Translation status
321 | Strings | 98% | Translate |
---|---|---|---|
4,369 | Words | 99% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
books_dev-model
|
0% | 490 | 9,722 | ||||
|
|||||||
books_handbook
|
8% | 11,491 | 236,937 | 356 | |||
|
|||||||
books_developers-handbook
|
15% | 1,919 | 49,984 | 126 | |||
|
|||||||
books_fdp-primer
|
16% | 1,471 | 24,016 | 77 | |||
|
|||||||
books_arch-handbook
|
29% | 1,910 | 47,155 | 547 | |||
|
|||||||
articles_serial-uart
|
40% | 277 | 3,788 | 139 | |||
|
|||||||
books_porters-handbook
|
50% | 4,942 | 17,157 | 4,372 | 2 | ||
|
|||||||
books_design-44bsd
|
54% | 177 | 3,906 | 140 | 1 | ||
|
|||||||
articles_releng
|
78% | 40 | 1,898 | 55 | |||
|
|||||||
articles_new-users
|
82% | 28 | 160 | 44 | |||
|
Translation Information
Project website | wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate |
---|---|
Mailing list for translators | freebsd-translators@freebsd.org |
Instructions for translators | |
Translation process |
|
Translation license | BSD-2-Clause-FreeBSD |
Filemask | articles/*/freebsd-releng.po |
Translation file |
articles/es_ES/freebsd-releng.po
|
When writing the release cycle schedule, a number of things need to be taken into consideration, in particular milestones where the target date depends on predefined milestones upon which there is a dependency. For example, the Ports Collection release tag originates from the active quarterly branch at the time of the last <literal>RC</literal>. This in part defines which quarterly branch is used, when the release tag can happen, and what revision of the ports tree is used for the final <literal>RELEASE</literal> build.
Al escribir el programa del ciclo de lanzamientos, se deben tener en cuenta varias cosas, en particular, los hitos en los que la fecha objetivo depende de los hitos predefinidos de los que exista una dependencia. Por ejemplo, la tag de la Colección de Ports se obtiene de la rama trimestral que esté activa en el momento de la última fase <literal>RC</literal>. Esto, en parte, define qué rama trimestral se usa, cuándo se puede realizar el tag y qué revisión del árbol de ports se usa para la construcción final de <literal>RELEASE</literal>.
The Ports quarterly branch used is determined by when the final <literal>RC</literal> build is planned. A new quarterly branch is created on the first day of the quarter, so this metric should be used when taking the release cycle milestones into account. The quarterly branch is created by the FreeBSD Ports Management Team.
La rama trimestral del árbol de Ports se determina en el momento en que se planifica la compilación final de la fase de <literal>RC</literal>. Se crea una nueva rama trimestral el primer día del trimestre, por lo que esta métrica se debe utilizar al tener en cuenta los hitos del ciclo de lanzamiento. El Equipo de Gestión de Ports de FreeBSD crea una rama trimestral.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 321 | 4,369 | 44,221 | ||
Translated | 98% | 315 | 4,342 | 43,840 | |
Needs editing | 0% | 2 | 2 | 105 | |
Failing checks | 5% | 18 | 163 | 2,373 |
Last activity
Last change | Nov. 20, 2020, 12:56 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Fernando Apesteguía |