1 | |||
|
|||||||
articles/contributors/contrib-corealumni
|
0% | 55 | 236 | ||||
|
|||||||
articles/contributors/contrib-committers
|
0% | 402 | 402 | ||||
|
|||||||
articles/contributors/contrib-portmgralumni
|
0% | 22 | 88 | ||||
|
|||||||
books/developers-handbook/l10n/chapter
|
0% | 55 | 1,398 | 3 | 3 | ||
|
|||||||
books/arch-handbook/vm/chapter
|
0% | 36 | 1,761 | 1 | 1 | ||
|
|||||||
books/arch-handbook/newbus/chapter
|
0% | 65 | 1,597 | 4 | 4 | ||
|
|||||||
books/handbook/partv
|
0% | 2 | 4 | 1 | |||
|
|||||||
books/developers-handbook/testing/chapter
|
0% | 86 | 1,717 | 1 | 1 | ||
|
Translation Information
Project website | docs.freebsd.org/en |
---|---|
Translation process |
|
Translation license | BSD 2-Clause "Simplified" License |
Filemask | documentation/content/*/articles/ldap-auth/_index.po |
Translation file |
Download
documentation/content/pt_BR/articles/ldap-auth/_index.po
|
These will be your root CA key and certificate. You will probably want to encrypt the key and store it in a cool, dry place; anyone with access to it can masquerade as one of your LDAP servers.
Estas serão sua chave e certificado de CA raiz. Você provavelmente desejará criptografar a chave e armazená-la em um local seguro; qualquer pessoa com acesso a ele pode se passar por um dos seus servidores LDAP.
If you are hosting two or more LDAP servers, you will probably not want to use self-signed certificates, since each client will have to be configured to work with each certificate. While this is possible, it is not nearly as simple as creating your own certificate authority, and signing your servers' certificates with that.
Se você estiver hospedando dois ou mais servidores LDAP, provavelmente não desejará usar certificados autoassinados, já que cada cliente precisará ser configurado para trabalhar com cada certificado. Embora isso seja possível, não é tão simples quanto criar sua própria autoridade de certificação e assinar os certificados de seus servidores com isso.
package:sysutils/ldapvi[] is a great utility for editing LDAP values in an LDIF-like syntax. The directory (or subsection of the directory) is presented in the editor chosen by the `EDITOR` environment variable. This makes it easy to enable large-scale changes in the directory without having to write a custom tool.
O <package>sysutils/ldapvi</package> é um ótimo utilitário para editar valores LDAP em uma sintaxe semelhante a LDIF. O diretório (ou subseção do diretório) é apresentado no editor escolhido pela variável de ambiente <envar>EDITOR</envar>. Isso facilita a ativação de alterações em grande escala no diretório sem a necessidade de escrever uma ferramenta personalizada.
package:security/pam_mkhomedir[] is a PAM module that always succeeds; its purpose is to create home directories for users which do not have them. If you have dozens of client servers and hundreds of users, it is much easier to use this and set up skeleton directories than to prepare every home directory.
O <package>security/pam_mkhomedir</package> é um módulo PAM que sempre é bem-sucedido; Sua finalidade é criar diretórios pessoais para usuários que não os possuem. Se você tiver dezenas de servidores clientes e centenas de usuários, é muito mais fácil usar isso e configurar diretórios esqueletos do que preparar cada diretório inicial.
179 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
179 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
140 | Strings needing action, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 179 | 3,856 | 25,964 | ||
Translated | 21% | 39 | 262 | 1,605 | |
Needs editing | 25% | 46 | 1,417 | 9,354 | |
Failing checks | 5% | 10 | 79 | 982 |
Last activity
Last change | April 8, 2021, 12:17 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Anonymous |