Project locked to follow the migration to Hugo/AsciiDoctor, sorry for the inconvenience and please wait a few days to continue with the translations.

The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

12,592 Strings 98%
262,783 Words 98%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
books_design-44bsd This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 4% 376 10,783 27
books_arch-handbook This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 15% 2,295 55,850 1,879
books_developers-handbook This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 16% 1,889 53,276 1,346
books_dev-model This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 73% 131 2,847 75
articles_solid-state This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 94% 5 263 25
articles_cups This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 95% 2 42 8
articles_serial-uart This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 98% 9 558 88
articles_vm-design This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 98% 2 55 12
articles_linux-emulation This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 98% 5 377 17
articles_ldap-auth This component is linked to the FreeBSD Doc (Archived)/articles_bsdl-gpl repository. This translation is locked. BSD-2-Clause-FreeBSD 98% 2 61 3
First, set up a shared location on the system where the files will be stored, such as <filename>/mnt/windows-drive_d/</filename>. Creating new directories is described in man page for the <application>mkdir</application> command.
Primeiro, configura um local compartilhado no sistema onde os arquivos serão armazenados, como o <filename>/mnt/windows-drive_d/</filename>. Criando novos diretórios como descrito na pagina de manual para o comando como o <application>mkdir</application>.
a month ago
As shown in the section on WINE Configuration, WINE provides the ability to attach additional drives to a given prefix. In this way, applications can be installed to a common location, while each user will still have an prefix where individual settings may be kept (depending on the program). This is a good setup if there are relatively few applications to be shared between users, and they are programs that require few custom tweaks changes to the prefix in order to function.
Como mostrado na seção na Configuração do WINE, o WINE prove a habilidade de vincular drivers adicionais dado um prefixo. Desse modo, aplicações podem ser instaladas em um local comum, enquanto cada usuário vai ter seu prefixo onde configurações individuais pode ser mantidas (dependendo do programa). Isso é uma boa configuração se houver relativamente poucas aplicações pra serem compartilhadas por usuários, e elas forem programas que requerem poucos mudanças de ajustes para o prefixo para funcionar.
a month ago
There are two strategies to minimze the impact of multiple WINE users in the system.
hHá duas estratégias para minimizar o impacto de múltiplos usuários do WINE no sistema.
a month ago
There are two strategies to minimze the impact of multiple WINE users in the system.
há duas estratégias para minimizar o impacto de múltiplos usuários do WINE no sistema.
a month ago
So it follows that each user will have to maintain their own set of configurations, which is potentially good. Yet it is advantageous to install applications, particularly large ones like office suites or games, only once. Two examples of reasons to do this are maintenance (software updates need only be applied once) and efficiency in storage (no duplicated files).
Então isso diz que cada usuário irá ter de manter seu próprio conjunto de configurações, o que é potencialmente bom. Isso ainda é vantajoso para instalar aplicações, particularmente as grandes como suítes do office, apenas uma vez. Dois exemplos de razões para fazer isso são o manter (atualização de software precisam ser aplicadas uma única vez) e a eficiência em armazenar dados (sem arquivos duplicados).
a month ago
Like most <trademark class="registered">UNIX</trademark>-like operating systems, FreeBSD is designed for multiple users to be logged in and working at the same time. On the other hand, <trademark class="registered">Windows</trademark> is multi-user in the sense that there can be multiple user accounts set up on one system. But the expectation is that only one will be using the physical machine (a desktop or laptop PC) at any given moment.
Como a maioria dos sistemas operacionais <trademark class="registered">UNIX</trademark>-like, o FreeBSD é desenhado para múltiplos usuários estarem logados e trabalhando ao mesmo tempo. Por outro lado, <trademark class="registered">Windows</trademark> é multiusuário no sentido de poder existir múltiplas contas de usuários configuradas no sistema. Mas a expectativa é que apenas um irá usar a maquina fisica (um desktop ou PC laptop) em qualquer momento.
a month ago
However, it is wise to ensure that they do not access any of the same WINE prefixes. Each of these solutions applies workarounds and makes changes to the registries based on known workarounds to existing WINE issues in order to make a given application run smoothly. Allowing both <application>winetricks</application> and Homura to access the same prefix could lead to some of these being overwritten, with the result being some or all applications do not work as expected.
Entretandto, é inteligente garantir que eles não acessem qualquer um dos prefixos do WINE. Cada uma dessas soluções aplicam soluções alternativas para fazer mudanças nos registros baseados em soluções alternativas baseados em problemas existentes do WINE com propósito de fazer as aplicações rodar suavemente. Permitindo ambos, <application>winetricks</application> e Homura acessar o mesmo prefixo poderia levar um desses ser sobrescrito, com o resultado sendo algumas ou todas aplicações não rodar como esperado.
a month ago
However, it is wise to ensure that they do not access any of the same WINE prefixes. Each of these solutions applies workarounds and makes changes to the registries based on known workarounds to existing WINE issues in order to make a given application run smoothly. Allowing both <application>winetricks</application> and Homura to access the same prefix could lead to some of these being overwritten, with the result being some or all applications do not work as expected.
Entretando, é inteligente garantir que eles não acessem qualquer um dos prefixos do WINE. Cada uma dessas soluções aplicam soluções alternativas para fazer mudanças nos registros baseados em soluções alternativas baseados em problemas existentes do WINE com propósito de fazer as aplicações rodar suavemente. Permitindo ambos, <application>winetricks</application> e Homura acessar o mesmo prefixo poderia levar um desses ser sobrescrito, com o resultado sendo algumas ou todas aplicações não rodar como esperado.
a month ago
it is worth noting that the above solutions are not mutually exclusive. it is perfectly acceptable, even advantageous, to have both installed at the same time, as they support a different set of programs.
Não tem importância se as soluções acima não são mutualmente exclusivas. Isso é perfeitamente aceitável, até vantajoso, ter ambos instalado ao mesmo tempo, como eles suportam um diferente conjunto de programas.
a month ago
To run the new program, select it from the list, and click <emphasis>OK</emphasis>. To uninstall the application, select <emphasis>Uninstallation</emphasis> from the main screen, which will display a similar list. Select the program to be removed, and click <emphasis>OK</emphasis>.
Para rodar novos programas, selecione ele da lista, e clique em <emphasis>OK</emphasis>. Para desinstalar uma aplicação, selecione <emphasis>Desinstalação</emphasis> a partir da tela principal, que será mostrada uma lista similar. Selecione o programa a ser removido, e clique em <emphasis>OK</emphasis>.
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 12,592 262,783 2,277,898
Translated 98% 12,402 259,783 2,250,667
Needs editing 1% 152 1,435 15,455
Failing checks 25% 3,160 45,851 518,998

Last activity

Last change Jan. 29, 2021, 9:17 p.m.
Last author Silvio Ap Da Silva

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity