Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 40 Translate
Portuguese (Brazil) This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 43 Translate
Spanish This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 39 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate
Mailing list for translators freebsd-translators@freebsd.org
Instructions for translators

https://wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause FreeBSD License
Filemaskarticles/*/linux-users.po
Number of strings 360
Number of words 5,223
Number of characters 54,630
Number of languages 3
Number of source strings 120
Number of source words 1,741
Number of source characters 18,210
Broken project website URL 4 weeks ago
Resource update a month ago
Resource update a month ago
Resource update a month ago
Resource update a month ago
None

Committed changes

FreeBSD Doc / articles_linux-usersSpanish

Committed changes 2 months ago
This document has provided an overview of FreeBSD. Refer to the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">FreeBSD Handbook</link> for more in-depth coverage of these topics as well as the many topics not covered by this document.
Este documento ha proporcionado una visión general de FreeBSD. Consulte el <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Manual de FreeBSD</link> para obtener una información más detallada de los temas tratados, así como otros muchos temas que no se han tratado en este documento.
2 months ago
<trademark class="registered">Linux</trademark> command (Red Hat/Debian)
Comando <trademark class="registered">Linux</trademark> (Red Hat/Debian)
2 months ago
Instead of a generic <emphasis>ethX</emphasis> identifier that <trademark class="registered">Linux</trademark> uses to identify a network interface, FreeBSD uses the driver name followed by a number. The following output from <citerefentry><refentrytitle>ifconfig</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> shows two <trademark class="registered">Intel</trademark> Pro 1000 network interfaces (<filename>em0</filename> and <filename>em1</filename>):
En lugar de un identificador genérico <emphasis>ethX</emphasis> como <trademark class="registered">Linux</trademark> utiliza para identificar una interfaz de red, FreeBSD usa el nombre del controlador seguido de un número. La salida de <citerefentry><refentrytitle>ifconfig</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> muestra dos interfaces de red <trademark class="registered">Intel</trademark> Pro 1000 (<filename>em0</filename> y <filename>em1</filename>):
2 months ago
Packages are pre-compiled applications, the FreeBSD equivalents of <filename>.deb</filename> files on Debian/Ubuntu based systems and <filename>.rpm</filename> files on Red Hat/Fedora based systems. Packages are installed using <command>pkg</command>. For example, the following command installs <application>Apache 2.4</application>:
Los paquetes son aplicaciones precompiladas, el equivalente de FreeBSD a los ficheros <filename>.deb</filename> en los sistemas basados en Debian/Ubuntu y a los ficheros <filename>.rpm</filename> en los sistemas basados en Red Hat/Fedora. Los paquetes se instalan usando <command>pkg</command>. Por ejemplo, el siguiente comando instala <application>Apache 2.4</application>:
2 months ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year