Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/units/?format=api&page=2
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 94,
    "next": null,
    "previous": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/units/?format=api",
    "results": [
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "It is evident from that list that there was plenty of room for improvement.  For FreeBSD 4.X, I completely rewrote the swap subsystem:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "É evidente a partir dessa lista que havia muito espaço para melhorias. Para o FreeBSD 4.X, eu reescrevi completamente o subsistema de swap:"
            ],
            "id_hash": 6790780388169697555,
            "content_hash": 6790780388169697555,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:198",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 39,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 23,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615399/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615488,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=de3db2c8b08b4913",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615488/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.247166Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Since the VM system uses all available memory for disk caching, there are usually very few truly-free pages.  The VM system depends on being able to properly choose pages which are not in use to reuse for new allocations.  Selecting the optimal pages to free is possibly the single-most important function any VM system can perform because if it makes a poor selection, the VM system may be forced to unnecessarily retrieve pages from disk, seriously degrading system performance."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Como o sistema de VM usa toda a memória disponível para o cache em disco, geralmente há poucas páginas realmente livres. O sistema de VM depende de poder escolher corretamente as páginas que não estão em uso para reutilizar em novas alocações. Selecionar as páginas ideais para liberar é possivelmente a função mais importante que qualquer sistema de VM pode executar, porque se fizer uma seleção ruim, o sistema de VM poderá ser desnecessariamente forçado a recuperar páginas do disco, prejudicando seriamente o desempenho do sistema."
            ],
            "id_hash": 204140903070093057,
            "content_hash": 204140903070093057,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:212",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 46,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 79,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615401/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615489,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=82d54111db9ecf01",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615489/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.522796Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The free page determination algorithm is built upon a history of the use of memory pages.  To acquire this history, the system takes advantage of a page-used bit feature that most hardware page tables have."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O algoritmo de determinação de página livre é construído sobre um histórico do uso das páginas de memória. Para adquirir este histórico, o sistema tira proveito de um recurso de um bit usado pela página que a maioria das tabelas de página de hardware possui."
            ],
            "id_hash": -6858376981814393393,
            "content_hash": -6858376981814393393,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:218",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 48,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615405/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615491,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=20d22678e73cc5cf",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615491/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.582148Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "In any case, the page-used bit is cleared and at some later point the VM system comes across the page again and sees that the page-used bit has been set.  This indicates that the page is still being actively used.  If the bit is still clear it is an indication that the page is not being actively used.  By testing this bit periodically, a use history (in the form of a counter) for the physical page is developed.  When the VM system later needs to free up some pages, checking this history becomes the cornerstone of determining the best candidate page to reuse."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Em qualquer caso, o bit usado na página é desmarcado e, em algum momento posterior, o sistema de VM encontra a página novamente e vê que o bit usado na página foi definido. Isso indica que a página ainda está sendo usada ativamente. Se o bit ainda estiver desmarcado, é uma indicação de que a página não está sendo usada ativamente. Ao testar este bit periodicamente, é desenvolvido um histórico de uso (na forma de um contador) para a página física. Quando, posteriormente, o sistema de VM precisar liberar algumas páginas, a verificação desse histórico se tornará a base da determinação da melhor página candidata a ser reutilizada."
            ],
            "id_hash": 4733636345993738193,
            "content_hash": 4733636345993738193,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:224",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 49,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 103,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615407/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615492,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=c1b1412d42d5b7d1",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615492/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.702590Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "For those platforms that do not have this feature, the system actually emulates a page-used bit.  It unmaps or protects a page, forcing a page fault if the page is accessed again.  When the page fault is taken, the system simply marks the page as having been used and unprotects the page so that it may be used.  While taking such page faults just to determine if a page is being used appears to be an expensive proposition, it is much less expensive than reusing the page for some other purpose only to find that a process needs it back and then have to go to disk."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Para as plataformas que não possuem esse recurso, o sistema realmente emula um bit usado na página. Ele remove o mapeamento ou protege uma página, forçando uma falha de página se a página for acessada novamente. Quando a falha de página acontece, o sistema simplesmente marca a página como tendo sido usada e desprotege a página para que ela possa ser usada. Embora a tomada de tais falhas de página apenas para determinar se uma página está sendo usada pareça ser uma proposta cara, é muito menos dispendioso do que reutilizar a página para outra finalidade, apenas para descobrir que um processo precisa dela e depois ir para o disco ."
            ],
            "id_hash": -1836524288596584530,
            "content_hash": -1836524288596584530,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:229",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 50,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 107,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615409/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615493,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=66835ae3ccd2d7ae",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615493/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.748668Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD makes use of several page queues to further refine the selection of pages to reuse as well as to determine when dirty pages must be flushed to their backing store.  Since page tables are dynamic entities under FreeBSD, it costs virtually nothing to unmap a page from the address space of any processes using it.  When a page candidate has been chosen based on the page-use counter, this is precisely what is done.  The system must make a distinction between clean pages which can theoretically be freed up at any time, and dirty pages which must first be written to their backing store before being reusable.  When a page candidate has been found it is moved to the inactive queue if it is dirty, or the cache queue if it is clean.  A separate algorithm based on the dirty-to-clean page ratio determines when dirty pages in the inactive queue must be flushed to disk.  Once this is accomplished, the flushed pages are moved from the inactive queue to the cache queue.  At this point, pages in the cache queue can still be reactivated by a VM fault at relatively low cost.  However, pages in the cache queue are considered to be \"immediately freeable\" and will be reused in an LRU (least-recently used) fashion when the system needs to allocate new memory."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O FreeBSD faz uso de várias filas de páginas para refinar ainda mais a seleção de páginas para reutilização, bem como para determinar quando páginas inativas devem ser liberadas para o suporte ao armazenamento. Como as tabelas de páginas são entidades dinâmicas sob o FreeBSD, não custa virtualmente nada desmapear uma página do espaço de endereço de qualquer processo que a utilize. Quando uma página cadidata ser escolhida com base no contador de uso de página, isso é precisamente o que é feito. O sistema deve fazer uma distinção entre páginas limpas que teoricamente podem ser liberadas a qualquer momento, e páginas inativas que devem primeiro ser escritas em seu repositório de armazenamento antes de serem reutilizáveis. Quando uma página candidata for encontrada, ela será movida para a fila inativa, se estiver inativas, ou para a fila de cache, se estiver limpa. Um algoritmo separado baseado na proporção de páginas inativas para limpas determina quando páginas inativas na fila inativa devem ser liberadas para o disco. Depois que isso for feito, as páginas liberadas serão movidas da fila inativa para a fila de cache. Neste ponto, as páginas na fila de cache ainda podem ser reativadas por uma falha de VM a um custo relativamente baixo. No entanto, as páginas na fila de cache são consideradas <quote>imediatamente livres</quote> e serão reutilizadas em uma forma LRU (usada menos recentemente) quando o sistema precisar alocar nova memória."
            ],
            "id_hash": 2673623526903959567,
            "content_hash": 2673623526903959567,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:239",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 51,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 222,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615411/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615494,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=a51a9e6ea83cd00f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615494/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.803583Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "It is important to note that the FreeBSD VM system attempts to separate clean and dirty pages for the express reason of avoiding unnecessary flushes of dirty pages (which eats I/O bandwidth), nor does it move pages between the various page queues gratuitously when the memory subsystem is not being stressed.  This is why you will see some systems with very low cache queue counts and high active queue counts when doing a `systat -vm` command.  As the VM system becomes more stressed, it makes a greater effort to maintain the various page queues at the levels determined to be the most effective."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "É importante notar que o sistema de VM do FreeBSD tenta separar páginas limpas e inativas pelo motivo expresso de evitar descargas desnecessárias de páginas inativas (que consomem largura de banda de I/O), nem move páginas entre as várias filas de páginas gratuitamente quando o subsistema de memória não está sendo enfatizado. É por isto que você verá alguns sistemas com contagens de fila de cache muito baixas e contagens alta de fila ativa ao executar um comando <command>systat -vm</command>. À medida que o sistema de VM se torna mais estressado, ele faz um esforço maior para manter as várias filas de páginas nos níveis determinados para serem mais eficazes."
            ],
            "id_hash": 7639403564355480804,
            "content_hash": 7639403564355480804,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:243",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 52,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 103,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615413/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615495,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=ea049d110542ece4",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615495/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.839635Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Taking a VM fault is not expensive if the underlying page is already in core and can simply be mapped into the process, but it can become expensive if you take a whole lot of them on a regular basis.  A good example of this is running a program such as man:ls[1] or man:ps[1] over and over again.  If the program binary is mapped into memory but not mapped into the page table, then all the pages that will be accessed by the program will have to be faulted in every time the program is run.  This is unnecessary when the pages in question are already in the VM Cache, so FreeBSD will attempt to pre-populate a process's page tables with those pages that are already in the VM Cache.  One thing that FreeBSD does not yet do is pre-copy-on-write certain pages on exec.  For example, if you run the man:ls[1] program while running `vmstat 1` you will notice that it always takes a certain number of page faults, even when you run it over and over again.  These are zero-fill faults, not program code faults (which were pre-faulted in already).  Pre-copying pages on exec or fork is an area that could use more study."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                ""
            ],
            "id_hash": -8125128984177974447,
            "content_hash": -8125128984177974447,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:259",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 0,
            "fuzzy": false,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 55,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 205,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615417/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615497,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=0f3dbe3cd7d76351",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615497/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.898415Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The page table optimizations make up the most contentious part of the FreeBSD VM design and they have shown some strain with the advent of serious use of `mmap()`.  I think this is actually a feature of most BSDs though I am not sure when it was first introduced.  There are two major optimizations.  The first is that hardware page tables do not contain persistent state but instead can be thrown away at any time with only a minor amount of management overhead.  The second is that every active page table entry in the system has a governing `pv_entry` structure which is tied into the `vm_page` structure.  FreeBSD can simply iterate through those mappings that are known to exist while Linux must check all page tables that _might_ contain a specific mapping to see if it does, which can achieve O(n^2) overhead in certain situations.  It is because of this that FreeBSD tends to make better choices on which pages to reuse or swap when memory is stressed, giving it better performance under load.  However, FreeBSD requires kernel tuning to accommodate large-shared-address-space situations such as those that can occur in a news system because it may run out of `pv_entry` structures."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "As otimizações da tabela de páginas constituem a parte mais contenciosa do design de VM do FreeBSD e mostraram alguma tensão com o advento do uso sério de <function>mmap()</function>. Eu acho que isso é realmente uma característica da maioria dos BSDs, embora eu não tenha certeza de quando foi introduzido pela primeira vez. Existem duas otimizações principais. A primeira é que as tabelas de páginas de hardware não contêm estado persistente, mas podem ser descartadas a qualquer momento com apenas uma pequena quantidade de sobrecarga de gerenciamento. A segunda é que cada entrada ativa da tabela de páginas no sistema tem uma estrutura governante <literal>pv_entry</literal> que é amarrada na estrutura <literal>vm_page</literal>. O FreeBSD pode simplesmente iterar através desses mapeamentos que são conhecidos, enquanto o Linux deve verificar todas as tabelas de páginas que <emphasis>possam</emphasis> conter um mapeamento específico para ver se ele o faz, o que pode alcançar O(n^2) situações. É por isso que o FreeBSD tende a fazer melhores escolhas em quais páginas reutilizar ou trocar quando a memória é estressada, dando-lhe melhor desempenho em sobrecarga. No entanto, o FreeBSD requer o ajuste do kernel para acomodar situações de grandes espaços de endereços compartilhados, como aquelas que podem ocorrer em um sistema de notícias, porque ele pode rodar sem estruturas <literal>pv_entry</literal>."
            ],
            "id_hash": -6307955811766454775,
            "content_hash": -6307955811766454775,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:280",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 58,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 201,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615421/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615499,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=2875a39c34ccb609",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615499/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.939604Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Both Linux and FreeBSD need work in this area.  FreeBSD is trying to maximize the advantage of a potentially sparse active-mapping model (not all processes need to map all pages of a shared library, for example), whereas Linux is trying to simplify its algorithms.  FreeBSD generally has the performance advantage here at the cost of wasting a little extra memory, but FreeBSD breaks down in the case where a large file is massively shared across hundreds of processes.  Linux, on the other hand, breaks down in the case where many processes are sparsely-mapping the same shared library and also runs non-optimally when trying to determine whether a page can be reused or not."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Tanto o Linux quanto o FreeBSD precisam funcionar nesta área. O FreeBSD está tentando maximizar a vantagem de um modelo de mapeamento ativo potencialmente esparso (nem todos os processos precisam mapear todas as páginas de uma biblioteca compartilhada, por exemplo), enquanto o Linux está tentando simplificar seus algoritmos. O FreeBSD geralmente tem a vantagem de desempenho aqui, ao custo de desperdiçar um pouco de memória extra, mas o FreeBSD quebra no caso em que um arquivo grande é massivamente compartilhado em centenas de processos. O Linux, por outro lado, se quebra no caso em que muitos processos mapeiam esparsamente a mesma biblioteca compartilhada e também são executados de maneira não ideal ao tentar determinar se uma página pode ser reutilizada ou não."
            ],
            "id_hash": 60250029008486510,
            "content_hash": 60250029008486510,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:285",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 59,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 113,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615423/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615500,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=80d60d1508c2006e",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615500/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.947356Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "We will end with the page coloring optimizations.  Page coloring is a performance optimization designed to ensure that accesses to contiguous pages in virtual memory make the best use of the processor cache.  In ancient times (i.e. 10+ years ago) processor caches tended to map virtual memory rather than physical memory.  This led to a huge number of problems including having to clear the cache on every context switch in some cases, and problems with data aliasing in the cache.  Modern processor caches map physical memory precisely to solve those problems.  This means that two side-by-side pages in a processes address space may not correspond to two side-by-side pages in the cache.  In fact, if you are not careful side-by-side pages in virtual memory could wind up using the same page in the processor cache-leading to cacheable data being thrown away prematurely and reducing CPU performance.  This is true even with multi-way set-associative caches (though the effect is mitigated somewhat)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Terminaremos com as otimizações de page coloring. Page coloring é uma otimização de desempenho projetada para garantir que acessos a páginas contíguas na memória virtual façam o melhor uso do cache do processador. Nos tempos antigos (isto é, há mais de 10 anos), os caches de processador tendiam a mapear a memória virtual em vez da memória física. Isso levou a um grande número de problemas, incluindo a necessidade de limpar o cache em cada troca de contexto em alguns casos e problemas com o alias de dados no cache. Caches de processador modernos mapeiam a memória física com precisão para resolver esses problemas. Isto significa que duas páginas lado a lado em um espaço de endereço de processos podem não corresponder a duas páginas lado a lado no cache. Na verdade, se você não for cuidadoso, as páginas lado a lado na memória virtual podem acabar usando a mesma página no cache do processador - conduzindo para que dados em cache sejam descartados prematuramente e reduzindo o desempenho da CPU. Isto é verdade mesmo com caches auto associativos de múltiplas vias (embora o efeito seja um pouco mitigado)."
            ],
            "id_hash": 5700219517434259076,
            "content_hash": 5700219517434259076,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:297",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 61,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 160,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615425/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615501,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=cf1b3f73366ae684",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615501/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:41.995878Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD's memory allocation code implements page coloring optimizations, which means that the memory allocation code will attempt to locate free pages that are contiguous from the point of view of the cache.  For example, if page 16 of physical memory is assigned to page 0 of a process's virtual memory and the cache can hold 4 pages, the page coloring code will not assign page 20 of physical memory to page 1 of a process's virtual memory.  It would, instead, assign page 21 of physical memory.  The page coloring code attempts to avoid assigning page 20 because this maps over the same cache memory as page 16 and would result in non-optimal caching.  This code adds a significant amount of complexity to the VM memory allocation subsystem as you can well imagine, but the result is well worth the effort.  Page Coloring makes VM memory as deterministic as physical memory in regards to cache performance."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O código de alocação de memória do FreeBSD implementa otimizações de page coloring, o que significa que o código de alocação de memória tentará localizar páginas livres contíguas do ponto de vista do cache. Por exemplo, se a página 16 da memória física for atribuída à página 0 da memória virtual de um processo e o cache puder conter 4 páginas, o código de page coloring não atribuirá a página 20 da memória física a página 1 da memória virtual de um processo. Em vez disso, atribui a página 21 da memória física. O código de page coloring tenta evitar assimilar a página 20, porque ela é mapeada sobre a mesma memória cache da página 16 e resultaria em um armazenamento não otimizado. Este código adiciona uma quantidade significativa de complexidade ao subsistema de alocação de memória de VM, como você pode imaginar, mas o resultado vale o esforço. Page coloring torna a memória de VM tão determinante quanto a memória física em relação ao desempenho do cache."
            ],
            "id_hash": -4289767702818845546,
            "content_hash": -4289767702818845546,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:304",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 62,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 155,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615427/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615502,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=4477af00a08a0c96",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615502/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.016169Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Virtual memory in modern operating systems must address a number of different issues efficiently and for many different usage patterns.  The modular and algorithmic approach that BSD has historically taken allows us to study and understand the current implementation as well as relatively cleanly replace large sections of the code.  There have been a number of improvements to the FreeBSD VM system in the last several years, and work is ongoing."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A memória virtual em sistemas operacionais modernos deve abordar vários problemas diferentes de maneira eficiente e para muitos padrões de uso diferentes. A abordagem modular e algorítmica que o BSD historicamente teve nos permite estudar e entender a implementação atual, bem como substituir de forma relativamente limpa grandes seções do código. Houve uma série de melhorias no sistema de VM do FreeBSD nos últimos anos e o trabalho está em andamento."
            ],
            "id_hash": -2528742712089608106,
            "content_hash": -2528742712089608106,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:311",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 64,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 71,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615429/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615503,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=5ce819e6b58a8056",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615503/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.146833Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD uses a fixed swap interleave which defaults to 4.  This means that FreeBSD reserves space for four swap areas even if you only have one, two, or three.  Since swap is interleaved the linear address space representing the \"four swap areas\" will be fragmented if you do not actually have four swap areas.  For example, if you have two swap areas A and B FreeBSD's address space representation for that swap area will be interleaved in blocks of 16 pages:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O FreeBSD usa um intercalador de swap fixo, cujo padrão é 4. Isso significa que o FreeBSD reserva espaço para quatro áreas de swap, mesmo se você tiver apenas uma, duas ou três. Como a swap é intercalada, o espaço de endereçamento linear representando as <quote>quatro áreas de troca</quote> estará fragmentado se você não tiver quatro áreas de troca. Por exemplo, se você tiver duas áreas de swap, A e B, a representação do espaço de endereçamento do FreeBSD para esta área de troca será intercalada em blocos de 16 páginas:"
            ],
            "id_hash": 2352136694481216650,
            "content_hash": 2352136694481216650,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:321",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 67,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 81,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615431/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615504,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=a0a477dc89b6e48a",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615504/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.255523Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD 3.X uses a \"sequential list of free regions\" approach to accounting for the free swap areas.  The idea is that large blocks of free linear space can be represented with a single list node ([.filename]#kern/subr_rlist.c#).  But due to the fragmentation the sequential list winds up being insanely fragmented.  In the above example, completely unused swap will have A and B shown as \"free\" and C and D shown as \"all allocated\".  Each A-B sequence requires a list node to account for because C and D are holes, so the list node cannot be combined with the next A-B sequence."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O FreeBSD 3.X usa uma abordagem de <quote>lista sequencial de regiões livres</quote> para contabilizar as áreas de swap livres. A ideia é que grandes blocos de espaço linear livre possam ser representados com um único nó da lista (<filename>kern/subr_rlist.c</filename>). Mas devido a fragmentação, a lista sequencial acaba sendo insanamente fragmentada. No exemplo acima, a swap completamente sem uso terá A e B mostrados como <quote>livres</quote> e C e D mostrados como <quote>todos alocados</quote>. Cada sequência A-B requer um nó da lista para considerar porque C e D são buracos, portanto, o nó de lista não pode ser combinado com a próxima sequência A-B."
            ],
            "id_hash": 5525637408233093798,
            "content_hash": 5525637408233093798,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:331",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 69,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 100,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615433/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615505,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=ccaf01f25b57faa6",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615505/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.313327Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The fragmentation causes other problems.  Being a linear list under 3.X, and having such a huge amount of inherent fragmentation, allocating and freeing swap winds up being an O(N) algorithm instead of an O(1) algorithm.  Combined with other factors (heavy swapping) and you start getting into O(N^2) and O(N^3) levels of overhead, which is bad.  The 3.X system may also need to allocate KVM during a swap operation to create a new list node which can lead to a deadlock if the system is trying to pageout pages in a low-memory situation."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "A fragmentação causa outros problemas. Sendo uma lista linear sob 3.X, e tendo uma enorme quantidade de fragmentação inerente, alocando e liberando swap leva a ser um algoritmo O(N) ao invés de um algoritmo O(1). Combinado com outros fatores (troca pesada) e você começa a entrar em níveis de sobrecarga O(N^2) e O(N^3), o que é ruim. O sistema 3.X também pode precisar alocar o KVM durante uma operação de troca para criar um novo nó da lista que pode levar a um impasse se o sistema estiver tentando fazer uma liberação de página em uma situação de pouca memória."
            ],
            "id_hash": -7933960118181456140,
            "content_hash": -7933960118181456140,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:338",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 71,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 92,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615435/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615506,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=11e4e94ef5ad96f4",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615506/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.374367Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Under 4.X we do not use a sequential list.  Instead we use a radix tree and bitmaps of swap blocks rather than ranged list nodes.  We take the hit of preallocating all the bitmaps required for the entire swap area up front but it winds up wasting less memory due to the use of a bitmap (one bit per block) instead of a linked list of nodes.  The use of a radix tree instead of a sequential list gives us nearly O(1) performance no matter how fragmented the tree becomes."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "No 4.X, não usamos uma lista sequencial. Em vez disto, usamos uma árvore raiz e bitmaps de blocos de swap em vez de lista de nós variáveis. Aceitamos o sucesso de pré-alocar todos os bitmaps necessários para toda a área de swap na frente, mas acaba desperdiçando menos memória devido ao uso de um bitmap (um bit por bloco) em vez de uma lista encadeada de nós. O uso de uma árvore raiz em vez de uma lista sequencial nos dá quase o desempenho O(1), não importa o quão fragmentada a árvore se torne."
            ],
            "id_hash": 4155145828883344859,
            "content_hash": 4155145828883344859,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:343",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 72,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 90,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615437/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615507,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=b9aa0b1dd089addb",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615507/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.411994Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Yes, that is confusing.  The relationship is \"goal\" verses \"reality\".  Our goal is to separate the pages but the reality is that if we are not in a memory crunch, we do not really have to."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Sim, isto é confuso. A relação é <quote>meta</quote> versus <quote>realidade</quote>. Nosso objetivo é separar as páginas, mas a realidade é que, se não estamos em uma crise de memória, não precisamos realmente fazer isso."
            ],
            "id_hash": -460051008278140723,
            "content_hash": -460051008278140723,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:349",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 74,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 36,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615439/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615508,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=799d920ba10568cd",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615508/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.445815Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "A COW fault can be either zero-fill or program-data.  The mechanism is the same either way because the backing program-data is almost certainly already in the cache.  I am indeed lumping the two together.  FreeBSD does not pre-COW program data or zero-fill, but it _does_ pre-map pages that exist in its cache."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Uma falha de COW pode ser preenchimento com zero ou dados de programa. O mecanismo é o mesmo dos dois modos, porque os dados do programa de apoio quase certamente já estão no cache. Eu estou realmente juntando os dois. O FreeBSD não faz o pré-COW dos dados do programa ou preenchimento com zero, mas <emphasis>faz</emphasis> pré-mapeamento de páginas que existem em seu cache."
            ],
            "id_hash": 4210968952427581281,
            "content_hash": 4210968952427581281,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:358",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 77,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 52,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615441/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615509,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=ba705df399a50f61",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615509/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.502520Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "A `vm_page` represents an (object,index#) tuple. A `pv_entry` represents a hardware page table entry (pte).  If you have five processes sharing the same physical page, and three of those processes's page tables actually map the page, that page will be represented by a single `vm_page` structure and three `pv_entry` structures."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Uma <literal>vm_page</literal> representa uma tupla (objeto,índice#). Um <literal>pv_entry</literal> representa uma entrada de tabela de página de hardware (pte). Se você tem cinco processos compartilhando a mesma página física, e três dessas tabelas de páginas atualmente mapeiam a página, esta página será representada por uma única estrutura <literal>vm_page</literal> e três estruturas <literal>pv_entry</literal>."
            ],
            "id_hash": -6972689839131770923,
            "content_hash": -6972689839131770923,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:363",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 79,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 50,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615443/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615510,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=1f3c0788c1933fd5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615510/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.534336Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "But FreeBSD has a scaling problem that Linux does not in that there are a limited number of `pv_entry` structures and this causes problems when you have massive sharing of data.  In this case you may run out of `pv_entry` structures even though there is plenty of free memory available.  This can be fixed easily enough by bumping up the number of `pv_entry` structures in the kernel config, but we really need to find a better way to do it."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Mas o FreeBSD tem um problema de escalonamento que o Linux não possui, pois há um número limitado de estruturas <literal>pv_entry</literal> e isso causa problemas quando você tem um compartilhamento massivo de dados. Nesse caso, você pode ficar sem estruturas <literal>pv_entry</literal>, mesmo que haja bastante memória livre disponível. Isto pode ser corrigido com bastante facilidade aumentando o número de estruturas <literal>pv_entry</literal> na configuração do kernel, mas realmente precisamos encontrar uma maneira melhor de fazê-lo."
            ],
            "id_hash": 3727233459493505828,
            "content_hash": 3727233459493505828,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:379",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 83,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 80,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615449/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615513,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=b3b9cb156c0f8b24",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615513/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.596759Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "In regards to the memory overhead of a page table verses the `pv_entry` scheme: Linux uses \"permanent\" page tables that are not throw away, but does not need a `pv_entry` for each potentially mapped pte.  FreeBSD uses \"throw away\" page tables but adds in a `pv_entry` structure for each actually-mapped pte.  I think memory utilization winds up being about the same, giving FreeBSD an algorithmic advantage with its ability to throw away page tables at will with very low overhead."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Em relação à sobrecarga de memória de uma tabela de páginas verso do esquema <literal>pv_entry</literal>: o Linux usa tabelas <quote>permanentes</quote> que não são descartadas, mas não precisa de um <literal>pv_entry</literal> para cada pte potencialmente mapeado. O FreeBSD usa tabelas de páginas <quote>throw away</quote>, mas adiciona em uma estrutura <literal>pv_entry</literal> para cada pte realmente mapeado. Eu acho que a utilização da memória acaba sendo a mesma, dando ao FreeBSD uma vantagem algorítmica com sua capacidade de jogar fora tabelas de páginas a vontade com uma sobrecarga muito baixa."
            ],
            "id_hash": -1297362570668637025,
            "content_hash": -1297362570668637025,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:383",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 84,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 80,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615451/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615514,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=6dfed79d9e68849f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615514/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.641331Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Do you know how an L1 hardware memory cache works? I will explain: Consider a machine with 16MB of main memory but only 128K of L1 cache.  Generally the way this cache works is that each 128K block of main memory uses the _same_ 128K of cache.  If you access offset 0 in main memory and then offset 128K in main memory you can wind up throwing away the cached data you read from offset 0!"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Você sabe como funciona um cache de memória de hardware L1? Vou explicar: Considere uma máquina com 16MB de memória principal, mas apenas 128K de cache L1. Geralmente, a maneira como este cache funciona é que cada bloco de 128K de memória principal usa o <emphasis>mesmo</emphasis> 128K de cache. Se você acessar o offset 0 na memória principal e depois deslocar 128K na memória principal, você pode acabar jogando fora os dados em cache que você leu do offset 0!"
            ],
            "id_hash": 9145909268159189302,
            "content_hash": 9145909268159189302,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:389",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 86,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 76,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615453/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615515,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=feeccc05b494d136",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615515/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.756670Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Now, I am simplifying things greatly.  What I just described is what is called a \"direct mapped\" hardware memory cache.  Most modern caches are what are called 2-way-set-associative or 4-way-set-associative caches.  The set-associatively allows you to access up to N different memory regions that overlap the same cache memory without destroying the previously cached data.  But only N."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Agora estou simplificando muito as coisas. O que acabei de descrever é o que é chamado de cache de memória de hardware <quote>diretamente mapeado</quote>. A maioria dos caches modernos são chamados de definição de associações de 2 vias ou definição de associações de 4 vias. A definição de associacões permite acessar até N regiões de memória diferentes que se sobrepõem à mesma memória de cache sem destruir os dados armazenados em cache anteriormente. Mas apenas N."
            ],
            "id_hash": -7670384176450923367,
            "content_hash": -7670384176450923367,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:395",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 87,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 58,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615455/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615516,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=158d523b1fdd9499",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615516/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.805373Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "So if I have a 4-way set associative cache I can access offset 0, offset 128K, 256K and offset 384K and still be able to access offset 0 again and have it come from the L1 cache.  If I then access offset 512K, however, one of the four previously cached data objects will be thrown away by the cache."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Então, se eu tenho um cache associativo de 4-way, eu posso acessar o offset 0, offset 128K, 256K e offset 384K e ainda ser capaz de acessar o offset 0 novamente e tê-lo vindo do cache L1. Se eu, então, acessar o deslocamento 512K, no entanto, um dos quatro objetos de dados armazenados anteriormente em cache será descartado pelo cache."
            ],
            "id_hash": 6568108778544654505,
            "content_hash": 6568108778544654505,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:398",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 88,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 59,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615457/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615517,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=db269c227f4768a9",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615517/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.813808Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "It is extremely important... _extremely_ important for most of a processor's memory accesses to be able to come from the L1 cache, because the L1 cache operates at the processor frequency.  The moment you have an L1 cache miss and have to go to the L2 cache or to main memory, the processor will stall and potentially sit twiddling its fingers for _hundreds_ of instructions worth of time waiting for a read from main memory to complete.  Main memory (the dynamic ram you stuff into a computer) is __slow__, when compared to the speed of a modern processor core."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "É extremamente importante… <emphasis>extremamente</emphasis> importante para que a maioria dos acessos de memória de um processador possam vir do cache L1, porque o cache L1 opera na frequência do processador. No momento em que você tem uma falha de cache L1 e precisa ir para o cache L2 ou para a memória principal, o processador irá parar e potencialmente sentar-se por <emphasis>centenas</emphasis> de instruções aguardando uma leitura de memória principal para completar. A memória principal (o ram dinâmico que você coloca em um computador) é <emphasis>lenta</emphasis>, quando comparada à velocidade de um núcleo de processador moderno."
            ],
            "id_hash": 6588293474859458475,
            "content_hash": 6588293474859458475,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:402",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 89,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 99,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615459/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615518,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=db6e520255059fab",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615518/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.825185Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Ok, so now onto page coloring: All modern memory caches are what are known as _physical_ caches.  They cache physical memory addresses, not virtual memory addresses.  This allows the cache to be left alone across a process context switch, which is very important."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Ok, agora em page coloring: Todos os caches de memória modernos são conhecidos como caches <emphasis>físicos</emphasis>. Eles armazenam em cache endereços de memória física, não endereços de memória virtual. Isto permite que o cache seja deixado sozinho em uma opção de contexto de processo, o que é muito importante."
            ],
            "id_hash": -3674260667789479117,
            "content_hash": -3674260667789479117,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:406",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 90,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 43,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615461/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615519,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=4d026763c437f333",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615519/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.844076Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "But in the UNIX(R) world you are dealing with virtual address spaces, not physical address spaces.  Any program you write will see the virtual address space given to it.  The actual _physical_ pages underlying that virtual address space are not necessarily physically contiguous! In fact, you might have two pages that are side by side in a processes address space which wind up being at offset 0 and offset 128K in _physical_ memory."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                ""
            ],
            "id_hash": -4117022287661575178,
            "content_hash": -4117022287661575178,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:411",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 0,
            "fuzzy": false,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 91,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 73,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615463/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615520,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=46dd660ad390d3f6",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615520/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.862914Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "A program normally assumes that two side-by-side pages will be optimally cached.  That is, that you can access data objects in both pages without having them blow away each other's cache entry.  But this is only true if the physical pages underlying the virtual address space are contiguous (insofar as the cache is concerned)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Um programa normalmente pressupõe que duas páginas lado a lado serão armazenadas em cache de maneira ideal. Ou seja, você pode acessar objetos de dados em ambas as páginas sem que elas descartem a entrada de cache uma da outra. Mas isso só é verdadeiro se as páginas físicas subjacentes ao espaço de endereço virtual forem contíguas (no que se refere ao cache)."
            ],
            "id_hash": 4011451862088314964,
            "content_hash": 4011451862088314964,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:415",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 92,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615465/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615521,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=b7ab8a37095a7054",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615521/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.871612Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "This is what Page coloring does.  Instead of assigning _random_ physical pages to virtual addresses, which may result in non-optimal cache performance, Page coloring assigns _reasonably-contiguous_ physical pages to virtual addresses.  Thus programs can be written under the assumption that the characteristics of the underlying hardware cache are the same for their virtual address space as they would be if the program had been run directly in a physical address space."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "É isso que o disfarce de página faz. Em vez de atribuir páginas físicas <emphasis>aleatórias</emphasis> a endereços virtuais, o que pode resultar em desempenho de cache não ideal, o disfarce de página atribui páginas físicas <emphasis>razoavelmente contíguas</emphasis> a endereços virtuais. Assim, os programas podem ser escritos sob a suposição de que as características do cache de hardware subjacente são as mesmas para seu espaço de endereço virtual, como seriam se o programa tivesse sido executado diretamente em um espaço de endereço físico."
            ],
            "id_hash": -3032996817252281788,
            "content_hash": -3032996817252281788,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:419",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 93,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 71,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615467/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615522,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=55e8a176d6c99244",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615522/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:42.935779Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Note that I say \"reasonably\" contiguous rather than simply \"contiguous\".  From the point of view of a 128K direct mapped cache, the physical address 0 is the same as the physical address 128K.  So two side-by-side pages in your virtual address space may wind up being offset 128K and offset 132K in physical memory, but could also easily be offset 128K and offset 4K in physical memory and still retain the same cache performance characteristics.  So page-coloring does _not_ have to assign truly contiguous pages of physical memory to contiguous pages of virtual memory, it just needs to make sure it assigns contiguous pages from the point of view of cache performance and operation."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Note que eu digo <quote>razoavelmente</quote> contíguo ao invés de simplesmente <quote>contíguo</quote>. Do ponto de vista de um cache mapeado direto de 128K, o endereço físico 0 é o mesmo que o endereço físico 128K. Assim, duas páginas lado a lado em seu espaço de endereço virtual podem acabar sendo compensadas em 128K e compensadas em 132K na memória física, mas também podem ser facilmente compensadas em 128K e compensadas em 4K na memória física e ainda manter as mesmas características de desempenho de cache. Portanto, disfarce de página <emphasis>não </emphasis> tem que atribuir páginas verdadeiramente contíguas de memória física a páginas contíguas de memória virtual, basta certificar-se de atribuir páginas contíguas do ponto de vista do desempenho e da operação do cache."
            ],
            "id_hash": -7053199508336451325,
            "content_hash": -7053199508336451325,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:423",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 94,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 114,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615469/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 615523,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=1e1e006aa7a56103",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/615523/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-03-20T20:43:43.058824Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "An easy to follow description of the design of the FreeBSD virtual memory system"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                ""
            ],
            "id_hash": -5212445871253427557,
            "content_hash": -5212445871253427557,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:1",
            "context": "",
            "note": "type: YAML Front Matter: description",
            "flags": "no-wrap",
            "labels": [],
            "state": 0,
            "fuzzy": false,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 1,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 14,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1181040/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1181048,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=37a9ac18c8fcea9b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1181048/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2021-06-03T22:47:17.809620Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "You will notice immediately that what was originally a simple file mapping has become much more complex.  Data may be modified on a page-by-page basis whereas the file mapping encompasses many pages at once.  The complexity further increases when a process forks.  When a process forks, the result is two processes-each with their own private address spaces, including any modifications made by the original process prior to the call to `fork()`.  It would be silly for the VM system to make a complete copy of the data at the time of the `fork()` because it is quite possible that at least one of the two processes will only need to read from that page from then on, allowing the original page to continue to be used.  What was a private page is made copy-on-write again, since each process (parent and child) expects their own personal post-fork modifications to remain private to themselves and not affect the other."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Você notará imediatamente que o que originalmente era um mapeamento de arquivo simples se tornou muito mais complexo. Os dados podem ser modificados página a página, enquanto o mapeamento de arquivos abrange muitas páginas de uma só vez. A complexidade aumenta ainda mais quando existe um fork do processo. Quando um processo se duplica, o resultado são dois processos - cada um com seus próprios espaços de endereçamento privados, incluindo quaisquer modificações feitas pelo processo original antes de chamar um <function>fork()</function>. Seria bobagem o sistema de VM fizesse uma cópia completa dos dados no momento do <function>fork()</function> porque é bem possível que pelo menos um dos dois processos precise apenas ler essa página a partir de então, permitindo que a página original continue a ser usada. O que era uma página privada é feito um copy-on-write novamente, já que cada processo (pai e filho) espera que suas próprias modificações pós-fork permaneçam privadas para si mesmas e não afetem a outra."
            ],
            "id_hash": -8494902235450807947,
            "content_hash": -8494902235450807947,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:112",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 16,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 157,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1443560/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1443569,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=0a1c0b6cbe486975",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1443569/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2022-07-08T06:09:47.070074Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The most important aspect of performance design is what is known as \"Optimizing the Critical Path\". It is often the case that performance optimizations add a little bloat to the code to make the critical path perform better."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "O aspecto mais importante do design de desempenho é o que é conhecido como <quote>Otimizando o Caminho Crítico </quote>. Muitas vezes, as otimizações de desempenho inflam um pouco o código, para que o caminho crítico tenha um melhor desempenho."
            ],
            "id_hash": -4192121059148506934,
            "content_hash": -4192121059148506934,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:82",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 10,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569353/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569463,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=45d2981b8604d8ca",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569463/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.500511Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Also, to keep track of swap space, a \"list of holes\" is kept in kernel memory, and this tends to get severely fragmented as well. Since the \"list of holes\" is a linear list, the swap allocation and freeing performance is a non-optimal O(n)-per-page."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Além disso, para manter o controle do espaço de swap, uma <quote>lista de espaços vazios</quote> é mantida na memória do kernel, e isso tende a ficar severamente fragmentado também. Como a lista <quote>de espaços vazios</quote> é uma lista linear, o desempenho de alocação e liberação de swap é uma troca O(n)-per-page (Uma por página) não ideal."
            ],
            "id_hash": -4072780474139688110,
            "content_hash": -4072780474139688110,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:191",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 34,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569355/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569464,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=477a93bcbec1c352",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569464/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.503065Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "The entire radix tree bitmap is also preallocated to avoid having to allocate kernel memory during critical low memory swapping operations. After all, the system tends to swap when it is low on memory so we should avoid allocating kernel memory at such times to avoid potential deadlocks."
            ],
            "previous_source": "The entire radix tree bitmap is also preallocated in order to avoid having to allocate kernel memory during critical low memory swapping operations. After all, the system tends to swap when it is low on memory so we should avoid allocating kernel memory at such times in order to avoid potential deadlocks.",
            "target": [
                "Todo o bitmap da árvore raiz também é pré-alocado para evitar ter que alocar a memória do kernel durante operações críticas de troca com memória baixa. Afinal de contas, o sistema tende a trocar quando está com pouca memória, por isso devemos evitar a alocação da memória do kernel nesses momentos para evitar possíveis deadlocks."
            ],
            "id_hash": 7931565045898444070,
            "content_hash": 7931565045898444070,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:202",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 42,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 48,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569357/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569465,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=ee129462d1ae7d26",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569465/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.504580Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "I did not take the final step of having an \"allocating hint pointer\" that would trundle through a portion of swap as allocations were made to further guarantee contiguous allocations or at least locality of reference, but I ensured that such an addition could be made."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Eu não dei o último passo de ter um <quote>ponteiro de sugestão de alocação</quote> que percorria uma porção da swap conforme as alocações eram feitas a fim de garantir alocações contíguas ou pelo menos a referência localmente, mas assegurei que tal adição poderia ser feita."
            ],
            "id_hash": 7837563792822788789,
            "content_hash": 7837563792822788789,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:205",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 44,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 46,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569359/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569466,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=ecc49ebe8faa62b5",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569466/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.505737Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "How much overhead are we willing to suffer in the critical path to avoid freeing the wrong page? Each wrong choice we make will cost us hundreds of thousands of CPU cycles and a noticeable stall of the affected processes, so we are willing to endure a significant amount of overhead to be sure that the right page is chosen.  This is why FreeBSD tends to outperform other systems when memory resources become stressed."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Quanta sobrecarga estamos dispostos a sofrer no caminho crítico para evitar a liberação da página errada? Cada escolha errada que fazemos nos custará centenas de milhares de ciclos da CPU e uma paralisação notável dos processos afetados, por isto estamos dispostos a suportar uma quantidade significativa de sobrecarga, a fim de ter certeza de que a página certa é escolhida. É por isto que o FreeBSD tende a superar outros sistemas quando os recursos de memória ficam estressados."
            ],
            "id_hash": -1660761811070994024,
            "content_hash": -1660761811070994024,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:215",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 47,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 74,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569361/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569467,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=68f3c9ee92943998",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569467/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.506862Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "An urban myth has circulated for years that Linux did a better job avoiding swapouts than FreeBSD, but this in fact is not true.  What was actually occurring was that FreeBSD was proactively paging out unused pages to make room for more disk cache while Linux was keeping unused pages in core and leaving less memory available for cache and process pages.  I do not know whether this is still true today."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Uma lenda urbana circulou durante anos que o Linux fez um trabalho melhor evitando trocas do que o FreeBSD, mas isso de fato não é verdade. O que estava realmente ocorrendo era que o FreeBSD estava proativamente numerando páginas não usadas a fim de abrir espaço para mais cache de disco enquanto o Linux mantinha páginas não utilizadas no núcleo e deixando menos memória disponível para páginas de cache e processo. Eu não sei se isso ainda é verdade hoje."
            ],
            "id_hash": 5780403638740543814,
            "content_hash": 5780403638740543814,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:247",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 53,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 72,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569363/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569468,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=d0381e7bc9816946",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569468/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.508424Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "A large percentage of page faults that occur are zero-fill faults.  You can usually see this by observing the `vmstat -s` output.  These occur when a process accesses pages in its BSS area.  The BSS area is expected to be initially zero but the VM system does not bother to allocate any memory at all until the process actually accesses it.  When a fault occurs the VM system must not only allocate a new page, it must zero it as well.  To optimize the zeroing operation the VM system has the ability to pre-zero pages and mark them as such, and to request pre-zeroed pages when zero-fill faults occur.  The pre-zeroing occurs whenever the CPU is idle but the number of pages the system pre-zeros is limited to avoid blowing away the memory caches.  This is an excellent example of adding complexity to the VM system to optimize the critical path."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Uma grande porcentagem de falhas de página que ocorrem são falhas de preenchimento com zero. Geralmente, você pode ver isso observando a saída de <command>vmstat -s</command>. Estas falhas ocorrem quando um processo acessa páginas em sua área BSS. Espera-se que a área BSS seja inicialmente zero, mas o sistema de VM não se preocupa em alocar memória alguma até que o processo realmente a acesse. Quando ocorre uma falha, o sistema de VM deve alocar não apenas uma nova página, mas deve zerá-la também. Para otimizar a operação de zeramento, o sistema de VM tem a capacidade de pré-zerar páginas e marcá-las como tal, e solicitar páginas pré-zeradas quando ocorrem falhas de preenchimento com zero. O pré-zeramento ocorre sempre que a CPU está inativa, mas o número de páginas que o sistema pre-zeros é limitado, a fim de evitar que os caches de memória sejam dissipados. Este é um excelente exemplo de adição de complexidade ao sistema de VM para otimizar o caminho crítico."
            ],
            "id_hash": -3287937168931606517,
            "content_hash": -3287937168931606517,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:268",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 56,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 151,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569365/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569469,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=525ee690aa07300b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569469/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.509703Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "`pv_entry` structures only represent pages mapped by the MMU (one `pv_entry` represents one pte).  This means that when we need to remove all hardware references to a `vm_page` (to reuse the page for something else, page it out, clear it, dirty it, and so forth) we can simply scan the linked list of pv_entry's associated with that vm_page to remove or modify the pte's from their page tables."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "As estruturas <literal>pv_entry</literal> representam apenas as páginas mapeadas pela MMU (uma <literal>pv_entry</literal> representa uma pte). Isso significa que quando precisamos remover todas as referências de hardware para uma <literal>vm_page</literal> (para reutilizar a página para outra coisa, paginar, limpar, inativar e assim por diante), podemos simplesmente escanear a lista encadeada de <literal>pv_entry</literal> associada a essa <literal>vm_page</literal> para remover ou modificar os pte's de suas tabelas de páginas."
            ],
            "id_hash": 2530387555015900761,
            "content_hash": 2530387555015900761,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:366",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 80,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 68,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569367/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569470,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=a31dbe1320cabe59",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569470/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.512656Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Under Linux there is no such linked list.  To remove all the hardware page table mappings for a `vm_page` linux must index into every VM object that _might_ have mapped the page.  For example, if you have 50 processes all mapping the same shared library and want to get rid of page X in that library, you need to index into the page table for each of those 50 processes even if only 10 of them have actually mapped the page.  So Linux is trading off the simplicity of its design against performance.  Many VM algorithms which are O(1) or (small N) under FreeBSD wind up being O(N), O(N^2), or worse under Linux.  Since the pte's representing a particular page in an object tend to be at the same offset in all the page tables they are mapped in, reducing the number of accesses into the page tables at the same pte offset will often avoid blowing away the L1 cache line for that offset, which can lead to better performance."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "No Linux, não existe essa lista vinculada. Para remover todos os mapeamentos de tabelas de páginas de hardware para um <literal>vm_page</literal>, o linux deve indexar em todos os objetos de VM que <emphasis>possam</emphasis> ter mapeado a página. Por exemplo, se você tiver 50 processos, todos mapeando a mesma biblioteca compartilhada e quiser se livrar da página X nessa biblioteca, será necessário indexar na tabela de páginas para cada um desses 50 processos, mesmo se apenas 10 deles realmente tiverem mapeado a página. Então, o Linux está trocando a simplicidade de seu design com o desempenho. Muitos algoritmos de VM que são O(1) ou (pequeno N) no FreeBSD acabam sendo O(N), O(N^2), ou pior no Linux. Como os pte's que representam uma determinada página em um objeto tendem a estar no mesmo offset em todas as tabelas de páginas em que estão mapeados, reduzir o número de acessos nas tabelas de páginas no mesmo pte offset evitará a linha de cache L1 para esse deslocamento, o que pode levar a um melhor desempenho."
            ],
            "id_hash": -6410095001383200919,
            "content_hash": -6410095001383200919,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:373",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 10,
            "fuzzy": true,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 81,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 171,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569369/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569471,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=270ac48ef20c1769",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569471/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.513823Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD has added complexity (the `pv_entry` scheme) to increase performance (to limit page table accesses to _only_ those pte's that need to be modified)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                ""
            ],
            "id_hash": 2794379834289832262,
            "content_hash": 2794379834289832262,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:375",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 0,
            "fuzzy": false,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 82,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 24,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569371/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1569472,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=a6c7a1a76e5c4146",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1569472/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-05-21T18:04:59.515369Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?format=api",
            "source": [
                "Matthew Dillon <dillon@apollo.backplane.com>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                ""
            ],
            "id_hash": 3328405665575463437,
            "content_hash": 3328405665575463437,
            "location": "documentation/content/en/articles/vm-design/_index.adoc:46",
            "context": "",
            "note": "type: Plain text",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 0,
            "fuzzy": false,
            "translated": false,
            "approved": false,
            "position": 4,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1598414/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 1598425,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/documentation/articlesvm-design_index/pt_BR/?checksum=ae30df517505ea0d",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/1598425/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2023-09-09T21:51:25.359352Z"
        }
    ]
}