Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/handbook/cutting-edge/_index.po
Translation file Download documentation/content/zh_CN/books/handbook/cutting-edge/_index.po
FreeBSD is under constant development between releases. Some people prefer to use the officially released versions, while others prefer to keep in sync with the latest developments. However, even official releases are often updated with security and other critical fixes. Regardless of the version used, FreeBSD provides all the necessary tools to keep the system updated, and allows for easy upgrades between versions. This chapter describes how to track the development system and the basic tools for keeping a FreeBSD system up-to-date.
FreeBSD在每次的发布之间持续在开发。有些人偏好正式发布的版本,也有另一群人喜欢使用最新的开发版本。然而,即使是正式发布的版本也时常会有安全性与其他紧急修复的更新,因此,无论使用哪种版本,FreeBSD都提供所有必要的工具来让系统能维持最新的版本,且让各种版本都能简单的升级。本章将说明如何追踪开发版本的系统及让FreeBSD系统维持最新版本的基本工具。
4 days ago
New contributor 4 days ago
Applying security patches in a timely manner and upgrading to a newer release of an operating system are important aspects of ongoing system administration. FreeBSD includes a utility called `freebsd-update` which can be used to perform both these tasks.
随时套用安全性更新以及升级到新发布的操作系统版本对管理一个持续运作的系统是非常重要的任务,FreeBSD内含可以执行这两项任务的工具程序,叫做<command>freebsd-update</command>。
4 days ago
New contributor 4 days ago
This section describes the configuration file used by `freebsd-update`, demonstrates how to apply a security patch and how to upgrade to a minor or major operating system release, and discusses some of the considerations when upgrading the operating system.
本节将说明<command>freebsd-update</command>使用的配置文件,示范如何套用安全性修补及如何升级到主要或次要的操作系统发行版,并讨论升级操作系统的需要考察的事项。
4 days ago
New contributor 4 days ago
# Components of the base system which should be kept updated.
Components world kernel
# Components of the base system which should be kept updated.
Components world kernel
4 days ago
New contributor 4 days ago
This parameter controls which parts of FreeBSD will be kept up-to-date. The default is to update the entire base system and the kernel. Individual components can instead be specified, such as `src/base` or `src/sys`. However, the best option is to leave this at the default as changing it to include specific items requires every needed item to be listed. Over time, this could have disastrous consequences as source code and binaries may become out of sync.
这个参数控制FreeBSD要保持最新版本的部份。预设是更新整个基础系统(Base system)和核心。可指定个别元件,例如:<literal>src/base</literal>或<literal>src/sys</literal>。虽然如此,最好的选项是维持预设值,因为更改指定特定项目时需列出每一个需要的项目。时间一久可能会因为源码和Binary文件没有更新而造成惨重的后果。
4 days ago
New contributor 4 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 241 6,006 40,026
Translated 25% 61 568 3,623
Needs editing 24% 60 2,342 14,840
Failing checks 24% 60 2,342 14,840

Last activity

Last change April 11, 2021, 9:07 a.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity