Translation status
182 | Strings | 78% | Translate |
---|---|---|---|
3,711 | Words | 48% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
books_dev-model
|
0% | 490 | 9,722 | ||||
|
|||||||
books_handbook
|
8% | 11,491 | 236,937 | 356 | |||
|
|||||||
books_developers-handbook
|
15% | 1,919 | 49,984 | 126 | |||
|
|||||||
books_fdp-primer
|
16% | 1,471 | 24,016 | 77 | |||
|
|||||||
books_arch-handbook
|
29% | 1,910 | 47,155 | 547 | |||
|
|||||||
articles_serial-uart
|
44% | 261 | 3,549 | 140 | |||
|
|||||||
books_porters-handbook
|
50% | 4,942 | 17,157 | 4,372 | 2 | ||
|
|||||||
books_design-44bsd
|
54% | 177 | 3,906 | 140 | 1 | ||
|
|||||||
articles_new-users
|
82% | 28 | 160 | 44 | |||
|
|||||||
articles_linux-emulation
|
86% | 50 | 596 | 69 | 1 | ||
|
Translation Information
Project website | wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate |
---|---|
Mailing list for translators | freebsd-translators@freebsd.org |
Instructions for translators | |
Translation process |
|
Translation license | BSD-2-Clause-FreeBSD |
Filemask | articles/*/releng.po |
Translation file |
articles/es_ES/releng.po
|
The FreeBSD system installation and configuration tool, <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, can be scripted to provide automated installs for large sites. This functionality can be used in conjunction with <trademark class="registered">Intel</trademark> PXE <_:footnote-1/> to bootstrap systems from the network.
La herramienta de instalación y configuración del sistema FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, puede ser programada para proporcionar instalaciones automatizadas para grandes sitios. Esta funcionalidad puede ser usada en conjunto con <trademarcak class="registered">Intel</marca registradatrademark> PXE <_:footnote-1/> para arrancar sistemas de la red.
The FreeBSD system installation and configuration tool, <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, can be scripted to provide automated installs for large sites. This functionality can be used in conjunction with <trademark class="registered">Intel</trademark> PXE <_:footnote-1/> to bootstrap systems from the network.
La herramienta de instalación y configuración del sistema FreeBSD, <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, puede ser programada para proporcionar instalaciones automatizadas para grandes sitios. Esta funcionalidad puede ser usada en conjunto con <marca class="registered">Intel</marca registrada> PXE <_:footnote-1/> para arrancar sistemas de la red.
Although FreeBSD forms a complete operating system, there is nothing that forces you to use the system exactly as we have packaged it up for distribution. We have tried to design the system to be as extensible as possible so that it can serve as a platform that other commercial products can be built on top of. The only <quote>rule</quote> we have about this is that if you are going to distribute FreeBSD with non-trivial changes, we encourage you to document your enhancements! The FreeBSD community can only help support users of the software we provide. We certainly encourage innovation in the form of advanced installation and administration tools, for example, but we cannot be expected to answer questions about it.
Aunque FreeBSD forma un sistema operativo completo, no hay nada que le obligue a usar el sistema exactamente como lo hemos empaquetado para su distribución. Hemos intentado diseñar el sistema para que sea lo más extensible posible, de modo que pueda servir como una plataforma sobre la que se puedan construir otros productos comerciales. La única <quote>regla</quote> que tenemos sobre esto es que si va a distribuir FreeBSD con cambios no triviales, ¡le animamos a documentar sus mejoras! La comunidad de FreeBSD sólo puede ayudar a apoyar a los usuarios del software que proporcionamos. Ciertamente alentamos la innovación en la forma de instalación avanzada y herramientas de administración, por ejemplo, pero no se puede esperar que respondamos a preguntas sobre ello.
Although FreeBSD forms a complete operating system, there is nothing that forces you to use the system exactly as we have packaged it up for distribution. We have tried to design the system to be as extensible as possible so that it can serve as a platform that other commercial products can be built on top of. The only <quote>rule</quote> we have about this is that if you are going to distribute FreeBSD with non-trivial changes, we encourage you to document your enhancements! The FreeBSD community can only help support users of the software we provide. We certainly encourage innovation in the form of advanced installation and administration tools, for example, but we cannot be expected to answer questions about it.
Aunque FreeBSD forma un sistema operativo completo, no hay nada que le obligue a usar el sistema exactamente como lo hemos empaquetado para su distribución. Hemos intentado diseñar el sistema para que sea lo más extensible posible, de modo que pueda servir como una plataforma sobre la que se puedan construir otros productos comerciales. La única regla</quote> que tenemos sobre esto es que si va a distribuir FreeBSD con cambios no triviales, ¡le animamos a documentar sus mejoras! La comunidad de FreeBSD sólo puede ayudar a apoyar a los usuarios del software que proporcionamos. Ciertamente alentamos la innovación en la forma de instalación avanzada y herramientas de administración, por ejemplo, pero no se puede esperar que respondamos a preguntas sobre ello.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 182 | 3,711 | 32,739 | ||
Translated | 78% | 142 | 1,813 | 17,055 | |
Needs editing | 0% | 1 | 64 | 496 | |
Failing checks | 30% | 55 | 281 | 4,910 |
Last activity
Last change | Sept. 23, 2020, 12:20 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Juan David Jaramillo Ortiz |