Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 2
Chinese (Simplified) (zh_CN) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 1% 195 5,399
Chinese (Traditional) (zh_TW) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 197 5,401
Dutch (nl_NL) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 198 5,402
French (fr_FR) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 198 5,402
German (de_DE) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 197 5,401
Italian (it_IT) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 198 5,402
Norwegian Bokmål This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 198 5,402
Persian This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 197 5,401
Portuguese (Brazil) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 39% 120 4,677 4 9
Spanish This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 39% 120 4,677 8
Turkish (tr_TR) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 198 5,402
Please sign in to see the alerts.
Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/articles/contributing/_index.po
Languages 12
Source strings 198
Source words 5,402
Source characters 33,199
Hosted strings 2,376
Hosted words 64,824
Hosted characters 398,388
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/contributing/_indexSpanish

In any case, the Ports Management Team (`portmgr`) reserves the right to reset your maintainership if you have not actively maintained your port in some time. (Currently, this is set to 3 months.) By this, we mean that there are unresolved problems or pending updates that have not been worked on during that time.
En cualquier caso, el Ports Management Team (<literal>portmgr</literal>) se reserva el derecho a revocar su estatus de maintainer si no ha mantenido activamente su port durante un cierto periodo de tiempo. (Actualmente, este periodo se establece en 3 meses). Con esto, queremos decir que haya problemas no resueltos o actualizaciones pendientes que no hayan sido abordadas durante este periodo.
4 days ago
New contributor 4 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/contributing/_indexSpanish

As your interests and commitments change, you may find that you no longer have time to continue some (or all) of your ports contributions. That is fine! Please let us know if you are no longer using a port or have otherwise lost time or interest in being a maintainer. In this way we can go ahead and allow other people to try to work on existing problems with the port without waiting for your response. Remember, FreeBSD is a volunteer project, so if maintaining a port is no fun any more, it is probably time to let someone else do it!
En cualquier caso el Ports Management Team (portmgr) se reserva el derecho a revocar su estatus de maintainer si no ha mantenido activamente su port durante un cierto periodo de tiempo. Actualmente este periodo se establece en 3 meses. Es decir, que transcurran tres meses durante los que haya problemas no resueltos o actualizaciones pendientes que no hayan sido abordadas en tiempo y forma.
4 days ago
New contributor 4 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/contributing/_indexSpanish

Once you have found a bug or problem, collect information, investigate and fix! If there is an existing PR, follow up to that. Otherwise create a new PR. Your changes will be reviewed and, if everything checks out, committed.
Una vez que haya encontrado un error o problema recopile información, investigue y arréglelo. Si ya existe un PR haga seguimiento del PR. Si no existe un PR créelo. Sus cambios serán revisados. Si son correctos serán aceptados y se hará el commit.
4 days ago
New contributor 4 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/contributing/_indexSpanish

In these cases your main obligation is to respond in a timely manner. Again, the timeout for non-responsive maintainers is 14 days. After this period changes may be committed unapproved. They have taken the trouble to do this for you; so please try to at least respond promptly. Then review, approve, modify or discuss their changes with them as soon as possible.
En estos casos su obligación principal es responder rápidamente. Una vez más, el tiempo de espera para los maintainers es de 14 días. Después de este período se puede realizar el commit sin aprobación. Se han tomado la molestia de hacerlo por usted, así que por lo menos intente responder lo más rápido posible. Hecho esto, revise, apruebe, modifique o discuta los cambios con ellos lo antes posible.
4 days ago
New contributor 4 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/contributing/_indexSpanish

Sometimes users and developers will decide that you are a busy person whose time is valuable and do some of the work for you. For example, they might:
A veces, los usuarios y desarrolladores decidirán que usted es una persona icupada cuyo tiempo es valioso y harán parte del trabajo por usted. Por ejemplo, podrían:
4 days ago
New contributor 4 days ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity