Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
books/porters-handbook/pkg-files/chapter
|
0% | 66 | 1,110 | ||||
|
|||||||
articles/_index
|
0% | 2 | 4 | ||||
|
|||||||
books/developers-handbook/bibliography/chapter
|
0% | 7 | 131 | ||||
|
|||||||
books/developers-handbook/policies/chapter
|
0% | 66 | 1,420 | ||||
|
|||||||
books/arch-handbook/pci/chapter
|
0% | 86 | 1,461 | ||||
|
|||||||
books/handbook/bibliography/_index
|
0% | 91 | 1,286 | ||||
|
|||||||
books/_index
|
0% | 2 | 4 | ||||
|
|||||||
books/arch-handbook/bibliography/chapter
|
0% | 2 | 37 | ||||
|
|||||||
books/developers-handbook/testing/chapter
|
0% | 86 | 1,717 | ||||
|
|||||||
articles/contributors/contrib-corealumni
|
0% | 55 | 236 | ||||
|
Translation Information
Project website | docs.freebsd.org/en |
---|---|
Translation process |
|
Translation license | BSD 2-Clause "Simplified" License |
Filemask | documentation/content/*/articles/committers-guide/_index.po |
Translation file |
Download
documentation/content/es/articles/committers-guide/_index.po
|
Each translation set contains several subdirectories for the various parts of the FreeBSD Documentation Project. A few noteworthy directories are:
Cada conjunto de traducciones contiene varios subdirectorios para las distintas partes del proyecto de documentación de FreeBSD. Algunos de los directorios más importantes son:
In general, most FreeBSD port work will be done within the [.filename]#head/# branch of the ports tree which is the actual ports tree used to install software. Some other key locations are:
En general, la mayor parte del trabajo en la colección de ports de FreeBSD se realizará en la rama <filename>head/</filename>, que es el árbol de ports que se utiliza para instalar software. Algunas otras ubicaciones clave son:
When unsure about something, whether it be a technical issue or a project convention be sure to ask. If you stay silent you will never make progress.
Cuando no esté seguro de algo, ya sea un problema técnico o una convención del proyecto, asegúrese de preguntar. Si te quedas en silencio, nunca progresarás.
1,355 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,355 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
1,042 | Strings needing action, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 1,355 | 31,841 | 203,664 | ||
Translated | 23% | 313 | 3,631 | 22,179 | |
Needs editing | 10% | 137 | 7,111 | 44,648 | |
Failing checks | 10% | 143 | 7,158 | 44,919 |
Last activity
Last change | April 10, 2021, 5:33 a.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Anonymous |