Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/articles/contributing/_index.po
Translation file Download documentation/content/pt_BR/articles/contributing/_index.po
In any case, the Ports Management Team (`portmgr`) reserves the right to reset your maintainership if you have not actively maintained your port in some time. (Currently, this is set to 3 months.) By this, we mean that there are unresolved problems or pending updates that have not been worked on during that time.
De qualquer forma, a Equipe de Gerenciamento da Coleção de Ports (<literal>portmgr</literal>) reserva-se o direito de redefinir o seu status de mantenedor se você não tiver mantido ativamente o seu port durante um determinado período de tempo. (Atualmente, este período é definido como 3 meses.) Com isso, queremos dizer que existem problemas não resolvidos ou atualizações pendentes que não foram tratadas por você durante esse período.
8 days ago
New contributor 8 days ago
As your interests and commitments change, you may find that you no longer have time to continue some (or all) of your ports contributions. That is fine! Please let us know if you are no longer using a port or have otherwise lost time or interest in being a maintainer. In this way we can go ahead and allow other people to try to work on existing problems with the port without waiting for your response. Remember, FreeBSD is a volunteer project, so if maintaining a port is no fun any more, it is probably time to let someone else do it!
À medida que seus interesses e compromissos mudam, você pode descobrir que não tem mais tempo para continuar com algumas (ou todas) as suas contribuições para a coleção de ports. Tudo bem! Por favor, nos avise se você não estiver mais usando um port ou se não tiver mais tempo ou interesse em ser um mantenedor. Desta forma, podemos seguir em frente e permitir que outras pessoas tentem trabalhar nos problemas existentes com o port sem termos que esperar por sua resposta. Lembre-se, o FreeBSD é um projeto voluntário, então se a manutenção de um port não for mais divertida, provavelmente é hora de deixar alguém fazer isso!
8 days ago
New contributor 8 days ago
Once you have found a bug or problem, collect information, investigate and fix! If there is an existing PR, follow up to that. Otherwise create a new PR. Your changes will be reviewed and, if everything checks out, committed.
Depois de encontrar um bug ou problema, colete informações, investigue e corrija! Se houver um PR existente, de seguimento a ele. Caso contrário, crie um novo PR. Suas alterações serão analisadas e, se tudo estiver OK, elas serão aceitas e incorporadas.
8 days ago
New contributor 8 days ago
In these cases your main obligation is to respond in a timely manner. Again, the timeout for non-responsive maintainers is 14 days. After this period changes may be committed unapproved. They have taken the trouble to do this for you; so please try to at least respond promptly. Then review, approve, modify or discuss their changes with them as soon as possible.
Nestes casos, a sua principal obrigação é responder rapidamente. Mais uma vez, o tempo limite para mantenedores não responsivos é de 14 dias. Após esse período, as alterações podem ser aceitas mesmo sem terem sido aprovadas. Eles se deram ao trabalho de fazer isso por você; por favor, tente pelo menos responder prontamente. Em seguida, revise, aprove, modifique ou discuta as alterações com eles o mais rápido possível.
8 days ago
New contributor 8 days ago
Sometimes users and developers will decide that you are a busy person whose time is valuable and do some of the work for you. For example, they might:
Às vezes, os usuários e os desenvolvedores podem decidir que você é uma pessoa ocupada cujo tempo é valioso e farão parte do trabalho para você. Por exemplo, eles podem:
8 days ago
New contributor 8 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 198 5,402 33,199
Translated 39% 78 725 4,226
Needs editing 26% 53 2,456 14,252
Failing checks 2% 4 70 427

Last activity

Last change April 8, 2021, 8:22 p.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity