Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/handbook/ports/_index.po
Translation file Download documentation/content/pt_BR/books/handbook/ports/_index.po
A FreeBSD _port_ is a collection of files designed to automate the process of compiling an application from source code. The files that comprise a port contain all the necessary information to automatically download, extract, patch, compile, and install the application.
Um <emphasis>port</emphasis> do FreeBSD é uma coleção de arquivos projetados para automatizar o processo de compilação de um aplicativo a partir do código-fonte. Os arquivos que compõem um port contêm todas as informações necessárias para baixar, extrair, corrigir, compilar e instalar automaticamente o aplicativo.
8 days ago
New contributor 8 days ago
Some applications have compile-time options relating to which features are installed. For example, Apache can be configured with a wide variety of different built-in options.
Alguns aplicativos têm opções em tempo de compilação relacionadas a quais recursos estão instalados. Por exemplo, o <application>Apache</application> pode ser configurado com uma ampla variedade de diferentes opções internas.
8 days ago
New contributor 8 days ago
In some cases, multiple packages will exist for the same application to specify certain settings. For example, Ghostscript is available as a [.filename]#ghostscript# package and a [.filename]#ghostscript-nox11# package, depending on whether or not Xorg is installed. Creating multiple packages rapidly becomes impossible if an application has more than one or two different compile-time options.
Em alguns casos, vários pacotes existirão para o mesmo aplicativo para especificar determinadas configurações. Por exemplo, o <application>Ghostscript</application> está disponível como um pacote <filename>ghostscript</filename> e um pacote <filename>ghostscript-nox11</filename>, dependendo se o <application>Xorg</application> está instalado ou não. Criar vários pacotes rapidamente se torna impossível se um aplicativo tiver mais de uma ou duas opções diferentes de tempo de compilação.
8 days ago
New contributor 8 days ago
Dan Langille maintains http://www.FreshPorts.org/[FreshPorts.org] which provides a comprehensive search utility and also tracks changes to the applications in the Ports Collection. Registered users can create a customized watch list in order to receive an automated email when their watched ports are updated.
Dan Langille mantém o <link xlink:href="http://www.FreshPorts.org/">FreshPorts.org</link>, que fornece um utilitário de pesquisa abrangente e também rastreia alterações nos aplicativos da Coleção de Ports. Os usuários registrados podem criar uma lista de observação personalizada para receber um e-mail automatizado quando seus ports sendo monitorados forem atualizados.
8 days ago
New contributor 8 days ago
Package names include the version number and, in the case of ports based on python, the version number of the version of python the package was built with. Some ports also have multiple versions available. In the case of Subversion, there are different versions available, as well as different compile options. In this case, the statically linked version of Subversion. When indicating which package to install, it is best to specify the application by the port origin, which is the path in the ports tree. Repeat the `pkg search` with `-o` to list the origin of each package:
Os nomes dos pacotes incluem o número da versão e, no caso de ports baseados em python, o número da versão do pacote python sobre o qual o pacote foi compilado. Alguns ports também possuem várias versões disponíveis. No caso do <application>Subversion</application>, existem diferentes versões disponíveis, bem como diferentes opções de compilação. Neste caso, a versão estaticamente vinculada do <application>Subversion</application>. Ao indicar qual pacote instalar, é melhor especificar o aplicativo pela origem do port, que é o caminho na árvore de ports. Repita o <command>pkg search</command> com <option>-o</option> para listar a origem de cada pacote:
8 days ago
New contributor 8 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 329 6,737 47,344
Translated 26% 86 1,143 7,293
Needs editing 11% 39 1,588 11,384
Failing checks 1% 4 135 961

Last activity

Last change April 8, 2021, 12:31 a.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity