Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/units/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 84,
    "next": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/units/?format=api&page=2",
    "previous": null,
    "results": [
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "translator-credits"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Michael Kufner, MichaelKufner@t-online.de, 2020"
            ],
            "id_hash": -1950661098471372411,
            "content_hash": -1950661098471372411,
            "location": "",
            "context": "_",
            "note": "Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 1,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93150/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91621,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=64eddc10e470c985",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91621/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.461115Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Why you should use a BSD style license for your Open Source Project"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Warum Sie eine BSD-artige Lizenz für Ihr Open-Source-Projekt verwenden sollten"
            ],
            "id_hash": -5903458747213628076,
            "content_hash": -5903458747213628076,
            "location": "article.translate.xml:5",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: info/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 2,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 13,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93153/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91622,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=2e12b38c1a28bd54",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91622/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.472664Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "<email>brucem@alumni.cse.ucsc.edu</email>\n          "
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<email>brucem@alumni.cse.ucsc.edu</email>\n          "
            ],
            "id_hash": 3185554742942295943,
            "content_hash": 3185554742942295943,
            "location": "article.translate.xml:9",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: affiliation/address",
            "flags": "no-wrap",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 3,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93154/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91623,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=ac355d2931a2e787",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91623/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.483070Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "<personname><firstname>Bruce</firstname><surname>Montague</surname></personname><affiliation> <_:address-1/> </affiliation>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<personname><firstname>Bruce</firstname><surname>Montague</surname></personname><affiliation> <_:address-1/> </affiliation>"
            ],
            "id_hash": -6323934752173437574,
            "content_hash": -6323934752173437574,
            "location": "article.translate.xml:8",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: authorgroup/author",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 4,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93155/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91624,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=283cded939f44d7a",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91624/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.491972Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "FreeBSD ist ein eingetragenes Markenzeichen der FreeBSD Foundation."
            ],
            "id_hash": 8461976245352136157,
            "content_hash": 8461976245352136157,
            "location": "article.translate.xml:15",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: legalnotice/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 5,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 9,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93156/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91625,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=f56efa8fca01fddd",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91625/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.504149Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium und Xeon sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern."
            ],
            "id_hash": 9107201946609623801,
            "content_hash": 9107201946609623801,
            "location": "article.translate.xml:17",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: legalnotice/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 6,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 29,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93157/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91626,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=fe6347eb1d69a2f9",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91626/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.518466Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Viele der von Herstellern und Verkäufern zur Unterscheidung ihrer Produkte verwendeten Bezeichnungen werden als Marken geltend gemacht. Dort, wo in diesem Dokument solche Bezeichnungen erscheinen und dem FreeBSD-Projekt der Markenanspruch bekannt war, wurden die Bezeichnungen mit dem Symbol <quote>™</quote> oder dem Symbol <quote>®</quote> versehen."
            ],
            "id_hash": 811499430864591908,
            "content_hash": 811499430864591908,
            "location": "article.translate.xml:21",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: legalnotice/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 7,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 46,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93158/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91627,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=8b43066ed01d9c24",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91627/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.535123Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Introduction"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Einleitung"
            ],
            "id_hash": 5330140601372690748,
            "content_hash": 5330140601372690748,
            "location": "article.translate.xml:35",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 9,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93160/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91629,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=c9f876a2fbb4c93c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91629/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.557649Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "This document makes a case for using a BSD style license for software and data; specifically it recommends using a BSD style license in place of the GPL. It can also be read as a BSD versus GPL Open Source License introduction and summary."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Dieses Dokument plädiert dafür, eine BSD-artige Lizenz für Software und Daten zu verwenden. BSD-artige Lizenzen sollten insbesondere an Stelle der GPL verwendet werden. Dieses Dokument versteht sich auch als Einführung und Zusammenfassung der Debatte über das Für und Wider zwischen den Open-Source-Lizenzen BSD und GPL."
            ],
            "id_hash": 2318546002050242237,
            "content_hash": 2318546002050242237,
            "location": "article.translate.xml:37",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 10,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93161/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91630,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=a02d214dff9b56bd",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91630/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.568991Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Very Brief Open Source History"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Kurzer Überblick über die Open-Source-Geschichte"
            ],
            "id_hash": -464441478187539189,
            "content_hash": -464441478187539189,
            "location": "article.translate.xml:44",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 11,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93162/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91631,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=798df8efb1aca50b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91631/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.576095Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Long before the term <quote>Open Source</quote> was used, software was developed by loose associations of programmers and freely exchanged. Starting in the early 1950's, organizations such as <link xlink:href=\"http://www.share.org\">SHARE</link> and <link xlink:href=\"http://www.decus.org\">DECUS</link> developed much of the software that computer hardware companies bundled with their hardware offerings. At that time computer companies were in the hardware business; anything that reduced software cost and made more programs available made the hardware companies more competitive."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Lange bevor der Begriff <quote>Open Source</quote> verwendet wurde, entwickelten Programmierer in lockeren Gemeinschaften Software und tauschten diese untereinander aus. Seit Anfang der 1950er Jahre entwickelten Organisationen wie <link xlink:href=\"http://www.share.org\">SHARE</link> und <link xlink:href=\"http://www.decus.org\">DECUS</link> einen Großteil der Software, die Computerhersteller mit ihrer Hardware anboten. In dieser Zeit konzentrierten sich Computerfirmen auf das Hardwaregeschäft. Alles, was die Kosten für Software reduzierte und gleichzeitig das Angebot an Programmen erhöhte, machte die Hardware-Firmen wettbewerbsfähiger."
            ],
            "id_hash": 948647241548698925,
            "content_hash": 948647241548698925,
            "location": "article.translate.xml:46",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 12,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 72,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93163/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91632,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=8d2a45a3d9aa152d",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91632/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.591301Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "This model changed in the 1960's. In 1965 ADR developed the first licensed software product independent of a hardware company. ADR was competing against a free IBM package originally developed by IBM customers. ADR patented their software in 1968. To stop sharing of their program, they provided it under an equipment lease in which payment was spread over the lifetime of the product. ADR thus retained ownership and could control resale and reuse."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Dieses Geschäftsmodell änderte sich in den 1960er Jahren. 1965 entwickelte ADR die erste Software, die unabhängig von einem Hardware-Anbieter lizenziert wurde. ADR konkurrierte mit einem kostenlosen IBM-Paket, das ursprünglich von IBM-Kunden entwickelt worden war. ADR ließ sich 1968 ihre Software patentieren. Um die unerlaubte Weitergabe ihres Programms zu unterbinden, boten sie es Im Rahmen eines Geräteleasings an. Die Zahlungen wurden dabei über die gesamte Lebensdauer des Produkts verteilt. Auf diese Weise schützte ADR ihr Eigentum und kontrollierte sowohl den Weiterverkauf als auch die Wiederverwendung der Software."
            ],
            "id_hash": -4164603653169240686,
            "content_hash": -4164603653169240686,
            "location": "article.translate.xml:56",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 13,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 73,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93164/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91633,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=46345b0ade8da592",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91633/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.598684Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "In 1969 the US Department of Justice charged IBM with destroying businesses by bundling free software with IBM hardware. As a result of this suit, IBM unbundled its software; that is, software became independent products separate from hardware."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "1969 beschuldigte das US-Justizministerium IBM der Zerstörung von Unternehmen durch Bündelung kostenloser Software mit IBM-Hardware. Daraufhin entbündelte IBM ihre Software: Software war nun ein von der Hardware unabhängiges Produkt."
            ],
            "id_hash": 8428205192255792055,
            "content_hash": 8428205192255792055,
            "location": "article.translate.xml:65",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 14,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": true,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93165/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91634,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=f4f6fff7c28263b7",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91634/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.606240Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "In 1968 Informatics introduced the first commercial killer-app and rapidly established the concept of the software product, the software company, and very high rates of return. Informatics developed the perpetual license which is now standard throughout the computer industry, wherein ownership is never transferred to the customer."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Im Jahr 1968 verhalf das Unternehmen Informatics mit dem ersten kommerziell erfolgreichen Programm dem gewerblichen Vertrieb von Software zum Durchbruch und etablierte sich als Softwareunternehmen mit sehr hohen Renditen. Informatics führte das Konzept der unbefristeten Lizenz ein, das heute in der gesamten Computerindustrie Standard ist, wobei das Eigentum an der Software niemals auf den Kunden übertragen wird."
            ],
            "id_hash": -8029821472279316960,
            "content_hash": -8029821472279316960,
            "location": "article.translate.xml:71",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 15,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93166/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91635,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=109057ea2efcb620",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91635/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.613485Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Unix from a BSD Licensing Perspective"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Unix aus der Sicht der BSD-Lizenzen"
            ],
            "id_hash": -2894033109972046963,
            "content_hash": -2894033109972046963,
            "location": "article.translate.xml:80",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 16,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 6,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93167/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91636,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=57d654383fe5ab8d",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91636/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.619795Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "AT&amp;T, who owned the original Unix implementation, was a publicly regulated monopoly tied up in anti-trust court; it was legally unable to sell a product into the software market. It was, however, able to provide it to academic institutions for the price of media."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Das ursprüngliche Unix gehörte AT&amp;T, einem staatlich regulierten Monopol, das schließlich vor dem Kartellgerichtshof landete. Es gab keinen legalen Zugang zum Softwaremarkt. Allerdings konnten man akademischen Einrichtungen Software zum Preis der Datenträger anbieten."
            ],
            "id_hash": -4972310663382467719,
            "content_hash": -4972310663382467719,
            "location": "article.translate.xml:82",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 17,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93168/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91637,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=3afecdcbcc337b79",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91637/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.629252Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Universities rapidly adopted Unix after an OS conference publicized its availability. It was extremely helpful that Unix ran on the PDP-11, a very affordable 16-bit computer, and was coded in a high-level language that was demonstrably good for systems programming. The DEC PDP-11 had, in effect, an open hardware interface designed to make it easy for customers to write their own OS, which was common. As DEC founder Ken Olsen famously proclaimed, <quote>software comes from heaven when you have good hardware</quote>."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "An den Universitäten verbreitete sich Unix schnell, nachdem es Thema einer OS-Konferenz war. Sehr hilfreich war, dass Unix auf der PDP-11 lief, einem sehr preiswerten 16-Bit-Rechner, und in einer Hochsprache programmiert war, die sich nachweislich gut zur Systemprogrammierung eignet. Die Hardware-Schnittstelle der DEC PDP-11 war offen dokumentiert. Das erleichterte es den Kunden, ihr eigenes Betriebssystem zu schreiben, was durchaus üblich war. In einem berühmten Satz erklärte DEC-Gründer Ken Olsen: <quote>Software kommt aus dem Himmel, wenn man gute Hardware hat</quote>."
            ],
            "id_hash": -2026052235076994693,
            "content_hash": -2026052235076994693,
            "location": "article.translate.xml:88",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 18,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 81,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93169/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91638,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=63e2043a07d9797b",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91638/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.642452Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Unix author Ken Thompson returned to his alma mater, University of California Berkeley (UCB), in 1975 and taught the kernel line-by-line. This ultimately resulted in an evolving system known as BSD (Berkeley Standard Distribution). UCB converted Unix to 32-bits, added virtual memory, and implemented the version of the TCP/IP stack upon which the Internet was essentially built. UCB made BSD available for the cost of media, under what became known as <quote>the BSD license</quote>. A customer purchased Unix from AT&amp;T and then ordered a BSD tape from UCB."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Der Unix-Schöpfer Ken Thompson kehrte 1975 an seine Alma Mater, die University of California Berkeley (UCB), zurück und unterrichtete dort den Kernel Zeile für Zeile. Dies führte schließlich zu einem sich entwickelnden System namens BSD (Berkeley Standard Distribution). Die UCB konvertierte Unix auf 32-Bits, fügte virtuellen Speicher hinzu und implementierte die Version des TCP/IP-Stacks, auf dem das Internet im Wesentlichen aufgebaut wurde. Die UCB stellte BSD zu den Kosten der Datenträger zur Verfügung. Dies erfolgte unter den Bedingungen, die als <quote>BSD-Lizenz</quote> bezeichnet wurden. Ein Kunde kaufte Unix von AT&amp;T und bestellte dann ein BSD-Tape bei der UCB."
            ],
            "id_hash": 7536383900602120565,
            "content_hash": 7536383900602120565,
            "location": "article.translate.xml:98",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 19,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 88,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93170/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91639,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=e8969d3a665cb975",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91639/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.654240Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "A lengthy series of articles published slightly later in Dr. Dobbs magazine described a BSD-derived 386 PC version of Unix, with BSD-licensed replacement files for the 6 missing 4.4 lite files. This system, named 386BSD, was due to ex-UCB programmer William Jolitz. It became the original basis of all the PC BSDs in use today."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Eine ausführliche Artikelreihe im Dr.-Dobbs-Magazin beschäftigte sich mit einer von BSD abgeleiteten Version von Unix für 386er PCs, die BSD-lizenzierten Ersatz für die sechs fehlenden 4.4 Lite-Dateien enthielt. Dieses 386BSD genannte System geht auf den früheren UCB-Programmierer William Jolitz zurück. Es wurde die ursprüngliche Basis aller heute verwendeten BSDs für PCs."
            ],
            "id_hash": 2709103320594835318,
            "content_hash": 2709103320594835318,
            "location": "article.translate.xml:122",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 22,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 55,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93173/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91642,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=a598ab1ddbe2e776",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91642/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.689883Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The Current State of FreeBSD and BSD Licenses"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die aktuelle Lage bei den FreeBSD- und BSD-Lizenzen"
            ],
            "id_hash": -1680774033835191951,
            "content_hash": -1680774033835191951,
            "location": "article.translate.xml:135",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 24,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 8,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93175/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91644,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=68acb0ebdd8d9171",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91644/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.711950Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The so-called <link xlink:href=\"http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php\"> new BSD license</link> applied to FreeBSD within the last few years is effectively a statement that you can do anything with the program or its source, but you do not have any warranty and none of the authors has any liability (basically, you cannot sue anybody). This new BSD license is intended to encourage product commercialization. Any BSD code can be sold or included in proprietary products without any restrictions on the availability of your code or your future behavior."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die so genannte <link xlink:href=\"http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php\"> neue BSD-Lizenz</link>, die in den letzten Jahren bei FreeBSD verwendet wurde, trifft im Prinzip folgende Aussage: Sie können alles mit dem Programm oder seinem Quellcode machen, haben aber keine Garantie und keiner der Autoren hat irgendeine Haftung (im Grunde können Sie niemanden verklagen). Diese neue BSD-Lizenz soll die kommerzielle Verwertung der Produkte fördern. Jeder BSD-Code kann verkauft oder in proprietäre Produkte eingebunden werden, ohne dass die Verfügbarkeit Ihres Codes oder Ihr zukünftiges Handeln eingeschränkt wird."
            ],
            "id_hash": -3247364396495929401,
            "content_hash": -3247364396495929401,
            "location": "article.translate.xml:137",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 25,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 84,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93176/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91645,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=52ef0b49629bffc7",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91645/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.724627Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Do not confuse the new BSD license with <quote>public domain</quote>. While an item in the public domain is also free for all to use, it has no owner."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die neue BSD-Lizenz ist nicht mit <quote>Public Domain</quote> zu verwechseln. Obwohl eine Sache als Public Domain auch für jedermann kostenlos ist, hat sie keinen Eigentümer."
            ],
            "id_hash": 6727804848948094344,
            "content_hash": 6727804848948094344,
            "location": "article.translate.xml:147",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 26,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93177/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91646,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=dd5df6dd5bb3a588",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91646/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.735435Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The origins of the GPL"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die Ursprünge der GPL"
            ],
            "id_hash": -9128133860099500538,
            "content_hash": -9128133860099500538,
            "location": "article.translate.xml:154",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 27,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93178/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91647,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=01525a9dfe8dd606",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91647/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.747924Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "While the future of Unix had been so muddled in the late 1980s and early 1990s, the GPL, another development with important licensing considerations, reached fruition."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Während die Zukunft von Unix in den späten 1980er und frühen 1990er Jahren auf der Kippe stand, trug mit der GPL ein anderes Projekt mit bedeutenden lizenzrechtlichen Überlegungen erste Früchte."
            ],
            "id_hash": -4868720358488966589,
            "content_hash": -4868720358488966589,
            "location": "article.translate.xml:156",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 28,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 26,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93179/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91648,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=3c6ed4a1298d7a43",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91648/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.758749Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Richard Stallman, the developer of Emacs, was a member of the staff at MIT when his lab switched from home-grown to proprietary systems. Stallman became upset when he found that he could not legally add minor improvements to the system. (Many of Stallman's co-workers had left to form two companies based on software developed at MIT and licensed by MIT; there appears to have been disagreement over access to the source code for this software). Stallman devised an alternative to the commercial software license and called it the GPL, or \"GNU Public License\". He also started a non-profit foundation, the <link xlink:href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</link> (FSF), which intended to develop an entire operating system, including all associated software, that would not be subject to proprietary licensing. This system was called GNU, for \"GNU is Not Unix\"."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Richard Stallman, der Entwickler von Emacs, arbeitete am MIT, als seine Abteilung von hauseigenen zu proprietären Systemen wechselte. Als Stallman feststellte, dass er selbst geringfügige Verbesserungen am System nicht mehr legal hinzufügen konnte, wurde er wütend. (Viele von Stallmans Mitarbeitern hatten das MIT zuvor bereits verlassen, um zwei Firmen zu gründen, die auf am MIT entwickelter und vom MIT lizenzierter Software basieren; es scheint Uneinigkeit über den Zugang zum Quellcode dieser Software gegeben zu haben). Stallman entwickelte eine Alternative zur kommerziellen Software-Lizenz und nannte sie die GPL oder \"GNU Public License\". Er gründete auch eine gemeinnützige Stiftung, die <link xlink:href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</link> (FSF), die vorhatte, ein vollständiges Betriebssystem, einschließlich aller dazugehörigen Software, zu entwickeln, das nicht der proprietären Lizenz unterliegt. Dieses System wurde GNU genannt, für \"GNU is Not Unix\"."
            ],
            "id_hash": 4339574255974250614,
            "content_hash": 4339574255974250614,
            "location": "article.translate.xml:160",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 29,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 135,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93180/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91649,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=bc3943cb33c67876",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91649/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.771485Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The GPL was designed to be the antithesis of the standard proprietary license. To this end, any modifications that were made to a GPL program were required to be given back to the GPL community (by requiring that the source of the program be available to the user) and any program that used or linked to GPL code was required to be under the GPL. The GPL was intended to keep software from becoming proprietary. As the last paragraph of the GPL states:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die GPL wurde als Gegenstück zu den herkömmlichen proprietären Lizenzen entwickelt. Hierzu müssen alle Änderungen, die an einem GPL-Programm vorgenommen werden, an die GPL-Gemeinschaft zurückgegeben werden. Dies geschieht durch die Anforderung, dass der Quellcode des Programms dem Benutzer zur Verfügung gestellt werden muss, und dass jedes Programm, das GPL-Code verwendet oder mit GPL-Code verlinkt wird, unter der GPL stehen muss. Die GPL soll verhindern, dass Software proprietär wird. So heißt es im letzten Absatz der GPL:"
            ],
            "id_hash": -3304877603342822672,
            "content_hash": -3304877603342822672,
            "location": "article.translate.xml:175",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 30,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 83,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93181/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91650,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=5222b7546a9b52f0",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91650/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.784172Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "<quote>This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.</quote>[1]"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<quote>Diese General Public License gestattet nicht die Einbindung Ihres Programms in proprietäre Programme.</quote>[1]"
            ],
            "id_hash": 6375987108443102878,
            "content_hash": 6375987108443102878,
            "location": "article.translate.xml:184",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 31,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 13,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93151/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91651,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=d87c0e7e63389e9e",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91651/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.805269Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The <link xlink:href=\"http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php\">GPL</link> is a complex license so here are some rules of thumb when using the GPL:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Da die <link xlink:href=\"http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php\">GPL</link> eine komplexe Lizenz ist, hier ein paar Faustregeln zur Anwendung der GPL:"
            ],
            "id_hash": 7474986936134651102,
            "content_hash": 7474986936134651102,
            "location": "article.translate.xml:188",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 32,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 18,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93182/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91652,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=e7bc7d03a4fdccde",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91652/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.817526Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "you can charge as much as you want for distributing, supporting, or documenting the software, but you cannot sell the software itself."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Sie können für den Vertrieb, den Support oder die Dokumentation der Software so viel verlangen, wie Sie wollen, aber Sie können die Software an sich nicht verkaufen."
            ],
            "id_hash": -2091180578468554377,
            "content_hash": -2091180578468554377,
            "location": "article.translate.xml:194",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: listitem/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 33,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 22,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93183/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91653,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=62faa257eb2f9977",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91653/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.825581Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "the rule-of-thumb states that if GPL source is required for a program to compile, the program must be under the GPL. Linking statically to a GPL library requires a program to be under the GPL."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Gemäß der Faustregel muss ein Programm unter der GPL stehen, wenn zum Kompilieren eines Programms Quellcode benötigt wird, der unter der GPL steht. Das statische Linken zu einer GPL-Bibliothek erfordert, dass ein Programm unter der GPL steht."
            ],
            "id_hash": -3509128471122820958,
            "content_hash": -3509128471122820958,
            "location": "article.translate.xml:198",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: listitem/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 34,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93184/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91654,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=4f4d123f6783c0a2",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91654/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.838745Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "the GPL requires that any patents associated with GPLed software must be licensed for everyone's free use."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die GPL verlangt, dass alle Patente, die auf Software unter der GPL beruhen, für die freie Nutzung durch jedermann lizenziert werden müssen."
            ],
            "id_hash": 7100045856796189249,
            "content_hash": 7100045856796189249,
            "location": "article.translate.xml:203",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: listitem/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 35,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 17,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93185/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91655,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=e2886e16cf522241",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91655/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.851346Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "simply aggregating software together, as when multiple programs are put on one disk, does not count as including GPLed programs in non-GPLed programs."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Das einfache Zusammenfügen von Software, wie z.B. das Speichern mehrerer Programme auf einer Festplatte, zählt nicht als Einbinden von GPL-lizenzierten Programmen in nicht GPL-lizenzierte Programme."
            ],
            "id_hash": -6704667651406236741,
            "content_hash": -6704667651406236741,
            "location": "article.translate.xml:207",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: listitem/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 36,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 23,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93186/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91656,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=22f43c4b3ce0f3bb",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91656/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.859501Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "output of a program does not count as a derivative work. This enables the gcc compiler to be used in commercial environments without legal problems."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die Ausgabe eines Programms zählt nicht als abgeleitetes Werk. Dadurch kann der gcc-Compiler in kommerziellen Umgebungen ohne rechtliche Probleme eingesetzt werden."
            ],
            "id_hash": 5463813950706452108,
            "content_hash": 5463813950706452108,
            "location": "article.translate.xml:212",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: listitem/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 37,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 25,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93187/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91657,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=cbd35dd6f2ae868c",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91657/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.872271Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "since the Linux kernel is under the GPL, any code statically linked with the Linux kernel must be GPLed. This requirement can be circumvented by dynamically linking loadable kernel modules. This permits companies to distribute binary drivers, but often has the disadvantage that they will only work for particular versions of the Linux kernel."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Da der Linux-Kernel unter der GPL steht, muss jeder Code, der statisch mit dem Linux-Kernel verlinkt ist, unter die GPL gestellt werden. Diese Anforderung kann durch dynamisches Verlinken von ladbaren Kernelmodulen umgangen werden. Das ermöglicht es Unternehmen, binäre Treiber zu verteilen, hat aber oft den Nachteil, dass diese nur für bestimmte Versionen des Linux-Kernels funktionieren."
            ],
            "id_hash": -2137013998143186637,
            "content_hash": -2137013998143186637,
            "location": "article.translate.xml:216",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: listitem/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 38,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93188/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91658,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=6257cd1750a35933",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91658/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.879623Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Due in part to its complexity, in many parts of the world today the legalities of the GPL are being ignored in regard to Linux and related software. The long-term ramifications of this are unclear."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Zum Teil aufgrund ihrer Komplexität werden heute in vielen Teilen der Welt die rechtlichen Grundlagen der GPL im Hinblick auf Linux und damit zusammenhängende Software ignoriert. Die langfristigen Auswirkungen dieser Entwicklung sind unklar."
            ],
            "id_hash": 8748562883728269008,
            "content_hash": 8748562883728269008,
            "location": "article.translate.xml:224",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 39,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93189/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91659,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=f969239743ca5ed0",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91659/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.888264Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The origins of Linux and the LGPL"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die Ursprünge von Linux und der LGPL"
            ],
            "id_hash": -4409250492423422967,
            "content_hash": -4409250492423422967,
            "location": "article.translate.xml:232",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 40,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 7,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93190/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91660,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=42cf3209d162bc09",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91660/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.905383Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "While the commercial Unix wars raged, the Linux kernel was developed as a PC Unix clone. Linus Torvalds credits the existence of the GNU C compiler and the associated GNU tools for the existence of Linux. He put the Linux kernel under the GPL."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Während die kommerziellen Unix-Kriege tobten, wurde der Linux-Kernel als Unix-Klon für PCs entwickelt. Linus Torvalds begründet die Existenz von Linux mit der Existenz des GNU C-Compilers und der dazugehörigen GNU-Tools. Torvalds stellte den Linux-Kernel unter die GPL."
            ],
            "id_hash": -7697577232550218219,
            "content_hash": -7697577232550218219,
            "location": "article.translate.xml:234",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 41,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93191/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91661,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=152cb64a5eb5b615",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91661/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.916661Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "If you statically link an application with glibc, such as is often required in embedded systems, you cannot keep your application proprietary, that is, the source must be released. Both the GPL and LGPL require any modifications to the code directly under the license to be released."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Wenn man eine Anwendung statisch mit der glibc linkt, was häufig in eingebetteten Systemen erforderlich ist, kann die Anwendung nicht proprietär sein, d.h. der Quelltext muss freigegeben werden. Sowohl die GPL als auch die LGPL verlangen, dass alle Änderungen am Code direkt unter der entsprechenden Lizenz veröffentlicht werden."
            ],
            "id_hash": -4696094569290554225,
            "content_hash": -4696094569290554225,
            "location": "article.translate.xml:252",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 43,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93193/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91663,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=3ed41edec5cba48f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91663/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.932381Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "Open Source licenses and the Orphaning Problem"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Open-Source-Lizenzen und das Problem der Verwaisung"
            ],
            "id_hash": -9085593451747143553,
            "content_hash": -9085593451747143553,
            "location": "article.translate.xml:261",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 44,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 7,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93194/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91664,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=01e97ce4a6ff107f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91664/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.943569Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "One of the serious problems associated with proprietary software is known as <quote>orphaning</quote>. This occurs when a single business failure or change in a product strategy causes a huge pyramid of dependent systems and companies to fail for reasons beyond their control. Decades of experience have shown that the momentary size or success of a software supplier is no guarantee that their software will remain available, as current market conditions and strategies can change rapidly."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Eines der größten Probleme bei proprietärer Software wird als <quote>Verwaisung</quote> bezeichnet. Es tritt auf, wenn ein einzelner geschäftlicher Misserfolg oder eine Änderung der Produktstrategie zu einer Art Schneeballeffekt führt: Abhängige Systeme und Unternehmen scheitern dann aus Gründen, auf die sie keinen Einfluss haben. Jahrzehntelange Erfahrung hat gezeigt, dass die momentane Größe oder der Erfolg eines Softwareanbieters keine Garantie dafür ist, dass seine Software weiterhin verfügbar bleibt, da sich die aktuellen Marktbedingungen und Strategien schnell ändern können."
            ],
            "id_hash": -5811529212146366363,
            "content_hash": -5811529212146366363,
            "location": "article.translate.xml:263",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 45,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 75,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93195/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91665,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=2f594cf8ec35c865",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91665/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.953218Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The GPL attempts to prevent orphaning by severing the link to proprietary intellectual property."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die GPL will die Verwaisung verhindern, indem sie die Bindung an geistiges Eigentum aufhebt."
            ],
            "id_hash": -1085403078077060679,
            "content_hash": -1085403078077060679,
            "location": "article.translate.xml:272",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 46,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 14,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93196/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91666,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=70efdfa6b519e9b9",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91666/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.960902Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "A BSD license gives a small company the equivalent of software-in-escrow without any legal complications or costs. If a BSD-licensed program becomes orphaned, a company can simply take over, in a proprietary manner, the program on which they are dependent. An even better situation occurs when a BSD code-base is maintained by a small informal consortium, since the development process is not dependent on the survival of a single company or product line. The survivability of the development team when they are mentally in the zone is much more important than simple physical availability of the source code."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Eine BSD-Lizenz gibt einem kleinen Unternehmen das Äquivalent einer Software-in-Escrow-Lizenz ohne rechtliche Komplikationen oder Kosten. Wenn ein BSD-lizenziertes Programm verwaist, kann eine Firma das Programm, auf das sie angewiesen ist, einfach proprietär übernehmen. Eine noch bessere Situation entsteht, wenn eine BSD-Codebasis von einem kleinen informellen Konsortium unterhalten wird, da der Entwicklungsprozess nicht vom Überleben einer einzelnen Firma oder Produktlinie abhängt. Die Überlebensfähigkeit eines Entwicklerteams, das völlig in seiner Arbeit aufgeht, ist wesentlich wichtiger als die bloße Verfügbarkeit des Quellcodes."
            ],
            "id_hash": -2783374751435912573,
            "content_hash": -2783374751435912573,
            "location": "article.translate.xml:275",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 47,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 98,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93197/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91667,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=595f776917df0a83",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91667/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.979747Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "What a license cannot do"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Was eine Lizenz nicht leisten kann"
            ],
            "id_hash": 6236463850133028546,
            "content_hash": 6236463850133028546,
            "location": "article.translate.xml:289",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 48,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93198/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91668,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=d68c5ed459be7ec2",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91668/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:57.999736Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "No license can guarantee future software availability. Although a copyright holder can traditionally change the terms of a copyright at anytime, the presumption in the BSD community is that such an attempt simply causes the source to fork."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Keine Lizenz kann die künftige Verfügbarkeit einer Software garantieren. Obwohl ein Rechteinhaber gewöhnlich jederzeit die Verwertungsbedingungen ändern kann, wird in der BSD-Gemeinschaft davon ausgegangen, dass ein solcher Versuch lediglich zu einem Fork des Quellcodes führt."
            ],
            "id_hash": 3328865179957160783,
            "content_hash": 3328865179957160783,
            "location": "article.translate.xml:291",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 49,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 38,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93199/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91669,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=ae32813e7c836b4f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91669/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.015448Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The GPL explicitly disallows revoking the license. It has occurred, however, that a company (Mattel) purchased a GPL copyright (cphack), revoked the entire copyright, went to court, and prevailed [2]. That is, they legally revoked the entire distribution and all derivative works based on the copyright. Whether this could happen with a larger and more dispersed distribution is an open question; there is also some confusion regarding whether the software was really under the GPL."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die GPL verbietet es ausdrücklich, die Lizenz zu widerrufen. Es ist jedoch vorgekommen, dass eine Firma (Mattel) ein GPL-Rechte (cphack) erwarb, die komplette Lizenz widerrief, vor Gericht ging und sich durchsetzte [2]. Das heißt, sie widerriefen rechtlich die gesamte Verbreitung und alle auf Basis der GPL abgeleiteten Werke. Offen ist die Frage, ob dies bei einer größeren und weiter verstreuten Verbreitung geschehen könnte. Es besteht auch eine gewisse Verwirrung darüber, ob die Software wirklich unter der GPL stand."
            ],
            "id_hash": 3490444381543466170,
            "content_hash": 3490444381543466170,
            "location": "article.translate.xml:297",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 50,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 75,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93200/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91670,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=b0708cabfe2804ba",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91670/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.034511Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "In another example, Red Hat purchased Cygnus, an engineering company that had taken over development of the FSF compiler tools. Cygnus was able to do so because they had developed a business model in which they sold support for GNU software. This enabled them to employ some 50 engineers and drive the direction of the programs by contributing the preponderance of modifications. As Donald Rosenberg states \"projects using licenses like the GPL...live under constant threat of having someone take over the project by producing a better version of the code and doing it faster than the original owners.\" [3]"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Weiteres Beispiel: Red Hat kaufte das Softwareunternehmen Cygnus, das die Entwicklung der FSF-Compiler-Tools übernommen hatte. Cygnus war dazu in der Lage, weil das Unternehmen ein Geschäftsmodell entwickelt hatte, bei dem es Support für GNU-Software anbot. Dadurch konnte das Unternehmen etwa 50 Entwickler beschäftigen. Da Cygnus den Großteil der Änderungen beisteuerte, konnte das Unternehmen die Ausrichtung der Programme beeinflussen. Laut Donald Rosenberg \"leben Projekte, die Lizenzen wie die GPL verwenden […] unter der ständigen Bedrohung, dass jemand das Projekt übernimmt, indem er eine bessere Version des Codes produziert und dies schneller als die ursprünglichen Eigentümer tut\". [3]"
            ],
            "id_hash": 3414790807010606552,
            "content_hash": 3414790807010606552,
            "location": "article.translate.xml:307",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 51,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 99,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93201/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91671,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=af63c6258a22fdd8",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91671/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.053471Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "GPL Advantages and Disadvantages"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Vorteile und Nachteile der GPL"
            ],
            "id_hash": -6510024589475694443,
            "content_hash": -6510024589475694443,
            "location": "article.translate.xml:321",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/title",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 52,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93202/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91672,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=25a7bf20a13e3895",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91672/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.065356Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "A common reason to use the GPL is when modifying or extending the gcc compiler. This is particularly apt when working with one-off specialty CPUs in environments where all software costs are likely to be considered overhead, with minimal expectations that others will use the resulting compiler."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Häufig wird die GPL verwendet, wenn der gcc-Compiler modifiziert oder erweitert wird. Wenn man mit besonderen Spezial-CPUs in Umgebungen arbeitet, in denen sämtliche Software-Kosten wahrscheinlich als Overhead gelten, ist das eine besonders geeignete Lösung. In solchen Fällen wird kaum erwartet, dass andere den resultierenden Compiler verwenden."
            ],
            "id_hash": -6850545796123811190,
            "content_hash": -6850545796123811190,
            "location": "article.translate.xml:323",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 53,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 47,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93203/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91673,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=20edf8e4e87ea28a",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91673/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.072790Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "The GPL is also attractive to small companies selling CDs in an environment where \"buy-low, sell-high\" may still give the end-user a very inexpensive product. It is also attractive to companies that expect to survive by providing various forms of technical support, including documentation, for the GPLed intellectual property world."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Die GPL ist außerdem für kleine Unternehmen attraktiv, die CDs in einem Umfeld verkaufen, in dem der Endnutzer trotz der \"Buy low, Sell high\"-Methode dennoch ein sehr preiswertes Produkt erhält. Die GPL ist auch für Unternehmen attraktiv, deren Geschäftsmodell auf Dienstleistungen wie technischen Support und dem Bereitstellen von Dokumentation basiert. Auf diese Weise wollen sie mit GPL-Software in einer Welt des geistigen Eigentums überleben."
            ],
            "id_hash": -3657983957206231021,
            "content_hash": -3657983957206231021,
            "location": "article.translate.xml:329",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 54,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 50,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93204/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91674,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=4d3c3af8c4a51813",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91674/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.081606Z"
        },
        {
            "translation": "https://translate-dev.freebsd.org/api/translations/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?format=api",
            "source": [
                "A less publicized and unintended use of the GPL is that it is very favorable to large companies that want to undercut software companies. In other words, the GPL is well suited for use as a marketing weapon, potentially reducing overall economic benefit and contributing to monopolistic behavior."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Weniger bekannt ist ein ursprünglich nicht von der GPL vorgesehener Einsatzzweck: Großkonzerne können damit die Preise von Softwarefirmen drücken. Mit anderen Worten: Die GPL eignet sich gut als Marketinginstrument, verringert potenziell den gesamtwirtschaftlichen Nutzen und fördert monopolistisches Verhalten."
            ],
            "id_hash": 136625104611862415,
            "content_hash": 136625104611862415,
            "location": "article.translate.xml:336",
            "context": "",
            "note": "(itstool) path: sect1/para",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 55,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 48,
            "source_unit": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/93205/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 91675,
            "web_url": "https://translate-dev.freebsd.org/translate/freebsd-doc/articles_bsdl-gpl/de_DE/?checksum=81e563cf0bca678f",
            "url": "https://translate-dev.freebsd.org/api/units/91675/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2019-10-20T11:54:58.094387Z"
        }
    ]
}