Translation Information

Project website docs.freebsd.org/en
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD 2-Clause "Simplified" License
Filemask documentation/content/*/articles/remote-install/_index.po
Translation file Download documentation/content/pt_BR/articles/remote-install/_index.po
If your system survived the reboot, it should now be possible to log in. Welcome to the fresh FreeBSD installation, performed remotely without the use of a remote console!
Se o seu sistema sobreviveu à reinicialização, agora deve ser possível efetuar login. Bem-vindo à nova instalação do FreeBSD, executada remotamente sem o uso de um console remoto!
6 days ago
New contributor 6 days ago
The FreeBSD operating system should be installed now; however, the process is not finished yet. It is necessary to perform some post installation steps in order to allow FreeBSD to boot in the future and to be able to log in to the system.
O sistema operacional do FreeBSD deve estar instalado agora; no entanto, o processo ainda não está concluído. É necessário executar algumas etapas pós-instalação para permitir que o FreeBSD inicialize no futuro e consiga efetuar o login no sistema.
6 days ago
New contributor 6 days ago
When the installed network interface card is unknown, it is possible to use the auto-detection features of mfsBSD. The startup scripts of mfsBSD can detect the correct driver to use, based on the MAC address of the interface, if we set the following options in [.filename]#conf/interfaces.conf#:
Quando a placa de rede instalada é desconhecida, é possível usar os recursos de detecção automática do <application>mfsBSD</application>. Os scripts de inicialização do <application>mfsBSD</application> podem detectar o driver correto a ser usado, com base no endereço MAC da interface, se configurarmos as seguintes opções em <filename>conf/interfaces.conf</filename>:
6 days ago
New contributor 6 days ago
Before booting mfsBSD, a few important configuration options have to be set. The most important that we have to get right is, naturally, the network setup. The most suitable method to configure networking options depends on whether we know beforehand the type of the network interface we will use, and the network interface driver to be loaded for our hardware. We will see how mfsBSD can be configured in either case.
Antes de inicializar o <application>mfsBSD</application>, algumas opções importantes de configuração precisam ser definidas. O mais importante que temos que acertar é, naturalmente, a configuração da rede. O método mais adequado para configurar opções de rede depende se sabemos de antemão o tipo de interface de rede que usaremos e o driver da interface de rede a ser carregado para o nosso hardware. Vamos ver como o <application>mfsBSD</application> pode ser configurado em ambos os casos.
6 days ago
New contributor 6 days ago
Before FreeBSD may be installed on the target system, it is necessary to build the minimal FreeBSD operating system image which will boot from the hard drive. This way the new system can be accessed from the network, and the rest of the installation can be done without remote access to the system console.
Antes que o FreeBSD possa ser instalado no sistema de destino, é necessário construir a imagem mínima do sistema operacional FreeBSD que será inicializada a partir do disco rígido. Dessa forma, o novo sistema pode ser acessado a partir da rede e o restante da instalação pode ser feito sem acesso remoto ao console do sistema.
6 days ago
New contributor 6 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 100 2,194 14,538
Translated 16% 16 58 418
Needs editing 16% 16 461 3,111
Failing checks 6% 6 48 683

Last activity

Last change April 8, 2021, 12:38 p.m.
Last author Anonymous

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity