Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 124
Portuguese (Brazil) This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 57
Spanish This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 65% 62 2,293 52
Please sign in to see the alerts.
Project website https://wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate
Mailing list for translators freebsd-translators@freebsd.org
Instructions for translators

https://wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD-2-Clause-FreeBSD
Filemaskarticles/*/releng.po
Number of strings 546
Number of words 11,133
Number of characters 98,217
Number of languages 3
Number of source strings 182
Number of source words 3,711
Number of source characters 32,739
Our user community has made it very clear that the security and stability of a FreeBSD release should not be sacrificed for any self-imposed deadlines or target release dates. The FreeBSD Project has grown tremendously over its lifetime and the need for standardized release engineering procedures has never been more apparent. This will become even more important as FreeBSD is ported to new platforms.
Nuestra comunidad de usuarios ha dejado muy claro que la seguridad y la estabilidad de una versión de FreeBSD no debería sacrificarse por ningún plazo o fecha de lanzamiento que se imponga a sí misma. El Proyecto FreeBSD ha crecido enormemente durante su vida y la necesidad de procedimientos de ingeniería de liberación estandarizados nunca ha sido más evidente. Esto se hará aún más importante a medida que FreeBSD se vaya portando a nuevas plataformas.
2 weeks ago
Extensibility
Extensibilidad
2 weeks ago
Coming soon: Tips for sending FreeBSD ISOs to a replicator and quality assurance measures to be taken.
Muy pronto: Consejos para enviar las ISO de FreeBSD a un replicador y las medidas de garantía de calidad que se deben tomar.
2 weeks ago
CD-ROM Replication
Replicación en CD-ROM
2 weeks ago
For more information about the distribution mirror architecture of the FreeBSD FTP sites, please see the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/">Mirroring FreeBSD</link> article.
Para más información sobre la arquitectura de espejo de distribución de los sitios FTP de FreeBSD consulte el artículo <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/es_US.ISO8859-1/articles/hubs/">Mirroring FreeBSD</link>.
2 weeks ago
User avatar juanda-097

Translation changed

FreeBSD Doc / articles_relengSpanish

A symlink to <filename>../../../tools</filename>.
Un enlace simbólico a <nombre de archivo>../../../herramientas</nombre de archivofilename>../../../tools</filename>.
2 weeks ago
A symlink to <filename>../../../tools</filename>.
Un enlace simbólico a <nombre de archivo>../../../herramientas</nombre de archivo>.
2 weeks ago
The complete package build for this release.
El paquete completo construido para este lanzamiento.
2 weeks ago
Multi-volume Support
Soporte de múltiples volúmenes
2 weeks ago
Disc 2
Disco 2
2 weeks ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity