Translation status

12,260 Strings 98% Translate
255,634 Words 97%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
books_design-44bsd This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 4% 376 10,783 27
books_developers-handbook This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 11% 2,006 56,033 1,402
books_arch-handbook This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 15% 2,295 55,607 1,882
books_dev-model This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 64% 173 3,240 67
articles_cups This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 8
articles_serial-uart This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 88
articles_explaining-bsd This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 13
articles_building-products This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD
articles_committers-guide This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 27
articles_contributing This component is linked to the FreeBSD Doc/articles_bsdl-gpl repository. BSD-2-Clause-FreeBSD 10
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/ports/graphics/sane-backends</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make install clean</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/ports/graphics/sane-backends</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>make install clean</userinput>
11 hours ago
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install sane-backends</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install sane-backends</userinput>
11 hours ago
To install the backends from binary package:
Para instalar aos duas partebackends deo pacotes binários:
11 hours ago
The <application>SANE</application> system provides the access to the scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Refer to <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> to determine which backend supports the scanner. A graphical scanning interface is provided by third party applications like <application>Kooka</application> (<package>graphics/kooka</package>) or <application>XSane</application> (<package>graphics/xsane</package>). <application>SANE</application>'s backends are enough to test the scanner.
O sistma <application>SANE</application> provê o acesso ao scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Consulte <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> para determinar qual backend suporta o scanner. Uma interface gráfica é fornecida por aplicações terceiras como <application>Kooka</application> (<package>graphics/kooka</package>) ou <application>XSane</application> (<package>graphics/xsane</package>). Os backends do <application>SANE</application> são suficientes para testar o scanner.
11 hours ago
The <application>SANE</application> system provides the access to the scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Refer to <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> to determine which backend supports the scanner. A graphical scanning interface is provided by third party applications like <application>Kooka</application> (<package>graphics/kooka</package>) or <application>XSane</application> (<package>graphics/xsane</package>). <application>SANE</application>'s backends are enough to test the scanner.
O sistma <application>SANE</application> provê o acesso ao scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Consulte <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> para determinar qual backend suporta o scanner. Uma interface gráfica é fornecida por aplicações terceiras como <application>Kooka</application>
11 hours ago
The <application>SANE</application> system provides the access to the scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Refer to <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> to determine which backend supports the scanner. A graphical scanning interface is provided by third party applications like <application>Kooka</application> (<package>graphics/kooka</package>) or <application>XSane</application> (<package>graphics/xsane</package>). <application>SANE</application>'s backends are enough to test the scanner.
O sistma <application>SANE</application> provê o acesso ao scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Consulte <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> para determinar qual backend suporta o scanner. Os frontends fornecem a interface de varredura gráfica. <package>graphics/sane-frontends</package> instala o <Uma interface gráfica é fornecida por application>xscanimage</application> enquanto o <package>graphics/xsane</package> instala o <application>xsane</application>.ções terceiras como
11 hours ago
The <application>SANE</application> system provides the access to the scanner via backends (<package>graphics/sane-backends</package>). Refer to <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> to determine which backend supports the scanner. A graphical scanning interface is provided by third party applications like <application>Kooka</application> (<package>graphics/kooka</package>) or <application>XSane</application> (<package>graphics/xsane</package>). <application>SANE</application>'s backends are enough to test the scanner.
O sistma <application>SANE</application> possui um sistema dividido em duas partes: os backends (<package>graphics/sane-backends</package>) e os frontends (<package>graphics/sane-frontends</package> ou <package>graphics/xsane</package>). Os backends fornecem acesso ao scannerrovê o acesso ao scanner via backends . Consulte <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html</link> para determinar qual backend suporta o scanner. Os frontends fornecem a interface de varredura gráfica. <package>graphics/sane-frontends</package> instala o <application>xscanimage</application> enquanto o <package>graphics/xsane</package> instala o <application>xsane</application>.
11 hours ago
<application>Konqueror</application> is more than a web browser as it is also a file manager and a multimedia viewer. Supports WebKit as well as its own KHTML. WebKit is a rendering engine used by many modern browsers including Chromium.
O <application>Konqueror</application> é mais do que um navegador Web, pois também é um gerenciador de arquivos e um visualizador de multimídia. Ele faz parte do pacote ou Port <package>x11/kde4-baseapps</package>Suporta WebKit assim como seu próprio KHTML. WebKit é um motor de renderização usado por diversos navegadores modernos incluiindo o Chromium.
11 hours ago
Users who prefer to install a pre-built desktop version of FreeBSD rather than configuring one from scratch should refer to <link xlink:href="https://www.furybsd.org">FuryBSD</link>, <link xlink:href="https://ghostbsd.org">GhostBSD</link> or <link xlink:href="https://www.midnightbsd.org">MidnightBSD</link>.
Os usuários que preferem instalar uma versão de desktop pré-configurada do FreeBSD em vez de configurar um do zero devem consultar <link xlink:href="http://www.furybsd.org">FuryBSD.</link>, <link xlink:href="https://ghostbsd.org">GhostBSD</link> or <link xlink:href="https://www.midnightbsd.org">MidnightBSD</link>.
11 hours ago
Users who prefer to install a pre-built desktop version of FreeBSD rather than configuring one from scratch should refer to <link xlink:href="https://www.furybsd.org">FuryBSD</link>, <link xlink:href="https://ghostbsd.org">GhostBSD</link> or <link xlink:href="https://www.midnightbsd.org">MidnightBSD</link>.
Os usuários que preferem instalar uma versão de desktop pré-configurada do FreeBSD em vez de configurar um do zero devem consultar <link xlink:href="http://www.trueosfurybsd.org/">Website trueos.orgFuryBSD.</link>
11 hours ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 12,260 255,634 2,221,701
Translated 98% 12,085 248,067 2,157,029
Needs editing 1% 175 7,567 64,672
Failing checks 26% 3,197 47,515 533,165

Last activity

Last change Nov. 27, 2020, 12:29 a.m.
Last author Alexandre Liberato

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity