Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/articles/ipsec-must/_index.po
Translation file Download documentation/content/es/articles/ipsec-must/_index.po
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

Internet Protocol security extensions to IPv4; required for IPv6. A protocol for negotiating encryption and authentication at the IP (host-to-host) level. SSL secures only one application socket; SSH secures only a login; PGP secures only a specified file or message. IPsec encrypts everything between two hosts.
Extensiones de seguridad del Protocolo de Internet para IPv4; requerido para IPv6. Un protocolo para negociar el cifrado y la autenticación a nivel de IP (host a host). SSL solo protege un socket de aplicación. <application>SSH</application> protege solo el login. <application>PGP</application> protege un archivo o mensaje específico. IPsec encripta todo entre dos hosts.
6 days ago
User avatar None

New contributor

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

New contributor 6 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

This experiment shows that IPsec _does_ seem to be distributing the payload data __uniformly__, as encryption should. However, the experiment described here _cannot_ detect many possible flaws in a system (none of which do I have any evidence for). These include poor key generation or exchange, data or keys being visible to others, use of weak algorithms, kernel subversion, etc. Study the source; know the code.
Este experimento muestra que IPsec <emphasis>parece</emphasis> estar distribuyendo los datos de la carga útil <emphasis>uniformemente</emphasis>, como debe hacerlo el cifrado. Sin embargo, el experimento aquí descrito <emphasis>puede no</emphasis> detectar muchas de las posibles fallas del sistema (para las cuales no tengo evidencias). Esto incluye la generación o intercambio de claves deficientes, datos o claves visibles para otros, uso de algoritmos débiles, subversión del kernel, etc. Estudie el código; conozca el código.
6 days ago
User avatar None

New contributor

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

New contributor 6 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

Suppose you could measure the entropy of the data to- and from- your network interface. Then you could see the difference between unencrypted data and encrypted data. This would be true even if some of the data in "encrypted mode" was not encrypted---as the outermost IP header must be if the packet is to be routable.
Suponga que usted pudiera medir la entropía de los datos que van hacia -y desde- su interfaz de red. Entonces podría ver la diferencia entre los datos no cifrados y los cifrados. Esto sería verdad incluso si algunos de los datos en <quote>modo cifrado</quote> no lo estuvieran---ya que el encabezado IP más externo debe estarlo para que el paquete sea enrutable.
6 days ago
User avatar None

New contributor

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

New contributor 6 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

You installed IPsec and it seems to be working. How do you know? I describe a method for experimentally verifying that IPsec is working.
Instaló IPsec y parece estar funcionando. ¿Cómo lo sabe? Describo un método para verificar de forma experimental que IPsec está funcionando.
6 days ago
User avatar None

New contributor

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

New contributor 6 days ago
User avatar None

Automatic translation

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

device bpf
device bpf
6 days ago
User avatar None

New contributor

Documentation / articles/ipsec-must/_indexSpanish

New contributor 6 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 70 970 6,460
Translated 27% 19 76 544
Needs editing 7% 5 194 1,200
Failing checks 4% 3 4 46

Last activity

Last change April 10, 2021, 9:35 p.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity