Translation status

1,355 Strings 23%
31,841 Words 11%

Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/articles/committers-guide/_index.po
Translation file Download documentation/content/es/articles/committers-guide/_index.po
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/committers-guide/_indexSpanish

There are a few ways to obtain a working copy of the tree from Subversion. This section will explain them.
Existen varias formas de obtener una copia del árbol del código fuente de Subversion. Esta sección las explicará.
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/committers-guide/_indexSpanish

Host repo.freebsd.org
User jarjar
Host repo.freebsd.org
User jarjar
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/committers-guide/_indexSpanish

Each translation set contains several subdirectories for the various parts of the FreeBSD Documentation Project. A few noteworthy directories are:
Cada conjunto de traducciones contiene varios subdirectorios para las distintas partes del proyecto de documentación de FreeBSD. Algunos de los directorios más importantes son:
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/committers-guide/_indexSpanish

In general, most FreeBSD port work will be done within the [.filename]#head/# branch of the ports tree which is the actual ports tree used to install software. Some other key locations are:
En general, la mayor parte del trabajo en la colección de ports de FreeBSD se realizará en la rama <filename>head/</filename>, que es el árbol de ports que se utiliza para instalar software. Algunas otras ubicaciones clave son:
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/committers-guide/_indexSpanish

When unsure about something, whether it be a technical issue or a project convention be sure to ask. If you stay silent you will never make progress.
Cuando no esté seguro de algo, ya sea un problema técnico o una convención del proyecto, asegúrese de preguntar. Si te quedas en silencio, nunca progresarás.
yesterday
New contributor yesterday
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,355 31,841 203,664
Translated 23% 313 3,631 22,179
Needs editing 10% 137 7,111 44,648
Failing checks 10% 143 7,158 44,919

Last activity

Last change April 10, 2021, 5:33 a.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity