Project locked to follow the migration to Hugo/AsciiDoctor, sorry for the inconvenience and please wait a few days to continue with the translations.

The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

44 Strings 100%
1,084 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
books_arch-handbook This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 2,721 69,331
articles_building-products This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 194 3,381
articles_freebsd-update-server This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 104 3,428
articles_linux-users This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 120 1,752
articles_leap-seconds This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 25 533
articles_serial-uart This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 468 9,234
articles_pr-guidelines This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 209 2,165
articles_explaining-bsd This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 90 3,100
articles_contributing This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 217 5,622
articles_freebsd-questions This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. This translation does not yet exist. BSD-2-Clause-FreeBSD 0% 94 3,147

Translation Information

Project website wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate
Instructions for translators

https://wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate Mailing list for translators: <<freebsd-translators@freebsd.org>

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license BSD-2-Clause-FreeBSD
Filemask articles/*/ipsec-must.po
Translation file Download articles/fa/ipsec-must.po
Resource update 10 months ago
Resource update 11 months ago
User avatar None

Committed changes

FreeBSD Doc (Archived) / articles_ipsec-mustPersian

Committed changes 11 months ago
We also need a way to capture the raw network data. A program called <citerefentry><refentrytitle>tcpdump</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> lets you do this, if you have enabled the <emphasis>Berkeley Packet Filter</emphasis> interface in your <link linkend="kernel">kernel's config file</link>.
ما همچنین به روشی نیاز داریم تا بتوانیم داده‌های خام شبکه را ضبط کنیم. برنامه‌ای به نام <citerefentry><refentrytitle>tcpdump</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> اجازه انجام چنین کاری را به ما می‌دهد. برای استفاده از آن نیاز است تا در <link linkend="kernel">فایلپرونده پیکربندی هسته</link> <emphasis>Berkeley Packet Filter</emphasis> را فعال کرده باشید.
11 months ago
Ueli Maurer's <quote>Universal Statistical Test for Random Bit Generators</quote>(<link xlink:href="https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf"> <acronym>MUST</acronym></link>) quickly measures the entropy of a sample. It uses a compression-like algorithm. <link linkend="code">The code is given below</link> for a variant which measures successive (~quarter megabyte) chunks of a file.
ابزار <quote>Universal Statistical Test for Random Bit Generators</quote>(<link xlink:href="https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf"> <acronym>MUST</acronym></link>) یولی مائورر می‌تواند آنتروپی یک نمونه را به سرعت اندازه‌گیری کند. این ابزار از یک الگوریتم شبه-فشرده‌سازی استفاده می‌کند. کد گونه‌ای از این ابزار که قادر است به طور پیاپی (تقریبا یک چارک مگابایت) قطعات یک فایلپرونده را اندازه‌گیری کند، <link linkend="code"> در زیر آورده شده است</link>.
11 months ago
Suppose you could measure the entropy of the data to- and from- your network interface. Then you could see the difference between unencrypted data and encrypted data. This would be true even if some of the data in <quote>encrypted mode</quote> was not encrypted---as the outermost IP header must be if the packet is to be routable.
فرض کنید که می‌توانستید آنتروپی داده‌های ارسالی به کارت شبکه و دریافتی از آن را اندازه‌گیری کنید. آنگاه می‌توانستید تفاوت بین داده‌های رمزنگاری‌شده و رمزنگاری‌نشده را ببینید. این گفته حتی وقتی که مقداری از داده‌ها در <quote>حالت رمزنگاری</quote> عملا رمزنگاری‌نشده باشند هم درست است. مثلا اگر قرار باشد بسته قابل مسیریابی باشد، آنگاه بیرونی‌ترین هدرسرایند IP نباید رمزنگاری‌شده باشد.
11 months ago
Raw, uncompressed data is typically redundant, i.e., has sub-maximal entropy.
داده‌های خام و فشرده‌ نشده عموما افزونگی دارند. به عبارت دیگر، آنتروپی فرو-بیشینه دارند.
11 months ago
Internet Protocol security extensions to IPv4; required for IPv6. A protocol for negotiating encryption and authentication at the IP (host-to-host) level. SSL secures only one application socket; <application>SSH</application> secures only a login; <application>PGP</application> secures only a specified file or message. IPsec encrypts everything between two hosts.
افزونه‌های امنیتی پروتکلقرارداد اینترنت برای IPv4؛ که در IPv6 الزامی است، پروتکلیقراردادی است برای مذاکره کردن روش‌های رمزنگاری و احراز هویت در لایه IP (هاست به هاستمیزبان به میزبان). SSL تنها یک سوکت را ایمن می‌کند؛ <application>SSH</application> تنها یک لاگینورود را ایمن می‌کند؛ <application>PGP</application> تنها یک فایلپرونده یا پیغام را ایمن می‌کند. ولی IPsec همه چیز را بین دو هاست رامیزبان ایمن می‌کند.
11 months ago
This experiment shows that IPsec <emphasis>does</emphasis> seem to be distributing the payload data <emphasis>uniformly</emphasis>, as encryption should. However, the experiment described here <emphasis>cannot</emphasis> detect many possible flaws in a system (none of which do I have any evidence for). These include poor key generation or exchange, data or keys being visible to others, use of weak algorithms, kernel subversion, etc. Study the source; know the code.
این آزمایش نشان می‌دهد که IPsec ظاهرا دارد داده‌ها را <emphasis>به طور یکنواخت</emphasis> <emphasis>توزیع می‌کند</emphasis>، همانطور که از یک رمزنگاری انتظار می‌رود. با این حال، آزمایشی که در اینجا شرح آن رفت <emphasis>نمی‌تواند</emphasis> هیچگونه نقص احتمالی را در سیستم راامانه تشخیص دهد (که برای هیچکدام از آنها هیچ نشانه‌ای ندارم). این نقوص‌ها می‌توانند چیزهایی مثل تولید کلید ضعیف یا تبادل نادرست کلیدها، در معرض نمایش بودن کلیدها یا داده‌ها برای بقیه، استفاده از الگوریتم ضعیف، تخریب هسته از درون و غیره باشند. کدمنبع را بخوانید و با آن آشنا شوید.
11 months ago
Now run <link linkend="code">MUST</link> on the captured packets. You should see something like the following. The important thing to note is that the secure connection has 93% (6.7) of the expected value (7.18), and the <quote>normal</quote> connection has 29% (2.1) of the expected value.
حالا <link linkend="code">MUST</link> را روی بسته‌های ضبط شده اجرا کنید. باید چیزی مثلشبیه خروجی زیر را ببینید. نکته مهم این است که کانکشناتصال امن ۹۳٪ (۶٫.۷) از مقدار مورد انتظار (۷٫.۱۸) را دارد، و کانکشناتصال <quote>عادی</quote> تنها ۲۰۹٪ (۲٫.۱) از مقدار مورد انتظار را دارد.
11 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 44 1,084 8,613
Translated 100% 44 1,084 8,613
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change May 9, 2020, 10:13 a.m.
Last author Parsa Samet

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity