Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/books/handbook/preface/_index.po
Translation file Download documentation/content/zh_CN/books/handbook/preface/_index.po
Several companies have supported the development of this document by paying authors to work on it full-time, paying for publication, etc. In particular, BSDi (subsequently acquired by http://www.windriver.com[Wind River Systems]) paid members of the FreeBSD Documentation Project to work on improving this book full time leading up to the publication of the first printed edition in March 2000 (ISBN 1-57176-241-8). Wind River Systems then paid several additional authors to make a number of improvements to the print-output infrastructure and to add additional chapters to the text. This work culminated in the publication of the second printed edition in November 2001 (ISBN 1-57176-303-1). In 2003-2004, http://www.freebsdmall.com[FreeBSD Mall, Inc], paid several contributors to improve the Handbook in preparation for the third printed edition.
一些公司通过提供资金让作者专注于文档开发、 提供出版资金等等方式来支持文档开发。 其中, BSDi (后并入<link xlink:href="http://www.windriver.com">Wind River Systems</link>) 资助 FreeBSD 文档计划成员来专职改善这本书直到 2000 年三月第一个印刷版 (ISBN 1-57176-241-8) 的出版。 Wind River Systems 同时资助其他作者来对输出结构做很多改进和给文章添加一些附加章节。 这项工作结束于 2001 年 11 月印刷第二版 (ISBN 1-57176-303-1)。在 2003-2004 两年中,<link xlink:href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</link>, 向为改进这本手册以使其第三版印刷版本能够出版的志愿者支付了报酬。
4 days ago
New contributor 4 days ago
Examples starting with % indicate a command that should be invoked from a normal user account. Unless otherwise noted, C-shell syntax is used for setting environment variables and other shell commands.
以 <prompt>%</prompt> 开头的示例表明该命令可以由普通用户执行。除非另有注明,否则默认用于设置环境变量和其他shell命令的是C-shell语法。
4 days ago
New contributor 4 days ago
An _italic_ font is used for filenames, URLs, emphasized text, and the first usage of technical terms.
<emphasis>斜体</emphasis>字体用于文件名、URLs、强调文本(引起读者注意),以及某一专业术语的主要用法。
4 days ago
New contributor 4 days ago
This book is split into five logically distinct sections. The first section, _Getting Started_, covers the installation and basic usage of FreeBSD. It is expected that the reader will follow these chapters in sequence, possibly skipping chapters covering familiar topics. The second section, _Common Tasks_, covers some frequently used features of FreeBSD. This section, and all subsequent sections, can be read out of order. Each chapter begins with a succinct synopsis that describes what the chapter covers and what the reader is expected to already know. This is meant to allow the casual reader to skip around to find chapters of interest. The third section, _System Administration_, covers administration topics. The fourth section, _Network Communication_, covers networking and server topics. The fifth section contains appendices of reference information.
这本书被分成五个逻辑清晰的部分。第一部分, <emphasis>开始</emphasis>,包含 FreeBSD 的安装和基本使用。预计读者将按顺序阅读这些章节,可能略过涉及相似话题的章节。第二部分, <emphasis>一般任务</emphasis>, 涉及一些常用的 FreeBSD 特性。 这一部分和所有后面的部分可以不按顺序阅读。 每一章节以描述该章节内容和读者应会内容为开头。第三部分, <emphasis>系统管理</emphasis>,涉及管理话题。第四部分,<emphasis>网络通信</emphasis>,涉及网络和服务器话题。第五部分包括参考附录。
4 days ago
New contributor 4 days ago
Preface
前言
10 days ago
New contributor 10 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 137 2,118 15,916
Translated 35% 48 846 5,400
Needs editing 2% 4 297 2,016
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change April 11, 2021, 4:37 a.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity