Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 6
Chinese (Simplified) (zh_CN) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 28% 331 8,120
Chinese (Traditional) (zh_TW) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 22% 358 8,306
Dutch (nl_NL) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 460 9,248
French (fr_FR) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 460 9,248
German (de_DE) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 460 9,248
Italian (it_IT) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 460 9,248
Norwegian Bokmål This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 459 9,247
Persian This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 0% 459 9,247
Portuguese (Brazil) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 28% 330 8,119 38 40
Spanish This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 27% 333 8,122 38
Turkish (tr_TR) This component is linked to the Documentation/articles/bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause 8% 422 8,890
Please sign in to see the alerts.
Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/handbook/bsdinstall/_index.po
Languages 12
Source strings 460
Source words 9,248
Source characters 62,086
Hosted strings 5,520
Hosted words 110,976
Hosted characters 745,032
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/handbook/bsdinstall/_indexSpanish

If the system hangs while probing hardware during boot, or it behaves strangely during install, ACPI may be the culprit. FreeBSD makes extensive use of the system ACPI service on the i386 and amd64 platforms to aid in system configuration if it is detected during boot. Unfortunately, some bugs still exist in both the ACPI driver and within system motherboards and BIOS firmware. ACPI can be disabled by setting the `hint.acpi.0.disabled` hint in the third stage boot loader:
Si el sistema se cuelga mientras prueba el hardware durante el arranque, o si se comporta de manera extraña durante la instalación, <acronym> ACPI </acronym> puede ser el culpable. FreeBSD hace un uso extensivo del servicio <acronym> ACPI </acronym> del sistema en las plataformas i386 y amd64 para ayudar en la configuración del sistema si se detecta durante el arranque. Desafortunadamente, todavía existen algunos errores tanto en el controlador <acronym> ACPI </acronym> como en las placas base del sistema y el firmware del <acronym> BIOS </acronym>. <acronym> ACPI </acronym> se puede deshabilitar configurando la sugerencia <literal> hint.acpi.0.disabled </literal> en el cargador de arranque de la tercera etapa:
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/handbook/bsdinstall/_indexSpanish

Some installation problems can be avoided or alleviated by updating the firmware on various hardware components, most notably the motherboard. Motherboard firmware is usually referred to as the BIOS. Most motherboard and computer manufacturers have a website for upgrades and upgrade information.
Algunos problemas de instalación se pueden evitar o aliviar actualizando el firmware en varios componentes de hardware, sobre todo en la placa base. El firmware de la placa base generalmente se conoce como <acronym> BIOS </acronym>. La mayoría de los fabricantes de placas base y computadoras tienen un sitio web para actualizaciones e información de actualización.
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/handbook/bsdinstall/_indexSpanish

There are two methods of IPv4 configuration. DHCP will automatically configure the network interface correctly and should be used if the network provides a DHCP server. Otherwise, the addressing information needs to be input manually as a static configuration.
Hay dos métodos de configuración de <acronym> IPv4 </acronym>. <acronym> DHCP </acronym> configurará automáticamente la interfaz de red correctamente y debe usarse si la red proporciona un servidor <acronym> DHCP </acronym>. De lo contrario, la información de direccionamiento debe ingresarse manualmente como una configuración estática.
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/handbook/bsdinstall/_indexSpanish

Next, enter the encryption information for connecting to the selected wireless network. WPA2 encryption is strongly recommended as older encryption types, like WEP, offer little security. If the network uses WPA2, input the password, also known as the Pre-Shared Key (PSK). For security reasons, the characters typed into the input box are displayed as asterisks.
A continuación, ingrese la información de cifrado para conectarse a la red inalámbrica seleccionada. <acronym>WPA2</acronym> Se recomienda encarecidamente el cifrado como tipos de cifrado más antiguos, como <acronym>WEP</acronym>, ofrecen poca seguridad. Si la red usa <acronym>WPA2</acronym>, ingrese la contraseña, también conocida como la clave precompartida(<acronym>PSK</acronym>). Por razones de seguridad, los caracteres escritos en el cuadro de entrada se muestran como asteriscos.
yesterday
New contributor yesterday
User avatar None

Automatic translation

Documentation / books/handbook/bsdinstall/_indexSpanish

Generating public/private rsa1 key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
The key fingerprint is:
10:a0:f5:af:93:ae:a3:1a:b2:bb:3c:35:d9:5a:b3:f3 root@machine3.example.com
The key's randomart image is:
+--[RSA1 1024]----+
| o.. |
| o . . |
| . o |
| o |
| o S |
| + + o |
|o . + * |
|o+ ..+ . |
|==o..o+E |
+-----------------+
Generating public/private dsa key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
The key fingerprint is:
7e:1c:ce:dc:8a:3a:18:13:5b:34:b5:cf:d9:d1:47:b2 root@machine3.example.com
The key's randomart image is:
+--[ DSA 1024]----+
| .. . .|
| o . . + |
| . .. . E .|
| . . o o . . |
| + S = . |
| + . = o |
| + . * . |
| . . o . |
| .o. . |
+-----------------+
Starting sshd.
Generando par de claves rsa1 públicas / privadas.
Su identificación se ha guardado en / etc / ssh / ssh_host_key.
Su clave pública se ha guardado en /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
La huella dactilar clave es:
10: a0: f5: af: 93: ae: a3: 1a: b2: bb: 3c: 35: d9: 5a: b3: f3 root@machine3.example.com
La imagen de randomart de la clave es:
+ - [RSA1 1024] ---- +
| o .. |
| o. . |
| . o |
| o |
| o S |
| + + o |
| o. + * |
| o + .. +. |
| == o..o + E |
+ ----------------- +
Generando par de claves dsa pública / privada.
Su identificación se ha guardado en / etc / ssh / ssh_host_dsa_key.
Su clave pública se ha guardado en /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
La huella dactilar clave es:
7e: 1c: ce: dc: 8a: 3a: 18: 13: 5b: 34: b5: cf: d9: d1: 47: b2 root@machine3.example.com
La imagen de randomart de la clave es:
+ - [DSA 1024] ---- +
| ... .
| o. . + |
| . ... E. |
| . . o o. . |
| + S =. |
| +. = o |
| +. *. |
| . . o. |
| .o. . |
+ ----------------- +
Iniciando sshd.
yesterday
New contributor yesterday
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity